English | Russian |
a subject of press comment | предмет комментариев в печати |
accept comments | учитывать замечания (Your comments will be accepted. alex) |
Additional Comments | дополнительные сведения (масс. меропр. Кунделев) |
ad-lib comments | комментарии, сделанные с ходу |
ad-lib comments | замечания сделанные с ходу |
any comments? | есть замечания? (kee46) |
be not available for comment | отказаться от комментариев (Напр.: Company officials were not available for comments. Leonid Dzhepko) |
book of comments and suggestions | книга отзывов и предложений (Tired of surly waitresses? Fed up with long lines at the bank? Then learn to say kniga zhalob i predlozheny, because nothing seems to instill more fear in the eyes of unhelpful service people than these four special words. In the 1990s, the infamous tome was renamed kniga otzyvov i predlozheny, or "book of comments and suggestions," but all service-oriented... ТМТ Alexander Demidov) |
call for comments | вызывать замечания критиков |
client comments incorporated, issued for HAZOP | включены замечания заказчика, выпущено для обеспечения безопасности производства (eternalduck) |
client comments incorporated, reissued for design | включены комментарии заказчика, перевыпущено для проектирования (eternalduck) |
comment further | давать дальнейшие комментарии (bookworm) |
comment is needless | комментарии излишни |
comment is superfluous | комментарии излишни (chajnik) |
comment of little consequence | неважное замечание |
comment of little importance | несущественное замечание |
comment of no consequence | неважное замечание |
comment on | оценить (suburbian) |
comment on | оценивать (suburbian) |
comment favorably, negatively, etc. on | отзываться |
comment on | прокомментировать |
comment favorably, negatively, etc. on | отозваться |
comment on | давать оценку (suburbian) |
comment on | толковать (sth.) |
comment on | объяснять (sth., что-л.) |
comment on | отклик на (suburbian) |
comment on | высказывание по поводу (suburbian) |
comment on | реакция на (suburbian) |
comment on | комментировать (sth.) |
comment on | отметить (каку-то деталь DoctorKto) |
comment on a text | комментировать текст |
comment on the book | рецензировать книгу |
comment on the book | комментировать книгу |
comment on the issue of | высказаться по поводу (чего-л. • Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
comment on the issue of | высказаться по вопросу (чего-л. • Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
comment section | раздел комментариев (в интернете Kireger54781) |
comment spam | спам в комментариях (Aleksandra Pisareva) |
comment upon | истолковывать |
comment upon | истолковываться |
comment upon | истолковать |
comment verbally | проговаривать (sankozh) |
comment wide off the mark | неуместное замечание |
comments and queries | замечания и вопросы (sankozh) |
comments and suggestions | отзывы и предложения (Alexander Demidov) |
comments and suggestions | замечания и предложения (Alexander Demidov) |
comments and suggestions | комментарии и соображения (bookworm) |
comments at conclusion | заключительные комментарии (Vadim Rouminsky) |
comments book | книга отзывов (ABelonogov) |
comments on | замечания к (Ananaska) |
comments on activities | отзывы о деятельности (The popular pastime of attaching labels to the statue with critical and pungent comments on the activities of those in authority seems to have derived, together with ... Alexander Demidov) |
compere's comments | конферанс |
compliance with comments | устранение замечаний (Alexander Demidov) |
conciliatory comment | комментарий члена примирительной комиссии |
conciliatory comment | комментарий в духе примирения |
confine oneself to general comments | ограничиться общими рекомендациями |
confine oneself to general comments | ограничиться общими замечаниями |
consolidated comments | сводные замечания (V.Lomaev) |
constructive comments | конструктивная критика (grafleonov) |
could not be reached immediately for comment | недоступен для комментариев (triumfov) |
critical comment | критический отзыв (grafleonov) |
critical comment | критическое замечание (triumfov) |
customer comment book | книга замечаний и предложений (Technical) |
decline comment | отказать от комментариев (The newspaper contacted the company but it said it will decline comment. 4uzhoj) |
decline comment | отказаться комментировать (The company declined comment on the scandal. MWALD Alexander Demidov) |
decline comment on | отказаться от комментариев (triumfov) |
decline to comment | отказаться комментировать (triumfov) |
decline to comment | отказаться от комментариев (The story reported prominently that one of Cohen’s attorneys, Lanny Davis, had declined to comment on the matter. • Представители «Яндекса» от комментариев отказались. Впервые информация о возможной продаже сервисов «Новости» и «Дзен» появилась в середине марта 2022 г. 'More) |
decline to comment by telephone | отказаться от комментариев по телефону (Alexander Demidov) |
defamatory comments | клеветнические комментарии (Taras) |
