English | Russian |
a can of petrol the money, the food you have, etc. will not carry you far | канистры бензина и т.д. вам хватит ненадолго |
be wiser than other people if you can, but do not tell them so | если ты умней кого-то-не говори ему об этом |
but that's not all we can say about | это ещё не всё, что можно сказать о (Alex_Odeychuk) |
can he not either stop it or play | разве он не может прекратить вообще или хотя бы играть потише? (G. B. Shaw) |
can I take your paper? — I'm afraid not | можно мне взять вашу газету? – сожалею, но нельзя |
can I take your paper? — I'm afraid not | можно мне взять вашу газету? – боюсь, что нет |
can not | не в состоянии |
can not be entirely excluded | полностью исключить невозможно (Oksana-Ivacheva) |
can not be ruled out completely | полностью исключить невозможно (Oksana-Ivacheva) |
can not help | не могу не (Alenara) |
can we not do it ? | Может, нам это сделать? (обычно в форме Can't we do it? ybelov) |
can we not go there? | давайте не будем об этом. |
can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated? | можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь? |
can't not | не мочь не (напр., "I can't not discriminate, and neither can you.", "You can't not enjoy this place." Aiduza) |
can't not but do something | не мог не |
could not | как нельзя |
do not bite off more than you can chew | выше головы не прыгнешь (Andrew Goff) |
do not bite off more than you can chew | не зарься на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если тебе это удастся, не приходи (и т.д.) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если можешь, не приходи (и т.д.) |
do not imagine that I can lend you money | и не воображай, что я одолжу тебе денег (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.) |
do not imagine that I can lend you money | и не думай, что я одолжу тебе денег (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.) |
do not stay more than you can help | не задерживайся дольше, чем надо |
do not stay more than you can help | будь там как можно меньше |
do not stay more than you can help | не оставайся дольше, чем надо |
do not tell him more then you can help | не говорите ему больше того, что совершенно необходимо |
don't make promises you can not keep | не зарекайся (Верещагин) |
he can have walked there, it is not far | возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко |
he can play chess, although he's not particularly good at it | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом |
he could not hurt a fly | он воды не замутит |
he is not so sick but he can eat | он не настолько болен, чтобы не есть |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться (которого можно сбрасывать со счетов) |
I am not so constituted that I can accept insults | не в моём характере переносить оскорбления |
I can not bear him | я его не выношу |
I can think of no reason why you should not go | я не знаю, почему бы вам не пойти |
I can't account for his not coming | я не нахожу объяснений его отсутствию |
I could not help laughing | я не мог удержаться от смеха |
I could not help laughing | я не мог не засмеяться |
I do not fairly see how I can... | откровенно говоря, я не вижу, как я могу... |
I know not, neither can I guess | я не знаю и догадаться я тоже не могу |
I know not to what I can liken it | я просто не знаю, с чем это можно сравнить |
I'd rather not build if I can find a suitable house | я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом |
I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub along | пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют |
it's not a thing one can boast of | этим нечего хвастаться |
it's not a thing one can boast of | этим нечего гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит хвастаться |
not all animals can smell | чувство обоняния есть не у всех животных |
not everybody can understand it | не каждый может не все могут это понять |
not if i can help it | ещё чего (1Sasha1) |
not if i can help it | только через мой труп (1Sasha1) |
not to trust as far as one can throw | абсолютно нельзя доверять (someone – кому-либо) |
not to trust as far as one can throw | быть совершенно ненадёжным (someone) |
ready or not, here I come, you can't hide | кто не спрятался, я не виноват (antoxi) |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
the water is not deep, I can just touch the bottom | тут мелко, я достаю до дна |
there's not a damn thing you can do about it! | ни черта тут уже не изменишь! |
these are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit | эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них |
they are not people one can call upon | они не такие люди, к которым можно зайти запросто |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
violent men often say they "can't help it", which is not the case! | часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так! |
we can imagine a world in which ourself does not exist | мы можно представить себе мир, в котором мы не существуем |
we can imagine a world in which ourself does not exist | мы можем представить себе мир, в котором мы не существуем |
what can not be cured must be endured | что нельзя исправить, то следует терпеть |
what can you not understand? | что вам непонятно? (ART Vancouver) |
you can't refuse now, it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |
you can't say he is not clever | ему нельзя отказать в остроумии |
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk) |