English | German |
abandon a claim | Anspruch aufgeben |
abandon a claim | einen Anspruch aufgeben |
accessory claim | Nebenanspruch |
acknowledged claim | anerkannte Forderung |
additional claim | Nebenanspruch |
adjustment of claims | Anspruchsregulierung |
admit a claim | Forderung stattgeben |
admit a claim | Forderung anerkennen |
admit a claim | Anspruch anerkennen |
allow a claim | Forderung anerkennen |
alternative claim | Hilfsantrag |
amount of claims | Betrag der Erstattungsleistungen |
apparatus claim | Vorrichtungsanspruch |
applicant's main claim | Hauptantrag des Klägers |
area claims | Flächenansprüche |
as grounds for claims | zur Begründung von Ansprüchen |
assert a claim | Anspruch geltend machen |
assert a claim | Forderung |
assert a claim | Forderung geltend machen |
assert a claim | Anspruch |
to assess claims | Schäden beurteilen |
assign a claim | Forderung abtreten |
assigned claim | abgetretene Forderung |
assignment of claim | Forderungsabtretung |
baggage claim | Gepäckausgabe |
basis of a claim | Anspruchsgrundlage |
bills and collateral claims | Wechsel- und Lombardforderungen |
bogus claim | Etikettenschwindel |
bonded claims and liabilities | verbriefte Forderungen und Verbindlichkeiten |
book claims | Buchforderungen |
categories of claim | Kategorien von Patentansprüchen |
categories of claim | Anspruchskategorien |
to claim a legitimate interest | ein berechtigtes Interesse geltend machen |
to claim a legitimate interest | ein berechtigtes Interesse darlegen |
claim a place in the squad | den Sprung in den Kader schaffen |
claim a priority | Priorität beanspruchen |
claim adjustor | Antragssachbearbeiter |
claim all the glory/kudos for oneself | sich mit fremden Federn schmücken |
claim as tax exempt | steuerlich geltend machen |
claim back | zurückfordern |
claim for | Forderung nach |
claim for a rehearing | Anspruch auf Anhörung |
claim for an injunction | eine einstweilige Verfügung beantragen |
claim for compensation | Schadensersatzanspruch |
claim for compensation | Ersatzanspruch |
claim for damages | Entschädigungsanspruch |
claim for damages | Schadensersatzklage |
claim for damages | Schadensersatzforderung |
claim for damages | Schadenersatzforderung |
claim for damages | Schadenersatzklage |
claim for defects | Mängelanspruch |
claim for expenses | Spesenabrechnung |
claim for maintenance | Unterhaltsanspruch |
claim for payment of a loan | Darlehensforderung |
claim for reclassification of a post | Antrag auf Neubewertung einer Planstelle |
claim for repayment of a loan | Darlehensforderung |
claim for surrender | Herausgabeanspruch |
claim for travel expenses | Reisekostenabrechnung |
claim form | Antragsformular |
claim form | Spesenabrechnungsformular |
claim in patent | Patentanspruch |
claim indemnification | Schadenersatz beantragen |
claim kindred with someone | behaupten |
claim kindred with someone | mit jemandem verwandt zu sein |
claim life | jdn. in den Tod reißen |
claim on account of unjust enrichment | Bereicherungsanspruch |
claim on deposits deposit acct, securities | Depotforderung |
claim payments | Schadensleistungen |
claim prevention costs | Schadensabwendungskosten |
claim ratio | Schadenquote |
to claim redress for any injury or damage | Ersatz für etwaige Schäden verlangen |
claim responsibility for | die Verantwortung für etw. übernehmen |
claim right | Anspruchsrecht |
claim sth | sich etw. anmaßen |
claim the opposite | das Gegenteil behaupten (channel_i) |
claim the victory | den Sieg für sich reklamieren |
claim the victory | den Sieg für sich beanspruchen |
claim to a composition | Anspruch auf ein Stoffgemisch |
claim to absoluteness | Absolutheitsanspruch |
claim to an inheritance | Erbrecht |
claim to be | für sich beanspruchen, etw. zu sein |
claim to exclusivity | Absolutheitsanspruch |
claim to leadership | Führungsanspruch |
claim to maintenance | Unterhaltsanspruch |
claim to power | Machtanspruch |
claim to power | Herrschaftsanspruch |
claim to sole representation | Alleinvertretungsanspruch |
claim-token frame | Tokenanforderungs-Frame |
claimed back | zurückgefordert |
claiming administration | fordernde Verwaltung |
claims against reinsurers | Forderungen gegen Rückversicherer |
claims and liabilities | Forderungen und Verbindlichkeiten |
claims denominated in SDR | SZR-Guthaben |
claims embodied in securities | in Wertpapieren verbriefte Forderungen |
claims for compensation | Ersatzansprüche |
claims for damages | Schadenersatzklagen |
claims for expenses | Kostenerklärung |
claims incurred, net of reinsurance | Aufwendungen für Versicherungsfälle für eigene Rechnung |
claims management costs | Schadenregulierungsaufwendungen |
claims on non-residents | Forderungen an Gebietsfremde |
claims to maintenance | Unterhaltsansprüche |
claims to the contrary | gegenteilige Behauptungen |
claims, whether or not evidenced by certificates, on affiliated undertakings | verbriefte und unverbriefte Forderungen an verbundene Unternehmen |
combination claim | Kombinationsanspruch |
compensation claim | Schadensersatzanspruch |
compensatory wage claims | Forderungen nach einem Lohnausgleich |
conditional redemption claim | bedingter Rückzahlungsanspruch Finanzwirtschaft, Banken |
conditional repayment claim General Commercial English | bedingter Rückzahlungsanspruch |
contentious claim | streitige Forderung |
corporate claim | Markenbotschaft |
counter claim | Gegenforderung |
customs claim | Zollschuld |
Death claimed him. | Der Tod ereilte ihn. |
debt register claim | Schuldbuchforderung |
dependent claim | abhängiger Anspruch |
destruction claim | Vernichtungsanspruch |
device claim | Vorrichtungsanspruch |
device-by-process claim | Anspruch für eine durch ihr Herstellungsverfahren gekennzeichnete Vorrichtung |
device-by-process claim | "Device-by-process"-Anspruch |
dollar claims | Dollar-Guthaben |
during the investigation of a claim for pension | während der Bearbeitung eines Rentenantrags |
enforce a claim against | einen Anspruch gegenüber jdm. geltend machen |
equalisation claims | Ausgleichsforderungen |
establish a claim | Anspruch nachweisen |
to establish a claim to benefits | Ansprüche auf Leistung geltend machen |
Euro-claim | Euro-Forderungen pl. |
extension of claim | Klageerweiterung |
factual claims | Tatsachenbehauptungen |
frivolous claim | ungerechtfertigte Klage |
frivolous claim | unbegründete Schadenersatzforderung |
GDR Claims Section | Referat Entschädigungsangelegenheiten DDR |
grant a claim | eine Beschwerde anerkennen |
handle claims | Schadensfälle bearbeiten |
He claimed not to know where she was. | Er behauptete nicht zu wissen, wo sie sei. |
He claims being sick. | Er behauptet, ihm sei schlecht. |
He claims being sick. | Er behauptet, er sei krank. |
He claims he saw it | Er will es gesehen haben |
He claims to have seen her. | Er will sie gesehen haben. |
He claims to know you | Er behauptet Sie zu kennen |
head claim | Hauptanspruch |
I claim that... | Ich behaupte, dass... |
inadequately documented claim | unzureichend belegte Forderung |
independent claim | unabhängiger Anspruch |
Indonesia Claims Section | Referat Entschädigungsangelegenheiten Indonesien |
in-payments from claims | Schadenseinschüsse |
insurance claim | Versicherungsanspruch |
interest claim | Zinsanspruch |
International Claims Adjusters | Internationales Schaderegulierungsbüro |
lay claim to | auf etw. Anspruch anmelden |
lay claim to | etw. beanspruchen |
lay claim to | Anspruch erheben auf |
lay claim to something | etwas beanspruchen |
lay claim to sth | etw. beanspruchen |
legal claim | Rechtsanspruch |
limitation of claim | Verjährung eines Anspruches |
to lodge a claim for the award of a benefit | die Feststellung der Leistungen beantragen |
main claim | Hauptanspruch |
maintenance claim | Unterhaltsanspruch |
to make a claim | Regressansprüche geltend machen |
make claims about sth | Behauptungen über etw. aufstellen |
make up claims | Forderungen stellen |
manufacturing claims | Fabrikationsrisikoschaden |
manufacturing claims | Fabrikationsrisikoschäden |
matter claimed | Beanspruchtes |
matter claimed | Beanspruchte |
meet a claim | Anspruch erfüllen |
to meet a claim | eine Forderung berichtigen |
minimum claim | Mindestforderung |
minimum portfolio of medium-term claims and bonds | Mindestbestand an mittelfristigen Forderungen und Schuldverschreibungen |
mobilisation of claims | Mobilisierung der Forderungen |
movements in claims and liabilities | Bestandsbewegungen |
no-claims bonus | Schadenfreiheitsrabatt |
no claims discount | Schadenfreiheitsrabatt |
non-bonded claims | nichtverbriefte Forderungen |
notice of claim | Schadensanzeige |
notification of claim | Schadensmeldung |
Office Responsible for Settling Claims | Abrechnungsstelle |
Or so he claims. | Sagt er zumindest so. |
outlawed claim | verjährter Anspruch |
outstanding claims | nichterfüllte Ansprüche |
overriding claim | vorrangiger Anspruch |
particulars of claim | ausführliche Klageschrift |
particulars of claim | Substantiierung der Klagebegründung |
particulars of claim | Substantiierung der Klage |
patent claim | Patentanspruch |
payment claim | Antrag auf Zahlung |
pecuniary claims | vermögensrechtliche Ansprüche |
planning claim | Planungsanspruch |
press claim | seine Forderung nachdrücklich vertreten |
press claim | seine Forderung offensiv vertreten |
press claim | seine Forderung mit Nachdruck vertreten |
press claim | nachdrücklich seinen Anspruch anmelden |
press claim | seine Forderung offensiv/mit Nachdruck/nachdrücklich vertreten |
price reduction claim | Preisminderungsanspruch |
principal claim | Hauptanspruch |
process claim | Verfahrensanspruch |
processing a pension claim | Bearbeitung eines Rentenantrags |
product claim | Produktversprechen |
provision for claims outstanding | Schadenrückstellung |
provision for claims outstanding | Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle |
provisions for outstanding claims | Schadenrückstellung |
raise claims | Forderungen erheben |
raise up claims | Forderungen stellen |
ranking of claims | Rangfolge von Forderungen |
to reassess old claims | alte Forderungen anheben |
recognise a claim | Anspruch anerkennen |
redemption claim | Rückzahlungsanspruch |
refuse a claim | eine Beschwerde ablehnen |
reject a claim | Anspruch zurückweisen |
reparation claim | Reparationsforderung |
repayment claim | Rückzahlungsanspruch |
reserve for outstanding claims | Schadenreserven |
reserves for outstanding claims | Schadenreserven |
responsibility claim | Bekennernachricht |
retirement claims with properly constituted reserves | Pensionslasten mit Bildung von rückstellungen |
SDR-claims | SZR-Guthaben auf dem Konto |
seizure on patent claims | Beschlagnahme wegen Patentverletzung |
set up claims | Forderungen stellen |
small claims procedure | Bagatellverfahren |
stake a claim | ein Claim abstecken |
to stake claims u.s.a. | verlochsteinen |
to stake claims u.s.a. | die grenzziehung vornehmen |
to stake claims u.s.a. | die grenze festlegen |
to stake claims u.s.a. | die grenze festsetzen |
to stake claims u.s.a. | abgrenzen |
stake out a claim | Ansprüche anmelden |
statement of claim | Antragsschrift |
statement of claim | Klagebegründung |
statement of claim | Klageschrift |
statements of claim | Klagebegründungen |
statistics on foreign claims and liabilities | Statistik der Auslandsforderungen und -verbindlichkeiten |
subsequent claim | Unteranspruch |
sub-claim | Unteranspruch |
submit a warranty claim | Garantieanspruch erheben |
subsidiary claim | Unteranspruch |
substantiate a claim | einen Schadensnachweis erbringen |
territorial claim | Gebietsanspruch |
the claim was dismissed | die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen |
the Community may not claim any compensation | die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen |
tort claim | Schadensersatz aus unerlaubter Handlung |
transfer of claims | Abtretung von Forderungen |
true nature of the claim | Wahrhaftigkeit einer Forderung |
truth claim | Wahrheitsanspruch |
types of claim | Arten von Patentansprüchen |
unmatured claim | noch nicht fällige Forderung |
unsettled claims | Schadensrückstellungen |
use claim | Verwendungsanspruch |
use claim | Anwendungsanspruch |
wage claim | Lohnforderung |
wage claims | Lohnforderungen |
waiving of claim by the sender | Abtretung des Anspruchs durch den Absender |
waiving of claim by the sender | Verzicht des Absenders |
without prejudice to any claim | unbeschadet irgendwelcher Ansprüche |
without prejudice to any claim | ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche |
wording of the claim | Anspruchsfassung |
Working Group on Health Claims | Arbeitsgruppe zu Gesundheitsangaben |