dismiss comment about medical care | отвести чьи-либо высказывания о здравоохранении (как неосновательные) |
dismiss someone's comments as groundless | отвести чьё-либо высказывание как необоснованное |
dismiss someone's comments as unfounded | отвести чьё-либо высказывание как необоснованное |
dismiss someone's comments as ungrounded | отвести чьё-либо высказывание как необоснованное |
does not require any additional comments | дополнительных комментариев не требуется (The answer is self-explanatory and does not require any additional comments. snowleopard) |
draw on critical comments | опираться на чьи-либо критические замечания |
dry astrictive comments | сухой и строгий комментарий |
enthusiastic comment | горячие отклики |
excite comment | порождать слухи (Игорь Primo) |
excite comment | являться поводом для обсуждения (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo) |
expert comment | мнение специалиста (dimock) |
expert comment | мнение эксперта (dimock) |
facetious comments | насмешливые комментарии (Ремедиос_П) |
facetious comments | шуточки (неодобрительно Ремедиос_П) |
following comment | следующее толкование (Кунделев) |
for public comment | на общественное рассмотрение (YuliaO) |
general comment | замечание общего характера (по аналогии с "заявлением общего характера" Aiduza) |
give a comment | прокомментировать (Johnny Bravo) |
give a comment | сделать замечание (Johnny Bravo) |
give a comment on | дать комментарии, прокомментировать что-либо (Natal) |
give comment | давать комментарий (Ivan Pisarev) |
guarded comment | сдержанный комментарий (Vitalique) |
he could not be reached for comment | связаться с ним для получения комментария не удалось |
he declined to comment on the news | он отказался прокомментировать эту новость |
he forbore to comment on this | он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу |
he made some unfavorable comments about the candidate | он нелестно высказался о кандидате |
his comments about women drivers got her going and she began to argue | его замечания о женщинах за рулем задели её, и она начала спорить |
his comments were not reflective of my work | его комментарии по поводу моей работы не имели ничего общего с реальной действительностью (El Canto) |
his latest play has received enthusiastic comment | его самая последняя пьеса получила восторженные отзывы |
his latest play has received enthusiastic comment | его новейшая пьеса получила восторженные отзывы |
his strange behaviour has been causing comment in the neighbourhood | его странное поведение вызвало толки в округе |
hot news comment | на злобу дня (MichaelBurov) |
I forbore to comment from commenting on his behaviour | я воздержался от замечаний по поводу его поведения |
I'll have to decline to comment | я, пожалуй, откажусь от комментариев (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
ill-informed comments | невежественные замечания (SirReal) |
implement comments | учесть замечания (Phyloneer) |
important comment | обратить внимание (WiseSnake) |
important comment | важное замечание (WiseSnake) |
in televised comments | в телевизионном выступлении (AD Alexander Demidov) |
incisive comments | резкие суждения (bigmaxus) |
incisive comments | замечания (bigmaxus) |
incorporate a comment | отработать комментарий (YGA) |
incorporate a comment | отработать замечание (YGA) |
incorporated comments | отработанные комментарии (YGA) |
incorporation of comments | учёт замечаний специалистов (Marein) |
insightful comments | ценные замечания (misha-brest) |
interrupt to comment on the last remark | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.) |
it comments itself | это само за себя говорит |
it was only a by comment | это был лишь попутный комментарий |
leave a comment in the guestbook | оставить запись в книге посетителей (Yakov F.) |
letter which the Russian government has not seen fit to dignify with comment | письмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva) |
lewd comments | пошлые комментарии (financial-engineer) |
lewd comments | непристойные комментарии (financial-engineer) |
lewd comments | сальные комментарии (financial-engineer) |
limit oneself to general comments | ограничиться общими замечаниями |
major comment | существенное замечание (Ananaska) |
make a comment | высказывать замечание |
make a comment | сделать замечание (Phyloneer) |
make a comment | заметить (по поводу чего-либо ART Vancouver) |
make a comment | прокомментировать (ART Vancouver) |
make comments on a text | комментировать текст |
make comments on a text | делать комментарий к тексту |
make offhanded comments | отпускать бесцеремонные комментарии (about ... – о чём-либо/ком-либо, по поводу чего-либо/кого-либо Alex_Odeychuk) |
make rude comments | отпускать грубые комментарии |
make rude comments | делать грубые замечания |
make spiteful comments | злорадствовать (Andrey Truhachev) |
make spiteful comments | ехидничать (Andrey Truhachev) |
make spiteful comments | ехидствовать (Andrey Truhachev) |
make spiteful comments | изливать жёлчь (Andrey Truhachev) |
