English | Russian |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
as if he did not hear about it! | как будто он не слышал об этом! |
as if this was not enough | если бы этого было мало |
as if we're not busy enough | а то нам заняться нечем (Taras) |
as if we're not busy enough | как будто нам заняться нечем (Taras) |
be nothing if not something | быть в высшей степени (кем-то или каким-то macmillandictionary.com Abysslooker) |
be wiser than other people if you can, but do not tell them so | если ты умней кого-то-не говори ему об этом |
but not if | но только если не (Alex_Odeychuk) |
difficult if not impossible | трудно, чтобы не сказать невозможно |
difficult if not impossible | практически нереально (Alexander Demidov) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если тебе это удастся, не приходи (и т.д.) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если можешь, не приходи (и т.д.) |
when..., etc. dust soon collects if a room is not swept every day | если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыль |
even if it were doubled his salary would not be large | даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика |
even if it's not quite the subject | отвлекаясь от темы (sunchild) |
explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time | взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени |
he is nothing if not pathologically thorough | он крайне дотошен |
he is nothing if not pathologically thorough | он чрезвычайно дотошен |
he is nothing if not pathologically thorough | у него тщательность возведена в культ |
he is nothing if not pathologically thorough | он крайне тщательно подходит к делу (DI Morton is nothing if not pathologically thorough.) |
he is nothing if not pathologically thorough | он великий аккуратист |
he is nothing if not pathologically thorough | сказать, что он большой педант равносильно тому, что-ничего не сказать |
he is nothing if not persistent | сказать, что он настойчивый-это ничего не сказать |
he looks as if butter would not melt in his mouth | он воды не замутит (Franka_LV) |
he was about to be beaten, if not kicked | его будут бить, возможно, даже ногами |
he was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied | он отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом |
he was nothing if not discreet | что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшь |
he was outspoken if you like, but not rude | он был, если хотите, откровенен, но никак не груб |
he will not be surprised if the museum gives this piece the nod | он не будет удивлён, если музей одобрит эту картину |
I am nothing if not critical | я не хвалить привык, а придираться |
I do not know if he understands the text | я не знаю, понимает ли он текст |
I don't know if this means anything or not but | не знаю, имеет ли это какое-то значение, но (Another thing...I don't know if this means anything or not but where I was sitting I saw a large, probably Moose leg bone laying on the ground about 5 feet from my ATV. It wasn't cut or sawed, it had been broken or snapped. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
I shall come but if I do not go away | я приду, но если бы я не пришёл, уходите |
I will be remiss if I do not | я должен не забыть (упомянуть и т.д.; mention, etc. bookworm) |
I won't go if where I'm not wanted | я не пойду туда, если я там где я лишний |
I would have won if I had not tripped | я бы выиграл, если бы не споткнулся |
I'd rather not build if I can find a suitable house | я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом |
if anybody thinks this question is not settled, let him speak up | если кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется |
if at first you do not succeed, try, try, try again | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный будет первым |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленно, но верно |
if at first you do not succeed, try, try, try again | капля камень точит |
if at first you do not succeed, try, try, try again | малые удары валят и большие дубы |
if at first you do not succeed, try, try, try again | только упрямому это под силу |
if at first you do not succeed, try, try, try again | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный обгонит всех |
if at first you do not succeed, try, try, try again | мало-помалу |
if at first you do not succeed, try, try, try again | шаг за шагом |
if at first you do not succeed, try, try, try again | терпение и труд все перетрут |
if at first you do not succeed, try, try, try again | практика - путь к совершенству |
if at first you do not succeed, try, try, try again | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
if at first you do not succeed, try, try, try again | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
if by any possibility I am not there | если по каким-либо обстоятельствам причинам, почему-либо меня там не будет |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство |
if he does not come I shall not either | если он не придёт, то и я не приду |
if I am not mistaken | если я не ошибаюсь |
if I am not there everything goes wrong | без меня там всё идёт не так |
if I am not working I get no pay | если я не работаю, мне не платят |
if I do not understand I ask questions | всякий раз, когда я не понимаю, я спрашиваю |
