DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing All | all forms | exact matches only
GermanSpanish
alle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschafttodos los sectores de la población y todas las fuerzas sociales
alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achtenrespetar todos los derechos inherentes a la soberanía y comprendidos en ella
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen stattcada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces
alle Steuerstaebe zusammengeschaltet einsetzenusar todas las barras de regulación montadas juntas
alle zwei Jahrebienal
alle zwei Jahrebianual
"Alles außer Waffen""Todo menos armas"
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteiensobre la base de consultas y acuerdos entre todas las partes concernidas
Ausgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungenreintegro de la totalidad de los gastos suplementarios
den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdernpromover el acceso de todos a las respectivas realizaciones culturales
der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen festel Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo
Design für Allediseño universal
die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmenlos miembros podrán asistir a todas las sesiones
die Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeitenla acumulación de todos los períodos tomados en consideración
Eimer aller Artbaldes
Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alleAño Europeo de la igualdad de oportunidades para todos
Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden!¡evitad la exposición de mujeres embarazadas!
fuer alle Streitsachen zustaendig seinentender en cualquier litigio
Globales und alle Seiten einschließendes AbkommenAcuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congo
Globales und alle Seiten einschließendes AbkommenAcuerdo global e inclusivo
Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sindcontingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembros
ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlichsu decisión vinculará a todos los Estados miembros
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koenntenlos Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro...
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspektenla aplicación y el respeto estrictos a estos principios en todos sus aspectos
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".

Get short URL