make spiteful comments | язвить (Andrey Truhachev) |
make spiteful comments | злорадничать (Andrey Truhachev) |
narrator's comments | конферанс |
no comment! | по этому поводу заявлений делать не буду! |
no comment | мне нечего сказать (формула отказа в интервью) |
no comment! | мне нечего ответить |
no comment | никаких комментариев |
no comment | без комментариев (общепринятое высказывание, содержащее отказ комментировать ситуацию, особ. на вопросы журналистов) |
no comments | добавить нечего (sergeidorogan) |
no comments | без комментариев (KozlovVN) |
no comments | нечего добавить (sergeidorogan) |
offer comment | давать комментарий (Ivan Pisarev) |
one final comment | в заключение следует заметить (ssn) |
open comment | открытое замечание |
open comment | громкое замечание |
pass comments on | критиковать |
passing comment | беглое замечание |
please comment | на утверждение (графа титульной страницы факса в русской версии "Виндоуз"-хотя перевод не вполне верен 4uzhoj) |
preliminary comments | предварительные комментарии (oVoD) |
preliminary comments | предварительные замечания (oVoD) |
press comment on a new novel | печатный отзыв о новом романе |
press comments | отклики в печати |
provide comment for | прокомментировать (Neither the State Department nor the National Security Council provided comment for this article. 4uzhoj) |
provide with comments | комментироваться (impf and pf) |
provoke comment | вызвать толки ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
public comment | открытое замечание |
public comment | открытое общественное обсуждение (tania_mouse) |
public comment | громкое замечание |
questions or comments | вопросы или пожелания (sankozh) |
raise comments | высказать замечания (Lidka16) |
reach for comment | обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение (прокомментировать событие) |
receipt by es of GC comments to Rev.0 PFD'S & compressor data sheets | получение комментариев поставщиком технологического оборудования ПТО от ГП по СТП Рёв.0 и листам данных на компрессоры |
receipt by es of GC comments to Rev.0 p&ids | получение комментариев ПТО от ГП по СТ и КИП Рёв.0 (eternalduck) |
receipt by es of GC comments to Rev.0 plot plans | получение комментариев ПТО от ГП по планам участка Рёв.0 (eternalduck) |
receipt by es of GC comments to Rev.0 process datasheets | получение комментариев ПТО от ГП по листам данных технологического процесса Рёв.0 |
receive favorable comment | получить благоприятные отзывы |
record of comments and suggestions | журнал замечаний и предложений (Alexander Demidov) |
refrain from comments | воздерживаться от комментариев |
refuse to comment | отказаться от комментариев (Alex Lilo) |
reserve one's comments until | воздерживайся от комментариев до (Alston himself is reserving his comments until the end of the tour.) |
resolve comments | устранять замечания (Alexander Demidov) |
running comment | беглое замечание (Logofreak) |
sarcastic comments | иронизирование (bookworm) |
scalding comment | язвительное замечание |
submit one's comments | оставить комментарий (You can submit your comments using this online form. ART Vancouver) |
suggestive comment | двусмысленное высказывание (Cranberry) |
textological comments | текстологические комментарии |
the author has noted his comments in the margin of the manuscript | автор написал свои замечания на полях рукописи |
the author has noted his comments in the margin of the manuscript | автор написал свой замечания на полях рукописи |
the faults noted in the comments should be eliminated | указанные замечания должны быть устранены (WiseSnake) |
the minister could not be reached for comment | получить комментарий министра газете не удалось |
there was nothing exceptionable in his comment | в его высказываниях не было ничего оскорбительного |
there was nothing exceptionable in his comment | в его высказываниях не было ничего недопустимого |
these facts need no comment | эти факты не требуют комментариев |
these facts need no comment | эти факты не нуждаются в комментариях (не требуют комментариев) |
topic and comment | тема и рема |
touch someone's pride with one's comment | уколоть замечанием (Raz_Sv) |
under comment | комментируемый (Alexander Demidov) |
updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
vague comment | неопределённые высказывания (bigmaxus) |
vague comment | нечёткие суждения (bigmaxus) |
vague comment | смутные рассуждения (bigmaxus) |
vague comment | бессмысленные высказывания (bigmaxus) |
vague comment | неясные комментарии (bigmaxus) |
vague comment | туманные оговорки (bigmaxus) |
voice one's comments | выступать с комментариями (Евгений Шамлиди) |
warrant comments | заслуживать комментариев (ННатальЯ) |
was unavailable for immediate comment | связаться с ... не удалось (The company was unavailable for immediate comment.) |
waspish comments | язвительные замечания |
what comments have you about my son's behaviour? | какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына? |
withhold comments | воздержаться от комментариев |
your comments count! | Ваше мнение важно! |