DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing Forme | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord sous forme d'échange de lettres complémentaireAbkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels
Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnelAbkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien, Aceh-Beobachtermission – AMM und ihres Personals
Accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'IslandeAbkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republic Island
aide sous forme de tarif avantageuxBeihilfe in Form eines Vorzugstarifs
aide économique sous forme de donsWirtschaftshilfe in Form von Zuschüssen
aides accordées sous la forme de garanties de prêtsBeihilfen in Form von Bürgschaften für Darlehen
aides sous forme de prêts à caractéristiques spécialesBeihilfen in Form von Darlehen zu Sonderbedingungen
appareil à former les entrées de courant à 5 lamesElektrodenbieger
approuvé sans autre forme de procèsohne weiteres angenommen
arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objetSchußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht
arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objetals anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe
aspects spécifiques des formes de criminalité énumérées à l'annexespezifische Ausprägungen der im Anhang aufgeführten Formen der Kriminalität
attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustiblereagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase
au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se formeroberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden
balle en plomb de forme diabolodiabolofoermiges Bleiprojektil
bouteille en forme de petit sac à vin franconienBocksbeutel
caisse deux pieces, forme tiretteDurchzugschachtel, zweiteilig
caractérisation des formes des déchetsKennzeichnung der Abfallformen
ces recours doivent être formés dans un délai de deux moisdiese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
cette opération revêtirait la forme de crédits croisés renouvelables d'un montant fixédiese Operation erfolgt in Form spezifischer Swap-Revolving-Abkommen
chacun des corps simples qui forment un corps composéKomponente
chacun des corps simples qui forment un corps composéBestandteil
clavier à touches formées de longs bâtonsTastatur
clavier à touches formées de longs bâtonsSpieltisch
composé formé de plusieurs acides aminésPolypeptid
confinement sous forme gazeuse en conteneurs pressurisésEinschluss in Druckgaszylinder
Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentairesÜbereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht
Convention sur les pires formes de travail des enfantsÜbereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
Convention sur les pires formes de travail des enfantsÜbereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
dernier cerne forméWaldkante
des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen
des composés sensibles aux chocs se forment avec......Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich
des fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleurbeim Erwärmen bilden sich toxische Gase
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsZinsbesteuerungsrichtlinie
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsZinsertragsrichtlinie
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêtsRichtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen
dispositifs pour maintenir en forme les cravatesKrawattenspanner
division de l'examen des conditions de formeFormalprüfungsabteilung
département "Formes graves de criminalité"Abteilung Schwerkriminalität
emprunt privé sous forme de bons à taux fixefestverzinsliches Schuldscheindarlehen
en forme d'anneaudas limbische System betreffen
en forme d'anneaulimbisch
en forme de lentillelinsenförmig
en forme de lentillelentikular
en forme de ligne droitelinear
en forme de ligne droitegeradlinig
en forme de papilleswarzenförmig
en forme de papillespapillar
en forme de pièce de monnaienummulär
en forme de pièce de monnaiemünzenförmig
en forme de tubetubulär
en forme de tubeschlauchförmig
en forme pâteusein Pastenform
encodeur de la forme sonorephonetischer Enkodierungsprozeß
entraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphateAusfaellen von Blei in Form von Phosphat durch Alkalisierung
fenêtre résonnante en forme d'haltèrehantelförmiger Schlitz
Fondation Nouvelles formes d'habitationStiftung Neue Wohnformen
forme canoniqueGrundform
forme dangereuse d'empoisonnementErgotismus
forme dangereuse d'empoisonnementVergiftung durch Mutterkorn
forme de croissanceWuchsform
forme de fibrillation ventriculaireTorsade de pointes
forme de sociétéGesellschaftsform
forme des composés métalliques explosifs très sensiblesR4
forme des composés métalliques explosifs très sensiblesbildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen
forme d'implantation décongestionnéegelockerte Siedlungsform
forme d'impulsionImpulsform
forme d'intervention monofondsMonofonds-Interventionsform
forme librefreie Form
forme linguistiqueVarietät (furma linguistica, varianta linguistica)
forme linguistiqueSprachform (furma linguistica, varianta linguistica)
forme linguistiqueSprachvarietät (furma linguistica, varianta linguistica)
forme linguistiqueSprachvariante (furma linguistica, varianta linguistica)
forme linguistiquesprachliche Variante (furma linguistica, varianta linguistica)
forme lisible par machinein maschinenlesbarer Form
former des capuchonsklumpen bilden
former des difficultésSchwierigkeiten machen
former une requêteeine Berufung einreichen
former une requêteeine Klage einreichen
former une requêteeine Klage stellen
former une requêteeine Berufung stellen
former une requêteein Gesuch stellen
former une requêteein Gesuch einreichen
formes de criminalitéDeliktsbereiche
formes de transportVerkehrsformen
formes des éléments fertilisantsNährstofformen
formes d'interventionInterventionsformen
formes d'intervention multirégionalesInterventionsformen,die mehrere Regionen gleichzeitig betreffen
formes embauchoirs, tendeurs pour chaussuresSchuhspanner Leisten
formes pour chaussures outils de cordonniersSchuhleisten für Schuhmacher Werkzeuge
formes pour chaussures parties de machinesSchuhleisten Maschinenteile
formes embauchoirs pour souliersSchuhspanner Leisten
formes pour souliers outils de cordonniersSchuhleisten für Schuhmacher Werkzeuge
formes pour souliers parties de machinesSchuhleisten Maschinenteile
fourgon avec plate-forme élévatriceKasten mit Hebebühne
fourgon frigorifique avec plate-forme élévatriceKühlkasten mit Hebebühne
fourgon isotherme avec plate-forme élévatriceisothermischer Kasten mit Hebebühne
guide d'ondes à section en forme d'haltèreHohlleiter mit hantelförmigem Qürschnitt
hauts-de-formeZylinderhüte
homologué en bonne et due formeordnungsgemäss gebilligt
la protection juridique de leurs patrimoines sous toutes leurs formesder Rechtsschutz fuer Vermoegenswerte jeder Art
la substance peut facilement former des peroxydes explosifsleichte Bildung explosibler Peroxide
la substance peut former des peroxydes explosifsBildung explosibler Peroxide
la substance peut vraisemblablement former des peroxydes explosifsvermutliche Bildung explosibler Peroxide
la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementDampf mischt sich leicht mit Luft
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementBildung explosibler Gemische
l'Assemblée est formée de déléguésdie Versammlung besteht aus Abgeordneten
l'avis est réputé approuvé sans autre forme de procèsdie Stellungnahme gilt ohne weiteres als angenommen
Le département compétentsecrétariat généralcontrôle le projet de réponse sur le fond,sur la forme et sur le plan rédactionnelDas federführende DepartementGeneralsekretariatüberprüft den Antwortentwurf materiell,formell und redaktionell
le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementBildung explosibler Gemische
le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidementGas mischt sich leicht mit Luft
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écritsdie Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
les particules finement dispersées forment des mélanges explosifs dans l'airin fein verteilter Form in der Luft explosibel
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensifKlagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due formeihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten
matériel d'enseignement sous forme de jeuUnterrichtsmittel in Form von Spielen
matériel d'enseignement sous forme de jeuUnterrichtsmittel in Form von Spiele
mise en forme de textesAbfassung von Texten
mise en forme des dossiers de présentationZusammenstellen der Auftragsunterlagen
mise en forme du dossier de présentationZusammenstellen der Auftragsunterlagen
mise en forme d'un texteAbfassung eines Textes
mise en forme pharmaceutique, éléments deBestandteile, die der Arzneispezialität ihre/dem Arzneimittel seineäussere pharmazeutische Form geben
modification de pure formeschreibtechnische Änderung
mot en forme de sigleAkronym
nanoparticule formée accidentellement par l'hommekünstliches, prozessbedingtes Nanopartikel
non combustible mais forme des gaz inflammables au contact de l'eau ou de l'air humidenicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existewir lehnen weiterhin entschlossen jede Form von Rassendiskriminierung ab, wo immer sie besteht
nouvelles formes de sûretésneue Besicherungsformen
ordre de notification de service sous forme écriteDienstvormerk-Auftrag in schriftlicher Form
plate-forme consultativeKonsultationsplattform
plate-forme d'armementWaffenplattform
plate-forme d'armesWaffenplattform
plate-forme de chargementLadefläche
Plate-forme de DurbanDurban-Plattform
Plate-forme de DurbanDurban-Plattform für verstärktes Handeln
plate-forme de la société civile en faveur du multilinguismePlattform der Zivilgesellschaft zur Förderung der Mehrsprachigkeit
plate-forme de la voiePlanum
plate-forme de lancementAbschussvorrichtung
plate-forme de lancementStarttisch
plate-forme de lancementStartplatform
Plate-forme de l'opposition conjointePlattform der vereinigten Opposition
plate-forme des droits fondamentauxPlattform für Grundrechte
plate-forme des droits fondamentauxGrundrechteplattform
plate-forme d'exploitationFoerderplattform
plate-forme européenne de prestataires de services logistiquesEuropäische Plattform für logistische Unterstützung durch Dritte
plate-forme fixe de lancementortsfester Starttisch
plate-forme fixe de lancementfeste Startanlage
plate-forme intégréeBearbeitungsanlage
plate-forme mobile flottantebewegliche schwimmende Plattform
Plate-forme nationale Dangers naturelsNationale Plattform Naturgefahren
plate-forme non arméeNicht-Waffenplattform
plate-forme politiquepolitische Plattform
plate-forme technologique européenneEuropäische Technologieplattform
plate-forme TPLSEuropäische Plattform für logistische Unterstützung durch Dritte
plate-formes de forage auto-propulséesBohrinseln mit eigenem Antrieb
pont avec plate-forme élévatriceBrücke mit Hebebühne
pont bâché avec plate-forme élévatriceBrücke mit Verdeck und Hebebühne
poste de travail en forme de LSchreibtisch in Winkelkombination
poste de travail en forme de LWinkelschreibtisch
principe "éviter de former des phrases trop longues"Prinzip der Vermeidung überlanger Sätze
Protocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continentalProtokoll von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden
prêts sous forme participartiveBeteiligungsdarlehen
pécher par la formeeinen Formfehler begehen
qui a le forme d'un disquescheibenförmig PSY 1986
qui a le forme d'un disquediskoidal
registre sous forme de fichierKartenregister
satisfaire quant à la forme aux exigences de la loiden gesetzlichen Formen entsprechen
signal en forme de pyramidebSignalkörper
solides sous forme pulvérulenteFestkörper in Pulverform
sous forme anonymeohne Namensangabe, ohne Angabe des ...
sous forme dein Form
sous forme dein der Form
sous forme de poudrepulvrig
sous forme de poudrepulverfoermig
sous forme de poudrein pulverform
sous la forme dein der Form
sous la forme dein Form
sous le couvert des formes judiciairesunter dem Schutz des Gesetzes
sous le couvert des formes judiciairesunter dem Deckmantel gerichtlicher F ormen
sous une forme consortialekorsortialmässig, in Form eines Konsortiums
sous une forme synthétiquein Form einer Übersicht
stockage tampon sous forme liquideFlüssigpufferlager
système de comptage utilisant la reconnaissance des formesSystem zur Ermittlung auf der Grundlage der Musterkennung
table de forme trapézoïdaleTrapeztisch
toute forme d'hyperthyroïdieThyreotoxikose
toute forme d'hyperthyroïdieSchilddrüsenfunktionsstörung
traitement,transformation ou mise en forme de mineraisAufbereitung,Umwandlung oder Formung von Erzen
unité de la formeEinheit der Form
universaux de formeformelle Universalien
valable quant à la formeformgültig
violation des formesVerletzung der Formvorschriften
échantillon en forme de huitAchterling
éprouvette en forme de huitAchterling

Get short URL