English | French |
a bit | un peu |
a bit less cheek, if you don't mind! | un peu de respect, tu veux (bien) |
a tiny bit of | un brin de |
a bit of a hassle to prepare | un peu casse-pieds à préparer |
it's a bit of a pathetic excuse! | plutôt court comme excuse! |
a bit of all right | un beau morceau |
a bit of everything | un peu de tout |
a little bit | un chouia |
a little bit of | une miette de |
a pound of meat for four, that's cutting it a bit fine | une livre de viande pour quatre, c'est un peu mince |
a tiny bit | un chouia |
a tiny bit stupid | un tantinet stupide |
a wee bit | un chouia |
accepting such a project is a bit risky | adopter un tel projet c'est se lancer dans l'aventure |
and I should pay? that's a bit much! | et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort! |
animal bites | lésions par animaux |
be a bit more considerate of others! | songe un peu plus aux autres! |
be a bit of a show-off | être crâneur |
be a bit of a wit | avoir de l'esprit comme quatre |
be champing at the bit | piaffer d'impatience |
bit blade | lame du trepan |
bit breaker | débloqueur de trepan |
bit handling | modification de configuration binaire |
bit holder,adjustable | clapet-porte-couteaux orientable |
bit hook | crochet de repechage |
bit hook | caracole |
bit hook | caracole a trepan |
bit-napping | chantage informatique |
bit-serial architectures | architectures en bits série |
bit sharpener | affûteuse de taillants |
bit with prong-shaped edges | trepan en fourche |
bits for animals harness | mors harnachement |
carry the joke a bit too far | pousser la plaisanterie un peu loin |
come on, have another bit! | tu reprendras bien un petit morceau! |
cone bit | trepan a cones |
core bit | carottier |
core bit | bit carottier |
cross bit | couronne en croix |
crown bit | taillant à couronne |
cruciform bit | couronne en croix |
curb bit | mors de bride |
detachable bit | bit détachable |
detachable bit | taillant amovible |
diamond bit | couronne diamantée |
disc bit | trepan a disques |
do a bit of fishing | taquiner le goujon |
do you remember the bit where they meet? | tu te souviens du passage où ils se rencontrent? |
do you want to come with us? — actually I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
do you want to come with us? — I'm afraid I'm a bit tired | voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué |
don't you think you're aiming a bit high? | tu n'es pas un peu mégalo? |
drilling bits parts of machines | couronnes de forage parties de machines |
ear bit | trepan a oreilles |
35 euros for a haircut is a bit steep! | 35 euros pour une coupe, c'est un peu poussé! |
150 euros per person, that's a bit much! | 150 euros par personne, c'est un peu exagéré! |
15 euros, that's a bit much! | 15 euros, c'est abusif! |
fast 8-bit processor | processeur 8 bit rapide |
fourway bit | trepan a quatre ailettes |
four-wing bit | trepan a quatre ailettes |
get a bit of colour in one's cheeks | prendre des couleurs |
give a fish a bit more time on the grill | repasser un poisson sur le gril |
give her a bit of room | faites-lui une petite place |
give me a bit | donne-m'en un bout |
give something a bit of a boost | donner un coup de pouce à (quelque chose) |
go a bit far | tirer sur la ficelle |
half a chapter on the French Revolution is a bit feeble | un demi-chapitre sur la Révolution, c'est un peu mince |
hard-metal bit | couronne en alliage dur |
have a rest, you've done your bit | repose-toi, tu as fait ta part |
having got together a bit of money | après avoir amassé un petit pécule |
he dresses a bit too casually | il y a du laisser-aller dans sa tenue |
he got away with a bit of a fright | il en a été quitte pour quelques la peur |
he got where he is thanks to a bit of stringpulling | c'est un pistonné |
he is a bit overfamiliar with us | il prend trop de liberté avec nous |
he lives somewhere near the Grande Place — that's a bit vague! | il habite du côté de la Grande Place — c'est plutôt vague! |
he looks a bit like James Dean | il a un faux air de James Dean |
he looks like he's been around a bit | il a un air de baroudeur |
he was a bit harsh with them | il les a un peu rudoyés |
help him to a bit more | verse-lui en un peu plus |
her mind's wandering a bit | elle n'a plus toute sa lucidité |
he's a bit grumpy | il est un peu ours |
he's a bit like a prophet | il y a du prophète chez lui |
he's a bit naive! | c'est un grand innocent! |
he's a bit of a hypochondriac | il s'écoute trop |
he's a bit of a lad | c'est un joyeux luron |
he's a bit of a lad | c'est un gai luron |
he's a bit of a poet | il est un peu poète |
he's a bit of a sadist | il est un peu sado |
he's a bit of a sloppy dresser | il y a du laisser-aller dans sa tenue |
he's a bit of a tease sometimes | il est un peu taquin par moments |
he's a bit of a weirdo | c'est un type plutôt folklo |
he's a bit on the young side | il est un peu jeunot |
he's a bit paranoid | il est légèrement paranoïaque |
he's a bit simple | il est un peu simple d'esprit |
he's a bit slow | il n'a pas la comprenette facile, il a la comprenette dure (on the uptake) |
he's a bit slow on the uptake | il n'a pas l'esprit très rapide |
he's a bit slow on the uptake | ce n'est pas un rapide |
he's a bit slow on the uptake | il n'est pas très dégourdi |
he's a bit thick | il n'est pas très fufute |
he's a bit tight-fisted | il est un peu radin sur les bords |
he's a bit touched | il est un peu frappé |
he's always been a bit of a dropout | ça a toujours été un marginal |
he's every bit like his father | il a tout de son père |
he's going a bit far there! | alors là, il exagère! |
he's going a bit thin on top | il commence à avoir une petite tonsure |
he's gone a bit soft | il est un peu ramolli du cerveau (in the head) |
he's gone a bit soft-headed | il est un peu ramolli du cerveau |
he's still got a bit more growing to do | il va grandir encore |
his article caused a bit of a furore | son article a été le pavé dans la mare |
his being here with us is a bit awkward | sa présence parmi nous est une gêne |
his idea of setting up a company is a bit of a joke | ça me fait doucement rigoler, son projet de créer une entreprise |
his ideas are a bit woolly | il a l'esprit fumeux |
his jokes are a bit heavy-handed | ses plaisanteries ne sont pas très subtiles |
his moaning gets a bit trying after a while | ses jérémiades finissent par lasser |
his quiche is a bit stodgy | c'est un peu étouffe-chrétien, sa quiche |
his spell in the country has made him fill out a bit | son séjour à la campagne l'a étoffé |
his style is a bit weak | son style manque de nerf |
hollowing bits parts of hand tools | évidoirs |
I bit on a fishbone | je suis tombé sur une arête |
I don't find that in the least bit funny | cela ne m'amuse pas du tout |
I felt a bit down yesterday | j'ai eu un coup de cafard hier |
I know quite a bit about electricity | l'électricité, c'est mon domaine |
I thought it was a bit much! | j'ai trouvé ça un peu gros! |
I want a 25% pay rise — don't you think that's pushing it a bit? | je veux 25 % d'augmentation — tu ne trouves pas que tu pousses un peu? |
I want 30 euros for it — isn't that a bit much? | j'en veux 30 euros — comme tu y vas! |
I was feeling a bit faint just before lunch | j'ai eu un petit passage à vide juste avant midi |
if he is even the slightest bit intelligent, he'll understand | s'il est tant soit peu intelligent, il comprendra |
if he would only be just the slightest bit more friendly | s'il voulait être un tant soit peu plus aimable |
if he would only be just the tiniest bit more friendly | s'il voulait être un tant soit peu plus aimable |
if she had the slightest bit of common sense | si elle avait un tant soit peu de bon sens |
if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose |
if you upset him even the slightest bit, he bursts into tears | si vous le vexez si peu que ce soit, il fond en larmes |
if you were the least bit observant | si tu étais un tant soit peu observateur |
I'll drop you off at Concorde, that'll get you a bit closer to where you're going | je te dépose à Concorde, ça te rapprochera |
I'm a bit strapped for cash | je suis un peu limite côté fric |
I'm beginning to find your family a bit too intrusive | je commence à trouver ta famille un peu envahissante |
I'm in a bit of a hurry | je suis un peu pressée |
I'm looking for books with a bit more substance | je cherche des lectures un peu plus substantielles (to them) |
impulse bit | impuscule |
interface bit rate | débit de l'interface |
interface bit rate | débit binaire de l'interface |
it might be a bit rash of me to say this | je m'avance peut-être un peu trop en affirmant cela |
it tastes a bit strange | ça a un petit goût |
it was good but the bill was a bit steep! | c'était bon, mais ils ont salé l'addition! |
it's a bit dodgy around here | c'est plutôt malsain par ici |
it's a bit early to start talking about success | ce n'est pas gagné d'avance |
it's a bit far-fetched | c'est un peu tiré par les cheveux |
it's a bit of a hassle | c'est un peu galère |
it's a bit of a shock! | ça fait un choc! |
it's a good restaurant, but the bill is a bit of a shock! | on y mange bien, mais après c'est le coup de fusil! |
it's a nice house, except that it's a bit damp | c'est une jolie maison, à part qu'elle est un peu humide |
it's dragging on a bit, this film! | il est longuet, ce film! |
it's going to be a bit on the crowded side | il va y avoir du peuple |
I've always been a bit of a rover | j'ai toujours été une vadrouilleuse |
I've been waiting for two hours, that's a bit much! | ça fait deux heures que j'attends, il ne faut pas exagérer! |
I've got a bit of a problem | j'ai un petit ennui |
I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui garde un chien de ma chienne |
I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui réserve un chien de ma chienne |
I've got to the bit where he discovers the treasure | j'en suis au moment où il découvre le trésor |
I've put in a bit more than a pound | je vous mets un peu plus de la livre |
kerving bit | couteau préhaveur |
large bit rate transmissions | transmissions à grand débit binaire |
lay it on a bit thick | en rajouter |
let me listen to that bit again | fais-moi réécouter ce passage |
make a bit of extra money | se faire de l'argent de poche |
make a bit on the side | faire de la gratte |
mixed bit-serial parallel architectures | architectures en bits mixtes série parallèles |
move up a little bit | pousse-toi un tout petit peu |
my camera is a bit old now | mon appareil photo n'est plus tout neuf |
my driving reflexes are a bit rusty | mes réflexes au volant sont un peu rouillés |
no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve | sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf |
on my salary, money gets a bit tight at the end of the month | avec mon petit salaire, à la fin du mois c'est ric-rac |
once you get to know her a bit she grows on you | elle gagne à être connue |
pilot bit | trepan pilote |
play the piano a bit | taquiner le piano |
play the violin a bit | taquiner le violon |
plough bit | couteau de rabot |
pour him a bit more | verse-lui en un peu plus |
pull a blouse out a bit at the waist | faire blouser un chemisier |
put the bit in a horse's mouth | emboucher un cheval |
regular cable tool bit | trepan a joues |
regular cable tool bit | trepan type normal |
rock bit | trepan a cones |
she looks a bit like me | elle me ressemble un peu |
she was a bit tipsy | elle était un peu pompette |
she's a bit simple | elle est un peu simplette |
she's a bit vulgar | elle a mauvais genre |
she's got a bit of a moustache | elle a de la moustache |
some passages are a bit laboured | certains passages sont lourds |
some passages are a bit tedious | certains passages sont lourds |
steady on!, that's a bit much! | tout de même, tu exagères! |
surveillance was a bit lax | la surveillance était plutôt relâchée |
take the joke a bit too far | pousser la plaisanterie un peu loin |
that child's a bit of a handful | cet enfant fait les quatre cents coups |
that idea's a bit banal | c'est du déjà-vu comme idée |
that joke is a bit risqué | cette blague est un peu olé olé |
that road takes you a little bit out of your way | cette route vous écarte un peu |
that's a bit far-fetched to believe | elle est raide, celle-là! |
that's a bit hard to believe | elle est raide, celle-là! |
that's a bit nasty of you! | mauvaise langue! |
that's a bit of an overstatement | c'est beaucoup dire |
the bill was a bit steep! | l'addition était plutôt corsée! |
the bill's a bit steep! | ils ont soigné l'addition! |
the bit where I lose track is when you say... | là où je ne vous suis plus, c'est lorsque vous dites... |
the collar is a bit tight | le col me serre un peu |
the conversation is becoming a bit risqué | la conversation dévie (sur un sujet scabreux) |
the dessert was a bit too rich | le dessert était un peu trop nourrissant |
the hoax was a bit obvious | la supercherie était un peu grosse |
the right shoe is a bit tight | la chaussure droite me serre un peu |
the style is a little bit precious | c'est écrit un peu précieusement |
the tablecloth is a bit on the narrow side | la nappe est un peu juste en largeur |
the tablecloth is a bit on the short side | la nappe est un peu juste en longueur |
the table's a bit rocky | la table n'est pas très stable |
the term forger seems a bit extreme | la qualification de faussaire paraît exagérée |
the trick was a bit obvious | l'astuce était un peu grosse |
the weather's a bit cooler because of the showers | ces averses ont rafraîchi le temps |
there must be an odd bit of cheese left over | il doit bien rester un vieux bout de fromage |
there was a bit of a rumpus | il y avait du grabuge |
there was a bit of trouble | il y a eu de la baston |
there's something a bit suspect about his proposals | ses propositions sentent le traquenard |
there's something a bit weird about him | il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui |
they bit off more than they could chew | ils ont vu trop grand |
they're a bit eccentric | ils ont une mentalité spéciale |
they're a bit strange | ils ont une mentalité spéciale |
think of yourself a bit | pensez un peu à vous |
this material is a bit old-fashioned for a little girl's dress | c'est un tissu un peu vieux pour une robe de fillette |
three-way bit | trepan a trois ailettes |
three-wing bit | trepan a trois ailettes |
two-way bit | trepan a deux ailettes |
two-wing bit | trepan a deux ailettes |
wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last | attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin |
wait, the best bit is still to come! | attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire! |
we can try it but it's a bit risky | on peut tenter la chose, mais c'est un coup de poker |
we have a little bit of bread and cheese left | il nous reste un peu de pain et de fromage |
we must do our bit | il faut y mettre du nôtre |
we'll be there in a bit less than an hour | on y sera dans une petite heure |
we'll have to be a bit clever to get seats for the opera | il va falloir biaiser pour avoir des places pour l'opéra |
well now, are you warming up a bit? | alors, tu te réchauffes? |
with three successive failures, her morale has taken a bit of a bashing | trois échecs d'affilée, son moral en a pris un coup |
you can always get round him if you whine a bit | lui, on l'aura toujours avec quelques pleurnicheries |
you get used to things, bit by bit | on s'habitue, peu à peu |
you haven't heard the best bit yet, wait until I tell you this one | tu ne connais pas la meilleure |
you'll see better from a bit further away | tu verras mieux d'un peu plus loin |
your estimate was a bit wide of the mark | ton estimation était un peu large |
your remark was a bit near the knuckle | ta remarque était un peu limite |
your son looks a bit peculiar today | ton fils a l'air tout chose aujourd'hui |
you're a bit weird! | toi, t'es spécial! |
you're every bit as good as her | tu la vaux largement |
you're going a bit far! | tu y vas un peu fort! |
you're two hours late, that's a bit much! | deux heures de retard, tu pousses! |
you've cut the material a bit on the short side | tu as coupé le tissu un peu juste |
you've left it a bit late to enrol! | tu t'y prends un peu tard pour t'inscrire! |