if I had not seen first hand | если бы я своими глазами не увидел (There are other police and fire services members in the Kenefick area that have seen this creature, and I have personally heard numerous stories of sightings. If I had not seen first hand, I would not have believed it myself. (mysteriousuniverse.org) -- Если бы я своими глазами не увидел, то в жизни не поверил бы. ART Vancouver) |
if I misremember not | если память мне не изменяет |
if I was frightened, I am not the only person | если я и испугался, то испугался не я один |
if is not my place to do it | это не моя обязанность |
if it be not, so | суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь |
if it does not | если это не так (ssn) |
if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev) |
if it is not inconvenient for you | если это удобно для вас, если это вас не затруднит |
if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev) |
if it is not possible | если этого добиться нельзя (Johnny Bravo) |
if it is not possible | если это невозможно (Johnny Bravo) |
if it were not for | если бы не |
if it were not for him, I should not be late | если бы не он, я бы не опоздал |
if it were not for the storm, the ship would have come in time | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя |
if it were not for them the town would have been a mere tale | если бы не они, от города остались бы одни воспоминания |
if it's not French, what is it then? | если это не французский, что же это в таком случае? |
if it's not one mess, it's another | не понос, так золотуха |
if it's not one thing it's another | то одно, то другое |
if it's not one thing it's another | час от часу не легче (Рина Грант) |
if it's not one thing it's another | не то, так другое |
if it's not too much trouble | если вас не затруднит (Anglophile) |
if it's still not done | если до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk) |
if my memory does not fail me | если я всё правильно помню |
if my memory does not fail me | если я всё верно помню |
if my memory does not play me false | если мне не изменяет память |
if my memory is not at fault | если мне не изменяет память (VLZ_58) |
if nature pleads not in a parent's heart | если природное чувство не говорит в сердце отца |
if not | чтобы не сказать |
if not | если не сказать |
if not | не то |
if not | иначе |
if not | в иных случаях (вводная конструкция SirReal) |
if not | в ином случае (Andrey Truhachev) |
if not | в другом случае (Andrey Truhachev) |
if not | а то и (a few dozens if not hundreds of cases of food poisoning – несколько десятков, а то и сотен случаев пищевого отравления) |
if not | если не (, то) |
if not at variance with | в части, не противоречащей (AD Alexander Demidov) |
if not elsewhere | по крайней мере в (Alexander Demidov) |
if not elsewhere | именно в (Botanists also know that in South America (if not elsewhere) Ants DO protect trees. We've another week of grey skies or sunshine and showers, but at least there's some wind to go with it along the south coast if not elsewhere. Alexander Demidov) |
if not for | если бы не (in the absence of (something or someone): without: If not for modern medicine, fewer babies would survive. If not for him, I wouldn't be where I am today. – often used in the phrases if it were not for and if it had not been for: If it were not for your donations, many more children would go hungry. If it hadn't been for him, I wouldn't be where I am today. MWALD Alexander Demidov) |
if not for you | если бы не ты (WiseSnake) |
if not inconvenient to you | если вас не затруднит |
if not me, then who else? | если не я, то кто (boggler) |
if not, not | если погода будет хорошая, мы выйдем, если плохая, то нет |
If not now, when? If not us, who? | если не сейчас, то когда? если не мы, то кто? (Those in Congress and elsewhere silent today should echo the philosopher Hillel the Elder: "If not now, when? If not us, who?") |
if not one, then the other | не тот, как другой |
if not outright | если не сказать (Ремедиос_П) |
if not particularly + adj/adv | хоть и не (позволяет избежать двусмысленности конструкции if not + adj/adv в подобных предложениях: Many find Ya Bao smoky flavor intriguing, if not particularly delicious. без particularly присутствовал бы намёк на противоположный смысл (не только ..., но даже); +прил./нареч. SirReal) |
if not particularly | если не ..., то (= хоть и не. e.g. It was a fun and enjoyable – if not particularly delicious – lunch. SirReal) |
if not ..., then at least | если не ..., то как минимум (if not better, then at least the same 4uzhoj) |
if not to say | если не сказать (Alexander Demidov) |
if not us, who? | кто, если не мы? (slitely_mad) |
if not us, who? | если не мы, то кто? (1981 Reagan speech; 2010 Obama Obamacare speech: "If not us, who? If not now, when?" slitely_mad) |
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
if some or any sums owing by you to us have not been paid | до полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj) |
if that is not possible | в случае невозможности вышеуказанного (zhvir) |
if that were not enough | наряду с этим (usually negative in meaning, but can be positive too Liv Bliss) |
if the minister calls, tell him I'm not at home | если позвонит министр, скажите, что меня нет дома |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах |
if there were no clouds we should not enjoy the sun | не будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу |
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
if this does not work | в ином случае (A.Rezvov) |
if this is not the case | если этого не произойдёт (olga garkovik) |
if you do not go, neither shall I | если вы не пойдёте, не пойду и я |
if you do not go, neither shall I | если вы не пойдёте, я тоже не пойду |
if you do not master arithmetic you will find algebra abstruse | если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру |
if you do not think light of it | если вы находите это соответственным |
if you do not think light of it | если вы находите это подходящим |
if you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding | Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кровать (4uzhoj) |
if you don't send, I'll not come | если вы мне не дадите знать, я не приду |
if you don't talk up now, you may not have another chance | если вы сейчас всё не скажете, у вас может не оказаться другого подходящего случая |
if you take this attitude we shall not come to an understanding | если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся |
if you want to learn, you must not be above asking questions | если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
I'm not sure if that's the case | я не уверен, так ли обстоит дело (ART Vancouver) |
I'm not sure if that's true | не уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver) |
it does not look as if | незаметно |
it is not as if | нельзя утверждать, что (suburbian) |
it is not as if | нельзя сказать, что (suburbian) |
it is not as if | не то чтобы (suburbian) |
it was good for the others, if not for ourselves | если и не для нас самих, то для других это было хорошо |
it's not a good look-out for his family if he loses his job | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива |
it's not a matter of if, but when | рано или поздно что-либо произойдет – вопрос только в том, когда это случится (one does somthing • Cybersecurity: It's not a matter of "if" but "when" there will be a breach. 4uzhoj) |
it's not as if | нельзя утверждать, что (suburbian) |
it's not as if | нельзя сказать, что (suburbian) |
it's not as if | не то чтобы (suburbian) |
it's not as if something is going somewhere | никуда smth от нас не денется (Nrml Kss) |
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains | эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы |
it's just one thing after another, if it's not one thing it's another | этому конца не видно |
leave him alone, if not, you will regret it | оставь его в покое, не то пожалеешь |
my feelings for her are nothing if not entirely pure | мои чувства исключительно чисты |
nobody if not he | если не он, то никто |
not a question of if but when | вопрос времени (SirReal) |
not as if | не то чтобы (suburbian) |
not as if | нельзя сказать, что (suburbian) |
not if i can help it | ещё чего (1Sasha1) |
not if i can help it | только через мой труп (1Sasha1) |
not if I know it! | дудки! |
not if I know it! | дудочки! (= дудки!) |
not know if one is on one's head or heels | не знать, что сказать (Anglophile) |
not know if one is on one's head or heels | не знать, что делать (Anglophile) |
not know if one is on one's head or heels | растеряться (Anglophile) |
not know if one is on one's head or heels | не знать, с чего начать (Anglophile) |
not to know if one is coming or going | потерять голову |
not to know if one is coming or going | растеряться |
not to know if one is coming or going | колебаться |
not to know if one is coming or going | сомневаться |
not to know if one is coming or going | не знать, на каком ты свете |
not to know if one is coming or going | чувствовать себя потерянным |
nothing if not | в высшей степени |
nothing if not | крайне |
nothing if not | прежде всего |
nothing if not | как ничто другое (The park was nothing, if not tacky. Этот парк был ветхим как ничто другое. Asterite) |
nothing if not discreet | в высшей степени осторожен |
she is not older than her sister, if anything she is younger | она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе |
tale of sense, if not of truth! food for thought to honest youth | сказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (перевод Walter'a Arndt'a ad_notam) |
the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stake | взятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь |
these cups chip if you are not careful | если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьются |
this is nothing if not on purpose | и это нельзя назвать случайностью (yevgenijob) |
this is nothing if not on purpose | и это вряд ли можно считать совпадением (yevgenijob) |
this is nothing if not on purpose | и это не случайность (yevgenijob) |
this would not have been possible if | этого не произошло бы, если бы (yevsey) |
who else if not me? | если не я, то кто (boggler) |
who, if not us? | кто, как не мы? |
will at least be ..., if not | если не ..., то как минимум (NaNa*) |
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk) |
you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime | свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения (4uzhoj) |
you look as if you did not understand | у вас такой вид, будто вы не поняли |