DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing All Work | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all building work must be carried out in compliance with safety regulationsвсе строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности
all in a day's workв порядке вещей (Anglophile)
all in the day's workнормальный
all in the day's workв порядке вещей
all is clock-workвсё работает как часы
all is clock-workвсё в порядке
all that points to the fact that he does not know this workвсе показывает, что он не знает дела
all things work that wayвсё действует в этом духе
all things work that wayвсё клонится к тому
all work and no playработа без отдыха (как часть поговорки "all work and no play makes Jack a dull boy" • All work and no play isn't ideal, but I absolutely must finish this report tonight.All work and no play is stressfulBeing in shape doesn't have to be all work and no play.It won't be all work and no play at the show.All work and no play, poor nutrition, no exercise, and few relationships can have severe negative consequences in the long run.The summer won't be all work and no play, however, with almost half of students intending to go travelling at some point.)
all work and no play does not get you anywhereесли работать и не отдыхать, толку будет мало
all work and no play makes Jack a dull boyодна работа без забавы - от неё тупеешь, право
all work has stop pedвся работа (приостанови́лась)
at all workгодный на всякую работу
come, lads, all hands to work!так, ребята, все за работу!
do all the donkey workделать всю тяжёлую работу (Immigrants do all the donkey work and get treated like dirt. ArcticFox)
do all the hard workвыполнять всю черновую работу (Alex_Odeychuk)
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishпоскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании
he can hardly work at allон почти совсем не может работать
he can't work all day roundне может быть, чтобы он работал круглые сутки (Alex_Odeychuk)
he devotes all his free time to work in the clubон отдаёт всё своё свободное время работе в клубе
he does all his work at nightон работает ночью
he does all his work at nightон работает по ночам
he has been hard at work all day, banging out a new storyон корпел весь день, отстукивая на машинке свой новый рассказ
he has been loaded down with all office workна него свалили всю канцелярскую работу
he has lost all inclination to workон потерял всякую охоту к работе
he lacks all incentive to workу него нет никакого стимула для работы
he started all this work and now they're throwing him overboardон всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за борт
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь
he will finish the work, even if he has to sit up all nightон кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras)
his individuality is strongly stamped on all his workна всех его работах лежит печать его индивидуальности
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
it's all in the day's workэто в порядке вещей
it's noting to her to work all nightей ничего не стоит проработать всю ночь
leave all the work all the responsibility, etc. to herсвалить всю работу и т.д. на неё
load someone with all the workвзвалить всю работу на
load someone with all the workвзваливать всю работу на
maid of all workединственная прислуга, выполняющая всю работу
maid of all workприслуга, выполняющая всю работу
maid of all workприслуга за все
maid of all workединственная служанка, выполняющая всю работу
maid of all workединственная служанка
maid-of-all-workприслуга за все
maid-of-all-workодна прислуга
maid-of-all-workприслуга, выполняющая всю работу
they have no inclination at all to workони совсем не расположены работать
this order ruins all our workэто распоряжение уничтожает всю нашу работу
this work takes up all his eveningsна эту работу у него уходят все вечера
this work takes up all my timeэта работа отнимает у меня всё время
throw all one's energy one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc. into one's workвложить всю свою энергию и т.д. в работу
we all joined in the workмы все включились в работу
we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from councilмы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета
when I see things like this I lose all desire to workкогда я всё это вижу, у меня пропадает всякая охота работать
work all dayработать весь целый день (long, two hours a day, part time, etc., и т.д.)
work all day without a breathing spellработать весь день без передышки
work it all out to a Tточно высчитать (Сегодня занимает высокую должность, но планирует, что каждый год будет подниматься минимум на одну карьерную ступеньку. И всё ради того, чтобы через четыре года заработать на квартиру – он точно высчитал.; источник – goo.gl dimock)
work off all one's oldest goodsраспродать старые товары (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
work off all one's oldest goodsотделаться от залежавшихся товаров (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
work off all one's oldest goodsосвободиться от старых товаров (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
work off all one's oldest goodsосвободиться от залежавшихся товаров (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
work off all one's oldest goodsотделаться от старых товаров (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
you are the man of all others for the workвы самый подходящий человек для этого дела

Get short URL