English | Russian |
all the documents are in his keeping | у него при себе все бумаги |
appear in a document | содержаться в документе (Lavrov) |
be deep in the perusal of a document | погрузиться в чтение документа |
be deep in the perusal of a document | погрузиться в чтение документа |
dig out interesting documents in the archives | откопать интересные документы в архивах |
document in registered high-security form | документ строгой отчётности (Alpha_Omega) |
document in the minutes | оформить протоколом (babichjob) |
document sharp differences in pay | документально подтвердить наличие резких расхождений в оплате труда |
have proper preservation of documents in the archives | хранить документы в архиве надлежащим образом |
he guided my hand in signing the document | он водил моей рукой, когда я подписывал этот документ |
I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to it | мне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться |
important documents are kept in the safe | важные документы хранятся в несгораемом шкафу |
in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested | при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность |
in the excitement he forgot to take his documents | в суматохе он забыл взять свои документы |
make this document out in duplicate | оформите этот документ в двух экземплярах |
no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US population | за последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus) |
put in a document | подавать документ (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
put in a document | вручать документ (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
put in a document | представить документ |
put in a document | представлять документ (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
put in a document as evidence | представить какой-л. документ в качестве доказательства |
reads in conformity with the document | соответствует содержанию документа (в отношении переводов документа Only) |
tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency | налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov) |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
turn in documents | представлять документы (вручать nyasnaya) |