English | Russian |
abide by the event | быть готовым на всё |
abide by the event | подчиниться тому, как сложатся обстоятельства |
all Europe was deeply disturbed by the event | это событие потрясло всю Европу |
all Europe was deeply disturbed by the event | вся Европа была глубоко взволнована этим событием |
antedate thoughts by remembering past events | предаваться воспоминаниям |
antedate thoughts by remembering past events | мысленно возвращаться в прошлое |
be borne out by events | получать подтверждение в реальной жизни |
be borne out by events | получить практическое подтверждение |
be borne out by events | подтвердиться на практике |
be determined by events | быть обусловленным событиями (by circumstances, by the amount, etc., и т.д.) |
be determined by events | зависеть от событий (by circumstances, by the amount, etc., и т.д.) |
be influenced by events that have happened in your past | быть обусловленным событиями, имевшими место в прошлом (Alex_Odeychuk) |
be overtaken by events | утратить актуальность (Maxim Prokofiev) |
by an unlucky train of events | по неблагоприятному стечению обстоятельств |
by an unlucky train of events | неблагоприятное стечение обстоятельств (triumfov) |
caused by insured events | вследствие наступления страховых случаев (Business Interruption – covers loss of income caused by insured events, or loss caused by specified illnesses Alexander Demidov) |
damage caused by insured events | причинение ущерба вследствие наступления страховых случаев (You are covered for loss or damage caused by insured events. Alexander Demidov) |
foretell future events by the stars | предсказывать судьбу по звёздам |
he remained calm and outwardly unaffected by the terrible events of the previous day | он сохранял спокойствие и внешне не был взволнован ужасными событиями предыдущего дня |
he remains unperturbed by this event | это событие не тронуло его |
he was visited by a fatal event | его посетило роковое событие |
his memory is seared by the event | это событие оставило неизгладимый след в его памяти |
his reign was unmarked by important events | его царствование не было отмечено выдающимися событиями |
inspired by real events | основано на реальных событиях (Johnny Bravo) |
overcome by events | больше не актуально (из-за неожиданного развития событий, изменения ситуации и т.д.; OBE; Часто (но не исключительно) – военный сленг. P68) |
overcome by events | не в состоянии контролировать ситуацию (OBE Alex Lilo) |
the event was marked by everyone | все и т.д. отпраздновали это событие (by our family, by the whole country, etc.) |
the event was marked by everyone | все и т.д. отметили это событие (by our family, by the whole country, etc.) |
the event was seized upon by the daily press reporters | событие привлекло внимание репортёров ежедневных газет |
the policy was changed by the course of events | ход событий привёл к изменению политики |
the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
the week was marked by many events of interest | эта неделя была отмечена многими интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.) |
the week was marked by many events of interest | эта неделя была отмечена многочисленными интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.) |
unstirred by these events | не взволнованный этими событиями |