English | Russian |
a call for help | крик о помощи |
a cry for help | крик о помощи |
a home help | помощь на дому |
a little help is worth a deal of pity | малая помощь лучше больших сожалений |
a shout for help | крик о помощи |
a situation for which there was no help | положение, из которого не было выхода |
a son can't help who his father is | сын за отца не отвечает (Ремедиос_П) |
aspirin helps a headache | аспирин помогает при головной боли |
be a big help | существенно помогать (VLZ_58) |
be a big help | играть конструктивную роль (to something / в чём-либо) |
be a big help to | играть конструктивную роль |
be a good soul and help me | будь добр, помоги мне |
can I have a second helping? | можно мне получить вторую порцию? |
cannot help but take a toll on | не может не сказаться на (Weather and everyday use can't help but take a toll on the look and feel of asphalt – JD Lewis Maintenance Co (USA) Tamerlane) |
climb with the help of a rope | карабкаться с помощью каната (with the help of an ice-pick, with the least assistance from the guide, etc., и т.д.) |
climb with the help of a rope | подниматься с помощью каната (with the help of an ice-pick, with the least assistance from the guide, etc., и т.д.) |
could you help me instead of sitting there like a stuffed dumby? | чем сидеть как чучело, помог бы лучше? |
could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy? | чем сидеть как чучело, помог бы лучше |
couldn't help a small laugh when mentioning | не удержался от смеха при упоминании (pivoine) |
count on a friend to help | рассчитывать на помощь друга |
feel in a position to help | считать, что в состоянии помочь (to lend smb. money, to speak to smb., etc., и т.д.) |
he could not help making a remark | он не мог воздержаться от замечания |
he did not say a word to help me out | он не сказал ни слова, чтобы помочь мне выйти из затруднительного положения |
he did not say a word to help me out | он не сказал ни слова, чтобы выручить меня |
he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь |
he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам |
he founded a self-help group for parents with overweight children | он организовал группу взаимопомощи для родителей, чьи дети страдают избыточным весом |
he gave me a real change, helped my son into University | он мне оказал большую услугу – помог моему сыну поступить в университет |
he helped himself to a glass of water | он налил себе стакан воды |
he helped us a great deal | он оказал нам большую помощь |
he helps his father a great deal | он очень помогает своему отцу (материально) |
he never lifts a finger to help us | он и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь нам |
he said it in such a way that I couldn't help laughing | он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха |
he takes my help as a matter of course | он принимает мою помощь как само собой разумеющееся |
he walks with the help of a stick | он ходит с палкой |
he was asked to help but he made a hash of everything | его просили помочь, а он всё испортил |
he was asked to help but he made a mess of everything | его просили помочь, а он всё испортил |
he was asked to help but he made a muddle of everything | его просили помочь, а он всё испортил |
he was completely bitten with a desire to help her | он горел желанием помочь ей |
he was more of a hinderance to me than a help | он мне больше мешал, чем помогал |
he was more of a hindrance than a help. | он был скорее помехой, чем подмогой (Andrey Truhachev) |
he was more of a hindrance than a help. | от него было больше вреда, чем пользы (Andrey Truhachev) |
he was more of a hindrance than a help. | он скорее мешал, чем помогал (Andrey Truhachev) |
he will help? – That's a laugh | он поможет? – Не смеши меня! |
he won't stir a finger to help us | он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам |
he won't stir a hand or foot to help us | он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам |
he wouldn't move a finger to help you | он и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебе |
help a cough | смягчить кашель |
help a cough | вылечивать кашель |
help a lame dog over a stile | выручить из беды |
help a lame dog over a stile | помочь в беде |
help along a scheme | способствовать осуществлению плана |
help by a fair interpretation | истолковать благовидным образом |
help forward a scheme | способствовать осуществлению плана |
help one out of a dead lift | выручить кого-л. из критического положения |
help out in a very tough situation | помочь в крайне тяжёлой ситуации (Alex_Odeychuk) |
help out of a difficulty | выводить из затруднения |
help sb. out of a dilemma | помочь разрешить дилемму (ART Vancouver) |
help someone into a carriage | подсаживать кого-либо в карету |
help someone into a carriage | подсадить кого-либо в карету |
help someone mount a horse | подсаживать кого-либо на лошадь |
help someone mount a horse | подсадить кого-либо на лошадь |
help the matter in telling a story | прикрасить рассказ |
help smb. to a piece of veal to mutton | положить дать кому-л. ещё кусочек угостить кого-л. ещё кусочком телятины (to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc., и т.д.) |
help towards a peaceful solution of the conflict | содействовать мирному разрешению конфликта (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
help towards a peaceful solution of the conflict | способствовать мирному разрешению конфликта (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors | его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
I want a spoon to help the gravy with | мне нужна ложка, чтобы разлить соус |
I won't help her again in a hurry | Больше она от меня помощи не дождётся (Taras) |
in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself | в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя |
it a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
it could be a help and a hindrance | это, одновременно, и хорошо, и плохо (Alexander Oshis) |
it helps take a greater control over our lives | это способствует осуществлению более жёсткого контроля над нашими жизнями (bigmaxus) |
it is a cosmetic measure which will do nothing to help the situation | это косметическая мера, которая не даст ничего для облегчения ситуации |
it is a group providing self-help for single parents | это группа, оказывающая помощь родителям-одиночкам |
it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, сто он поможет |
it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
keeping a positive attitude can also help you live longer | позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше |
may I take a book? – Help yourself | можно взять книгу почитать? – Возьмите |
more of a hindrance than a help | медвежья услуга (Anglophile) |
seek medical help for an illness from a physician | обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью (Alexander Demidov) |
shall I help you to a little wine! | не прикажете ли налить вам немного вина? |
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь |
the help came at a most seasonable time | помощь подоспела в самый нужный момент |
the medicine was a help | лекарство помогло |
the medicine was a help | лекарство подействовало |
there is a wealth of support to turn to when you need help | есть много источников, к которым можно обратиться, когда нужна помощь |
there was a woman screaming for help in one of the windows | в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
there's just a chance that he'll help you | не исключено, что он вам поможет |
these flowers are a token of my appreciation for all your help | эти цветы – знак признательности за вашу помощь |
these flowers are a token of my appreciation of all your help | эти цветы – знак признательности за вашу помощь |
this is a tremendous help | это огромная помощь |
we made up a group to help old people | мы сколотили группу помощи пожилым людям |
we made up a group to help old people | мы организовали группу помощи пожилым людям |
we must resign ourselves to doing without his help for a time | нам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи |
what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? | зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? |
what have you got that will help a cold? | что у вас есть от простуды? |
will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
with his help I found a room | при его содействий мне удалось найти комнату |
you are more of a hindrance than a help | вы больше мешаете, чем помогаете |
you didn't say a word to help me out | ты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меня |
you were a great help to me | вы мне очень помогли |
Your advice was a great help | Ваш совет мне очень помог |
your advice was a great help to me | ваш совет мне очень помог |