English | Russian |
become addicted to the internet and/or computers | сетенеть (ctirip1) |
become addicted to the internet and/or computers | осетенеть (ctirip1) |
computer-to-cylinder system | печатная машина с выводом информации из компьютера на формный цилиндр машины (Александр Рыжов) |
Computer-to-Film system | система вывода информации из компьютера на плёнку (CtF Александр Рыжов) |
computer-to-paper system | цифровая печатная машина (Александр Рыжов) |
computer-to-paper system | система вывода информации из компьютера на бумагу (Александр Рыжов) |
Computer-to-Plate system | система изготовления печатных форм путём вывода информации из компьютера непосредственно на формный материал (CtP Александр Рыжов) |
computer-to-plate system | система "ЭВМ-печатная форма" |
Computer-to-Press system | система вывода информации из компьютера на форму в печатной машине (CtP Александр Рыжов) |
Computer-to-Print System | система вывода информации из компьютера непосредственно на запечатываемый материал (CtP Александр Рыжов) |
Computer-to-Print System | цифровая печатная машина (CtP Александр Рыжов) |
computer-to-sleeve system | система вывода информации из компьютера непосредственно на формную гильзу (Александр Рыжов) |
feed data in to a computer | вводить данные в компьютер |
glue to a computer | присосаться к компьютеру (долго сидеть за компьютером, практически не вставая dimock) |
glue to a computer | приклеиться к компьютеру (долго сидеть за компьютером, практически не вставая dimock) |
he proved to be a real expert in computers | он оказался сведущим в компьютерах |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he swept aside the papers on his desk to make room for the computer | он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера |
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
introduce students to the elements of computer science | приступить к чтению лекций об основах вычислительного дела |
introduction to computer applications | введение в прикладную информатику (Pace University 4uzhoj) |
it is possible to link video cassette and video disk to a computer | видеопроигрыватель можно подсоединить к компьютеру |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
teach how to use the computer | сформировать навыки работы на компьютере (We teach people how to use the computer in very much the same way that someone learns to drive a car. Alexander Demidov) |
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос |