English | Russian |
against such an onslaught nothing could avail | перед таким напором ничто устоять не могло |
against such an storm nothing could avail | перед таким штормом ничто устоять не могло |
amount availed | сумма выручки |
avail of the opportunity | воспользоваться возможностью (of/for Alex Lilo) |
avail of the opportunity | использовать возможность (of/for Alex Lilo) |
avail oneself | прибегнуть (avail yourself of something formal to accept an offer or use an opportunity to do something: How many schools avail themselves of this opportunity each year? LDOCE. Our efforts availed us nothing (= did not help). CALD. They availed themselves of his services. [=they used his services]. MWALD. Guests should feel at liberty to avail themselves of your facilities. CCB Alexander Demidov) |
avail oneself | прибегать (Taras) |
avail oneself | обращаться (- Well, if at any point you want to talk more... – I shall certainly avail myself of your help Taras) |
avail oneself | пользоваться |
avail oneself an offer | воспользоваться предложением |
avail oneself an opportunity | воспользоваться случаем |
avail oneself of | воспользоваться (случаем, предложением) |
avail oneself of | воспользоваться (pf of пользоваться) |
avail oneself of | пользоваться (случаем, предложением) |
avail oneself of an opportunity | пользоваться удобным случаем |
avail oneself of an opportunity | воспользоваться удобным случаем |
avail oneself of the opportunity to extend to ... renewed assurances of one's highest consideration | пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении (ABelonogov) |
avail oneself of this opportunity to renew to someone the assurances of high consideraiton | возобновить кому-либо уверения в своём самом высоком уважении (Стандартная фраза, которой завершаются дипломатические ноты: The Embassy of (name of a state) to the Russian Federation avails itself of the opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration. d*o*zh) |
avail oneself of this opportunity to renew to someone the assurances of one's high consideration | возобновить уверения в своём высоком уважении (если уверения в высочайшем уважении (организациям и лицам высокого ранга) – highest consideration Cranberry) |
avail year | операционный год (термин из договора Lavrov) |
avails oneself of the opportunity to renew to ... the assurances of one's highest consideration | пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении (d*o*zh) |
he availed himself of his position | он использовал своё положение |
his efforts did not avail him | его усилия не помогли ему |
his entreaties were of no avail | его мольбы были безуспешны |
I shall avail myself of the first opportunity | я воспользуюсь первым удобным случаем |
in what can that avail you? | к чему это может служить вам? |
make avail | использовать (Phyloneer) |
make avail | воспользоваться (of | чем Phyloneer) |
net avails | чистая выручка |
of avail | полезный |
of avail | пригодный |
of little avail | малопригодный (of what avail is it? – какой в этом прок?) |
of no avail | безуспешен |
of no avail | бесполезный |
strength without knowledge will rarely avail | сила без знания редко ведёт к цели |
that argument will not avail you | этот довод ни к чему вам не послужит |
the medicine did not avail | это лекарство не помогало |
this scheme will not avail | этот план не годится |
this scheme will not avail | этот план никуда не годен |
this will avail you nothing | это вам ничего не даст |
to little avail | тщетно (alphaponi) |
to little avail | безуспешно (alphaponi) |
to little avail | малополезный |
to no avail | напрасно (Anglophile) |
to no avail | безрезультатно (В.И.Макаров) |
to no avail | вхолостую |
to no avail | тщетно (Carnegie's henchmen scour the desolate landscape daily in search of the book, but to no avail. Slavik_K) |
to no avail | впустую |
to no avail | бесполезно (Tanya Gesse) |
to no avail | без толку (A Microsoft tech worked for hours to help me resolve this issue, to no avail. shergilov) |
to no avail | безуспешно (Two more rescue ships were sent out to save the Russian icebreaker, all to no avail. • When Alexander the Great died in 323 B.C., 13 years after building one of the world's largest empires, he left what would become one of the biggest unsolved mysteries in archaeology. Researchers have hotly debated where Alexander the Great is buried, with theories ranging from his homeland in Macedonia (now Greece) to Egypt. Hundreds have hunted for the tomb, to no avail. (livescience.com) ART Vancouver) |
to no avail | безрезультатно (Despite all of the time that had passed, the area was thoroughly searched to no avail. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
we tried to revive him but to no avail | мы пытались его оживить, но безрезультатно |
without avail | тщетно |
without avail | бесполезно |
you should avail yourself of every chance to improve your English | пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться |