DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing If I c | all forms
EnglishGerman
Do you mind if I smoke?Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
... I don't mind if ...Es macht mir nichts aus, wenn
I doubt if I'm in your class.Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann.
I get aggro from my mother if...ich kriege Ärger mit meiner Mutter, wenn...
... . брит. I should ..., if I were you.An deiner Stelle würde ich
I shouldn't be at all surprised if ...Es würde mich nicht wundern, wenn ..
I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
... I was wondering if it would be possible to ...Könnte ich wohl
I wonder if he still know me.Ob er mich wohl noch kennt?
I wonder if he still knows meOb er mich wohl noch kennt?
... I wonder if you could ...Könnten Sie mir vielleicht
I wonder if you would tell me ...Würden Sie mir wohl sagen ...
I wonder if you'd mind if ...?Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?
I wouldn't have any more to drink, if I were you.An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken.
I wouldn't live there if you paid me.Dort möchte ich nicht begraben sein.
... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
... If I didn't know better, I'd say ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen
if I maymit Verlaub
If I may so express myselfWenn ich so sagen darf
If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
if I recall/remember correctly IIRCwenn ich mich recht entsinne/erinnere
... If I remember rightly, ...Wenn ich mich richtig erinnere
If I remember rightly ...Wenn ich mich recht erinnere ...
If I saw him now, ...Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... разг. bes. : südd.
... if I wanted?... wenn ich das wollte?
if I were allowedwenn ich dürfte
if I were permittedwenn ich dürfte
... If I were you ...Wenn ich du wäre
... If I were you ...Ich an deiner Statt
if I'm not mistakenwenn ich mich nicht irre
If it were to come to that, I would...Wenn es dazu käme, würde ich...
... If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich
... If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich
If only I had more money ...Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
... If only I/he/she ...Wenn ich/er/sie doch nur/bloß
If ..., then I'm a Chinaman!Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
If you didn't exist, I'd have to invent you.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
if you know what I mean IYKWIMwenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYDWenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es
I'll be damned if I know!Ich habe keinen blassen Dunst!
I'll eat my hat if ...Ich fresse einen Besen, wenn ...
I'm blessed if I knowIch weiß es wirklich nicht

Get short URL