English | Russian |
a man of decision | решительный человек |
a rejection of a forcible execution of the decision of a foreign court may be admissible if | отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если |
abstract of decision | выписка из решения (WiseSnake) |
adopt the draft decision on the recommendation of the ad hoc commission | принять проект решения по рекомендации специальной комиссии |
appeal of a decision | обжалования решений (rechnik) |
approve of decision | одобрить smb's решение |
approve of the decision | одобрить решение |
approved and came into force by decision No.... of State Standardization Committee | Утверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь) |
argue one's friend out of his decision | отговорить своего друга от такого решения (one's colleagues out of opposition, etc., и т.д.) |
binding nature of court decisions | обязательность судебных решений (Precedent – Court of Appeal – initial rules of binding nature of decisions of the Civil Division Wolverine9) |
but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctors | не врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus) |
by decision of a court | по решению суда (может быть прекращено по решению суда ABelonogov) |
by the decision of | по решению (ЛВ) |
By the decision of the Examination Commission | Решением экзаменационной комиссии (anyname1) |
center of decision-making | центр принятия решений (bigmaxus) |
challenge of decisions | обжалование решений (need for their governance arrangements to include independent challenge of decisions concerning policyholders. Alexander Demidov) |
control of the decision | контроль решения |
Convention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of Marriages | Конвенция о признании решений по вопросам действительности брака |
cry out against the decision of the court | открыто бороться против решения суда (against evil, etc., и т.д.) |
cry out against the decision of the court | открыто выступать против решения суда (against evil, etc., и т.д.) |
customary summary of decisions | краткий обзор постановлений (конференции, съезды и т.п. Кунделев) |
decision concerning the procedure of the meeting | решение о порядке ведения собрания |
decision of | решение о (WiseSnake) |
decision of great moment | важное решение |
Decision of the Council of the Eurasian Economic Commission | Решение Совета Евразийской экономической комиссии (VictorMashkovtsev) |
decision of the European Court of Human Rights | постановление Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov) |
decision of the general meeting | постановление общего собрания |
decision on the additional issue of shares | решение о дополнительном выпуске акций (NaNa*) |
decision on the granting of water bodies for use | решение о предоставлении водных объектов в пользование (ABelonogov) |
decision on the imposition of administrative sanctions | постановление о привлечении к административной ответственности (E&Y ABelonogov) |
decision on the imposition of sanctions for the commission of a tax offence | решение о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения (ABelonogov) |
decision on the imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offence | решение о привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушения (E&Y ABelonogov) |
decision on the non-imposition of tax sanctions for the commission of a tax offence | решение об отказе в привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения (ABelonogov) |
decision on the non-imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offence | решение об отказе в привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушения (E&Y ABelonogov) |
decision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accounts | решение о приостановлении операций по счетам налогоплательщика (ABelonogov) |
decisions conformable to the will of the people | решения, отвечающие воле народа |
decisions inconsistent with the basic principles of collaboration | решения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействия |
decisions made in the course of civil law proceedings | решения, постановленные в порядке гражданского судопроизводства (ABelonogov) |
decisions taken by the board of directors | решения, принятые советом директоров |
defiance of the decision | игнорирование решения |
delegation of power of decision | передача права принимать решения |
deliverance of this decision | вынесение данного решения (для расчёта даты вступления в силу Игорь_2006) |
enforcement of court decision | исполнение решения суда (nyasnaya) |
enforcement of the decision | обеспечение выполнения решения |
European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль) |
finality of a decision | окончательность решения |
formulations of decisions on each issue | формулировки решений по каждому вопросу (ABelonogov) |
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей |
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
hover on the brink of decision | не знать, что делать |
hover on the brink of decision | колебаться |
implementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholders | осуществление решений, принятых общим собранием акционеров |
in case of a positive decision | в случае положительного решения (WiseSnake) |
in order to give effect to the decisions of the Security Council | для осуществления решений Совета Безопасности |
leave something to the decision of the majority | оставить принятие решения на усмотрение большинства |
look of decision | решительный вид |
look of decision | решительный взгляд |
man of decision | решительный человек |
man of decision | человек решительный |
mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliament | простой исполнитель (VLZ_58) |
Methods of Decision-making in Analysis and Audi | Модели и методы принятия решений в анализе и аудите (ROGER YOUNG) |
motion calling for a decision on the competence of the general meeting | предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания |
notify of a decision | известить кого-либо о решении |
on the basis of a court decision | по решению суда (ABelonogov) |
on the basis of a court decision | на основании судебного решения (ABelonogov) |
on the basis of a decision of a court | на основании решения суда (ABelonogov) |
on the basis of a decision of a court of law | на основании решения суда (ABelonogov) |
quiddity of the both recent decisions | суть обоих последних по времени решений (bigmaxus) |
Reports of Judgments and Decisions | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (cntd.ru Butterfly812) |
Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human Rights | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov) |
resolution part of a court decision | резолютивная часть решения суда (ABelonogov) |
robot can make decisions independent of direct human control | робот в общем способен принимать вполне самостоятельные решения (bigmaxus) |
a spur-of-the-moment decision | спонтанное решение (It was a spur-of-the-moment decision Taras) |
submission of Decision Support Package for FID | защита ПДПР (ПДПР – пакет документации для принятия решений Bauirjan) |
take decision under the immediate influence of fear | принимать решение под непосредственным воздействием страха (kee46) |
the admission of membership in the U N will be effected by a decision | приём в члены ООН производится постановлением |
the necessity of a decision was forced upon him | он был поставлен перед необходимостью принять решение |
the rational of the decision in the case | основание, по которому было вынесено определённое решение по данному делу |
the rationale of the decision in the case | основание, по которому было вынесено определённое решение по данному делу |
the springs of decision | побудительные причины решения |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей |
this decision was the knell of our hopes | это решение лишило нас всякой надежды |
trial and decision of civil cases | рассмотрение и разрешение гражданских дел (A.K.R. Kiralfy ABelonogov) |
Unified State Register of Court Decisions | Единый государственный реестр судебных решений (Анна Ф) |
urge upon smb. the necessity of a decision | указывать кому-л. на необходимость принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |
urge upon smb. the necessity of a decision | убеждать кого-л. в необходимости принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |