DictionaryForumContacts

Terms containing interrupcion | all forms
SubjectSpanishFrench
econ.acuerdo de interrupciónaccord de non-intervention
econ.acuerdo de interrupciónaccord d'indulgence
transp.agujero de interrupcióntrou de dégagement
transp., mater.sc.agujero de interrupción de grietatrou d'arrêt de crique
ITanalizador de interrupcionesanalyse d'interruptions
auto.ctrl.capacidad de interrupcionesaptitude d'interruption
IT, dat.proc.carácter de interrupcióncaractère d'interruption
IT, el.circuito controlador de prioridades de interrupciónPriority Interrupt Controller)
ITcircuito de control de interrupcionescircuit de contrôle d'interruption
IT, el.circuito de control de interrupcionescircuit de contrôle d'interruptions
mech.eng.contacto de interrupcióncontact de pène à arrachement
comp., MScontroladora programable avanzada de interrupcionesAPIC (Advanced Programmable Interrupt Controller)
comp., MScontroladora programable de interrupcionescontrôleur d'interruptions programmable
el.costos de interrupción del suministrocoûts d'interruption de fourniture
med.despenalización de la interrupción voluntaria del embarazodépénalisation de l'avortement
med.despenalización de la interrupción voluntaria del embarazodépénalisation de l'interruption volontaire de grossesse
med.despenalización de la interrupción voluntaria del embarazolibéralisation de l'avortement
med.despenalización de la interrupción voluntaria del embarazodépénalisation de l'IVG
el.detector de interrupción de la portadora de datosdétecteur d'interruption de la porteuse de données
el.detector de interrupción del canal de datosdétecteur d'interruption de la voie de données
commun.duración de las interrupcionesdurée des interruptions
commun.duración de una interrupcióndurée d'une interruption
commun.duración estadística de las interrupcionesdurée statistique des interruptions
reliabil.duración media de una interrupcióndurée moyenne d'une coupure
reliabil.duración media de una interrupcióndurée moyenne d'une interruption
commun.duración media entre interrupcionestemps moyen entre interruptions
commun.duración real de interrupcióntemps réel de coupure
commun.duración total de las interrupcionesdurée totale des interruptions
reliabil.frecuencia de interrupción por cliente cortadofréquence de coupure par client coupé
reliabil.frecuencia de interrupción por cliente cortadofréquence d'interruption par client coupé
reliabil.frecuencia de interrupción por cliente servidofréquence de coupure par client desservi
reliabil.frecuencia de interrupción por cliente servidofréquence d'interruption par client desservi
commun., ITfrecuencia de las interrupcionesfréquence des interruptions
ITgenerador programable de interrupciones periódicasgénérateur programmable pour interruptions périodiques
ITidentificación de la interrupción de entradas/salidasidentification de l'interruption d'entrée/sortie
commun., ITindicación de interrupción del procesadorindication de dérangement du processeur
ITindicador de interrupción de entrada/salidaindicateur d'interruption d'entrée/sortie
ITinhibir interrupción de entrada/salidacode d'interruption d'entrée/sortie
IT, dat.proc.instrucción de interrupción condicionalinstruction d'interruption conditionnelle
commun., life.sc.interrupciones causadas por los eclipsesinterruptions causées par les éclipses
ITinterrupciones de prioridad externainterruption prioritaire externe
IT, el.interrupciones externasinterruptions externes
commun.interrupciones imprevistasinterruptions imprévisibles
comp., MSinterrupciones no enmascarablesinterruption non masquable
econ.interrupciones para comidaspauses pour les repas
commun.interrupción accidental del tráficointerruption accidentelle du trafic
ITinterrupción armadainterruption armée
ITinterrupción automáticainterruption automatique
comp., MSinterrupción automáticaretour chariot
commun.interrupción automática de llamadaarrêt automatique d'appel
reliabil.interrupción breveinterruption brève
magn.interrupción breve de la tensión de alimentacióncoupure brève de la tension d’alimentation
el.gen.interrupción breve de tensióncoupure brève de la tension d’alimentation
IT, dat.proc.interrupción cableadainterruption câblée
magn.interrupción corta de la tensión de alimentacióncoupure brève de la tension d’alimentation
IT, dat.proc.interrupción cíclicainterruption cyclique
comp., MSinterrupción de administración del sistemainterruption d'administration système
automat.interrupción de alimentacióndisjonction
