German | Russian |
Alarm zu Ende! | отбой! |
bis zu Ende | до конца |
das Angefangene zu Ende führen | закончить начатое (ich_bin) |
das Angefangene zu Ende führen | доводить начатое дело до конца |
das Fest geht mit einem Konzert zu Ende | праздник завершится концертом (Abete) |
das Jahr läuft bald zu Ende | год скоро истекает |
das Jahr neigt sich dem Ende zu | год идёт к концу |
das Jahr neigt sich dem Ende zu | год приближается к концу |
das Jahr neigt sich dem Ende zu | год клонится к концу |
das Leben geht zu Ende | жизнь близится к завершению (Andrey Truhachev) |
das Leben geht zu Ende | срок жизни истёк (Andrey Truhachev) |
das Leben geht zu Ende | жизнь подходит к концу (Andrey Truhachev) |
das Spiel ist noch nicht zu Ende! | игра ещё не окончена (Andrey Truhachev) |
das Spiel ist zu Ende | игра окончилась |
der Abend ist noch nicht zu Ende! | Запасись терпением! (Vas Kusiv) |
der Abend ist noch nicht zu Ende! | Подожди немножко! (Vas Kusiv) |
der Krieg ist zu Ende | война окончилась |
der Urlaub neigte sich dem Ende zu | отпуск подходил к концу |
die Arbeit geht dem Ende zu | работа близится к концу |
die Geduld neigt sich dem Ende zu | терпение на пределе (ICP) |
die Messe war zu Ende, der Geistliche entkleidete sich | обедня кончилась, священник снимал с себя ризы |
die Sache zu Ende bringen | довести дело до конца (Лорина) |
die Sache zu Ende bringen | доводить дело до конца (Лорина) |
die X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende | Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещаний (ND 26/27.11. 77) |
einen Gedanken zu Ende denken | продумать что-либо до конца |
Ende der dreißiger Jahre gelang es, den Atomkern zu zerspalten | в конце тридцатых годов удалось расщепить ядро атома |
es geht mit ihm zu Ende | он умирает |
gegen das Ende zu fällt der Roman mehr und mehr ab | к концу роман становится всё слабее и слабее |
ich las den Brief bis zu Ende | я прочёл письмо до конца |
ich muss erst den Brief zu Ende schreiben | я должен прежде закончить письмо |
ich muss erst den Brief zu Ende schreiben | я сначала должен закончить писать письмо |
mein Geld ist zu Ende | у меня закончились все деньги (Franka_LV) |
meine Geduld ist zu Ende | моё терпение иссякло |
meine Geduld ist zu Ende | моё терпение лопнуло |
mit etwas zu Ende kommen | доделать (что-либо) |
mit etwas zu Ende kommen | закончить |
mit seiner Weisheit zu Ende sein | не знать, что делать дальше |
mit seiner Weisheit zu Ende sein | исчерпать свои знания |
sein tugendreiches Leben war zu Ende | его богатая добродетелями жизнь окончилась |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was dann? | когда кончатся запасы, что тогда? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was dann? | когда кончатся запасы, что мы будем делать? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was machen wir dann? | когда кончатся запасы, что тогда? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was machen wir dann? | когда кончатся запасы, что мы будем делать? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was soll dann werden? | когда кончатся запасы, что тогда? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was soll dann werden? | когда кончатся запасы, что мы будем делать? |
etwas zu einem rühmlichen Ende führen | добиться успеха в (чем-либо) |
etwas zu einem rühmlichen Ende führen | довести что-либо до победного конца |
zu Ende | до конца (Ремедиос_П) |
zu Ende | закончен/-а/-о (Bedrin) |
zu Ende bringen | довести до конца (Лорина) |
etwas zu Ende bringen | доводить что-либо до конца |
etwas zu Ende führen | кончать (что-либо) |
etwas zu Ende führen | закончить (что-либо) |
zu Ende führen | доводить до конца |
zu Ende gegangen | окончившийся (Лорина) |
zu Ende gegangen | закончившийся (Лорина) |
zu Ende gehen | завершаться (Лорина) |
zu Ende gehen | быть на исходе |
zu Ende gehen | кончаться |
zu Ende gehen | идти к концу |
zu Ende gehen | завершиться (Лорина) |
zu Ende gehen | заканчиваться |
zu Ende gehen | оканчиваться |
mit etwas zu Ende kommen | завершать (Andrey Truhachev) |
mit etwas zu Ende kommen | завершить (Andrey Truhachev) |
mit etwas zu Ende kommen | доделать (Andrey Truhachev) |
mit etwas zu Ende kommen | довести до завершения (Andrey Truhachev) |
mit etwas zu Ende kommen | заканчивать (Andrey Truhachev) |
mit etwas zu Ende kommen | закончить (Andrey Truhachev) |
zu Ende sein | прекращаться (Лорина) |
zu Ende sein | закончиться (Slawjanka) |
zu Ende sein | заканчиваться (Лорина) |
zu Ende sein | прекратиться |
zu Ende sein | кончиться (о) |
zu keinem Ende kommen | не заканчиваться (Ремедиос_П) |
zu keinem Ende kommen | не кончаться (Ремедиос_П) |