automat.interrupción de alimentaciónarrêt d'alimentation
automat.interrupción de alimentación en tensión alternaarrêt d'alimentation en tension alternative
automat.interrupción de alimentación en tensión continuaarrêt d'alimentation en tension continue
antenn.interrupción de apareadodiscontinuité de jumelage
IT, dat.proc.interrupción de bucleinterruption d'une boucle
automat.interrupción de cablerupture de câble
automat.interrupción de cableinterruption de câble
IT, dat.proc.interrupción de camporupture de champ
lab.law.interrupción de carrerainterruption de carrière
IT, dat.proc.interrupción de columnasinterruption de colonnes
earth.sc., el.interrupción de corrienteinterruption du circuit de courant électrique
gen.interrupción de emergenciainterruption d'urgence
gen.interrupción de emergenciaarrêt brusque
ITinterrupción de entrada/salidainterruption d'entrée/sortie
gen.interrupción de funcionamiento con fines de mantenimientoinhibition d'entretien
social.sc.interrupción de la actividad profesionalpause-carrière
social.sc.interrupción de la actividad profesionalinterruption de carrière
gen.interrupción de la cadena de suministro de alimentosrupture de la filière d'approvisionnement
gen.interrupción de la cadena de suministro de alimentosrupture de la filière de produits alimentaires
gen.interrupción de la cadena de suministro/distribuciónrupture d'approvisionnement
polit.interrupción de la carrera profesionalinterruption de carrière
fin., econ.interrupción de la continuidad de la acción de la Comunidadinterruption de la continuité de l'action de la Communauté
agric.interrupción de la cortaarrêt d'exploitation
agric.interrupción de la cortaarrêt d'abattage
coal.interrupción de la detonaciónarret de detonation
econ., lab.law.interrupción de la fabricaciónarrêt de fabrication
gen.interrupción de la gestacióninterruption de grossesse
gen.interrupción de la gestaciónavortement
lawinterrupción de la instanciainterruption d'instance
commun.interrupción de la llamadainterrompre une communication
lawinterrupción de la prescripcióninterruption de la prescription
patents.interrupción de la prescripcióndiscontinuation de la prescription
gen.interrupción de la producciónperturbation de la production
med.interrupción de la radioterapiasuspension d'une radio-thérapie
el.interrupción de la señal en la frecuencia de explotacióndéfaillance du signal sur la fréquence d'exploitation
libr.interrupción de la ventaarrêt5 de vente Fait de cesser de vendre un livre temporairement ou définitivement
libr.interrupción de la ventaarrêt5 de commercialisation
IT, dat.proc.interrupción de macrointerruption d'une macro
law, lab.law.interrupción de obra debida a inclemencias del tiempointerruption de travaux pour cause d'intempéries
social.sc.interrupción de pagorupture de paiement
ITinterrupción de paquetes de aplicacióngestionnaire d'attente
IT, dat.proc.interrupción de paridadinterruption due à une erreur de parité
ITinterrupción de recepcióninterruption de réception
IT, dat.proc.interrupción de relojinterruption pilotée par l'horloge
IT, dat.proc.interrupción de relojinterruption rythmée
IT, dat.proc.interrupción de relojinterruption régulière
IT, dat.proc.interrupción de relojinterruption d'horloge
commun.interrupción de serviciointerruption de service
IT, el.interrupción de señalinterruption du signal
el.interrupción de suministrointerruption de fourniture
el.gen.interrupción de tensióncoupure de l’alimentation
law, lab.law.interrupción de trabajointerruption de travail
ITinterrupción de tráficointerruption de trafic
IT, dat.proc.interrupción de un comandointerruption d'une commande
IT, dat.proc.interrupción de un comandoarrêt d'une commande
IT, dat.proc.interrupción de un comandoabandon d'une commande
IT, dat.proc.interrupción de un programainterruption d'un programme
IT, dat.proc.interrupción de un programaarrêt d'un programme
IT, dat.proc.interrupción de un programaabandon d'un programme
transp.interrupción de un servicio de transporteinterruption de transport
IT, dat.proc.interrupción de una macrointerruption d'une macro
IT, dat.proc.interrupción de una macroarrêt d'une macro
IT, dat.proc.interrupción de una macroabandon d'une macro
commun.interrupción del aparato de radiocoupure d'un poste de radio
antenn.interrupción del circuit de salidacoupure du circuit de sortie
antenn.interrupción del circuito de entradacoupure du circuit d'entrée
met.interrupción del cortedésamorçage de la coupe
med.interrupción del embarazointerruption
gen.interrupción del embarazoI.V.G.
gen.interrupción del embarazoavortement
gen.interrupción del embarazointerruption de grossesse
gen.interrupción del embarazofausse couche
med.interrupción del embarazo de Boerointerruption de grossesse par la méthode de Boëro
law, lab.law.interrupción del funcionamientoarrêt de l'exploitation
law, lab.law.interrupción del funcionamientoarrêt d'exploitation
industr.interrupción del funcionamiento de las máquinastemps d'arrêt des machines
polit.interrupción del período de sesionesinterruption de la session
commun.interrupción del procedimiento negativointerruption de la procédure négative
commun.interrupción del procedimiento positivointerruption de la procédure positive
insur., ITinterrupción del segurointerruption de l'assurance
insur., ITinterrupción del segurointerruption d'assurance
gen.interrupción del serviciorupture de continuité de service
commun., ITinterrupción del suministro de la redpanne du secteur
law, lab.law.interrupción del trabajointerruption de travail
transp.interrupción del tráficointerruption de trafic
transp.interrupción del viajeinterruption de voyage
transp.interrupción del viajearrêt en cours de route
el.interrupción en ambos sentidosinterruption bidirectionnelle
transp.interrupción en el recorrido ferroviariosolution de continuité du parcours par fer
transp.interrupción en el recorrido ferroviariointerruption dans le parcours par fer
lab.law.interrupción en el trabajotemps mort
lab.law.interrupción en el trabajotemps d'attente
ITinterrupción enmascaradainterruptions masquables
med.interrupción espontánea del embarazofausse couche
med.interrupción espontánea del embarazointerruption spontanée de grossesse
med.interrupción espontánea del embarazoavortement involontaire
commun., ITinterrupción extendidainterruption étendue
ITinterrupción externainterruption externe
el.mach.interrupción funcionalcommande fonctionnelle
transp.interrupción iniciadamode de secours
ITinterrupción internainterruption interne
reliabil.interrupción largacoupure longue
reliabil.interrupción largainterruption longue
med.interrupción médica del embarazointerruption médicale de grossesse
ITInterrupción no enmascarableInterruption non masquable
lab.law.interrupción o cese de funcionesinterruption ou cessation des fonctions
gen.interrupción o suspensión del contratointerruption ou suspension du contrat
IT, dat.proc.interrupción por error de paridadinterruption due à une erreur de parité
el.interrupción por fallo de alimentacióninterruption de coupure d'alimentation
IT, dat.proc.interrupción por programainterruption programmée
commun.interrupción previsibleinterruption prévisible
commun.interrupción previstainterruption prévisible
stat., el.interrupción programadaarrêt programmé
fin., commun.interrupción publicitariacoupure publicitaire
commun., ITinterrupción que desaparece por si solainterruption auto-réparable
IMF.interrupción repentina de flujos externosarrêt brutal des flux de capitaux
tech.interrupción rápida de cortocircuitodéclenchement rapide de court-circuit
commun.interrupción total de las radiocomunicacionesinterruption totale des radiocommunications
ITinterrupción vectorialinterruption vectorisée
ITinterrupción vectorialinterruption dirigée
commun.interrupción voluntariacoupure prévue
med.interrupción voluntaria del embarazointerruption volontaire de grossesse
commun.intervalo entre interrupciones sucesivasintervalle entre interruptions successives
gen.la duración de las interrupcionesla durée des interruptions de la session
commun.llamada con interrupcionessonnerie cadencée
commun.llamada con interrupcionesappel cadencé
mech.eng.llave de interrupciónrobinet d'arrêt
commun., ITmanipulación por interrupciónmanipulation par tout ou rien
commun., ITmanipulación por interrupción de las audiofrecuencias de modulaciónmanipulation par tout ou rien des fréquences acoustiques de modulation
IMF.mecanismo de interrupción de las operacionescoupe-circuit
IMF.mecanismo de interrupción de las operacionesdispositif de sécurité
meas.inst.medida sin interrupciónmesure sans interruption
comp., MSmodo de interrupciónmode Pause
comp., MSmodo de interrupciónmode Arrêt
commun., ITmodulación por interrupción de la portadoramodulation par tout ou rien
commun.modulación por interrupción de portadoramodulation à interruption de porteuse
commun., ITmodulación por interrupción de portadoramodulation par tout ou rien
IT, dat.proc.máscara de interrupcionesmasque de renvoi
IT, dat.proc.máscara de interrupcionesmasque d'interruption
IT, dat.proc.máscara de interrupciónmasque de renvoi
IT, dat.proc.máscara de interrupciónmasque d'interruption
commun., ITmétodo de interrupcióntechnique de la coupure
commun., ITmétodo de interrupciónméthode de la fibre coupée
el.nivel de interrupciónniveau d'interruption
gen.orden de interrupción de lanzamiento de misilordre d'interruption de missile
chem.periodo de trabajo sin interrupcióncampagne
IT, dat.proc.petición de interrupcióndemande d'interruption
comp., MSpetición de interrupciónrequête d'interruption
IT, el.potencia de interrupciónpuissance d'interruption
commun., ITprobabilidad de interrupciónprobabilité d'interruption
commun.probabilidad de interrupción admisibleprobabilité d'interruption admissible
el.probabilidad de interrupción del circuitoprobabilité d'interruption de l'ensemble du circuit
el.probabilidad de interrupción del circuitoprobabilité d'interruption d'un circuit
commun.probabilidades de interrupción conjuntasprobabilités d'interruption combinées
commun.procedimiento de interrupciónprocédure d'interruption
commun.procedimiento de interrupción de DTE y DCEconfirmation d'interruption par l'ETTD et l'ETCD
IT, dat.proc.proceso por interrupcionestraitement d'interruption
ITprograma de interrupcióngestionnaire d'attente
commun., ITprotección contra interrupcionesprotection contre les interruptions
IT, tech.punto de interrupciónpoint d'interruption
IT, tech.punto de interrupciónpoint de rupture
ITpunto de interrupciónpoint de reprise
IT, dat.proc.punto de interrupciónpoint de chute
comp., MSpunto de interrupciónpoint d'arrêt
IT, dat.proc.punto de interrupciónpoint interruptible
tech., mech.eng.punto de interrupciónpoint de déclenchement
tech., mech.eng.punto de interrupciónpoint de coupure
IT, dat.proc.punto de interrupción condicionalhalte conditionnée
comp., MSpunto de interrupción secundariopoint d'arrêt enfant
met.reaparición de la zona basáltica después de la interrupción de la agitaciónréapparition de la zone basaltique après arrêt de l'agitation
ITregistro de interrupciónregistre d'interruption
CNCregulación de interrupciónréglage d'interruption
commun., ITrelación de interrupcióntaux d'interruption
insur.riesgo de interrupcióndanger d'interruption
ITrutina de control de interrupciónsous-programme d'interruption
IT, el.rutina de interrupciónroutine d'interruption
IT, el.rutina de interrupciónprogramme de gestion des interruptions
IT, dat.proc.rutina de recuperación de interrupcionesroutine de reprise
comp., MSrutina de servicio de interrupciónroutine du service d'interruption
lab.law.régimen de interrupción de la actividad profesionalrégime de l'interruption de carrière
IT, dat.proc.secuencia de interrupciónséquence d'interruption
IT, dat.proc.secuencia de interrupcióncombinaison d'interruption
insur.seguro contra la interrupción laboralassurance contre l'arrêt d'exploitation
insur.seguro de interrupción de negocioassurance des pertes d'exploitation
ITseñal de interrupciónsignal d'interruption
IT, earth.sc.señal de interrupción de transferencia de datossignal d'interruption du transfert de données
el.señal de interrupción del procedimientosignal d'interruption de la procédure
el.señal de interrupción del procesadorsignal de dérangement du processeur
commun., ITseñal de interrupción del serviciosignal d'interruption de service
el.señal de progresión de la llamada de "interrupción del servicio"signal d'interruption de service
el.señal de progresión de la llamada de "interrupción del servicio"signal de progression de l'appel "interruption de service"
el.señal de progresión de llamada de interrupción del serviciosignal de progression de l'appel "interruption de service"
el.señal de progresión de llamada de interrupción del serviciosignal d'interruption de service
commun., ITseñales de manipulación por interrupción de la portadorasignaux à manipulation par tout ou rien
ITsistema protector contra las interrupcionessystème de protection contre les effets d'interruption
tech., chem.solución de interrupciónsolution d'obturation
med.sutura de doble interrupciónsuture à double arrêt
comp., MSSólo interrupciones urgentesInterruptions urgentes uniquement
ITtabla de prioridad de interrupcionestable des priorités d'interruptions
gen.tasa de interrupción de la vacunacióntaux d'interruption de la vaccination
gen.tasa de interrupción del tratamientotaux d'abandon
el.telegrafía con manipulación por interrupción de la emisión moduladatélégraphie par manipulation par tout ou rien de l'émission modulée
commun.tiempo de interrupcióntemps d'interruption
el.tiempo de interrupcióndurée d'interruption
el., sec.sys.tiempo de interrupción antes del reenganchedurée d'interruption avant réenclenchement
PSPtiempo de interrupción críticodurée critique d'interruption
el., sec.sys.tiempo de interrupción de la corriente de faltadurée avant interruption d'un courant de défaut
met.tiempo de interrupción de la corriente entre ciclotemps d'arr t de courant entre cycles
el.gen.tiempo de interrupción de una corriente de faltadurée avant interruption d’un courant de défaut
commun., ITtiempo de interrupción del circuitodurée d'interruption de circuit
commun.tiempo de interrupción global de circuitotemps global d'interruption du circuit
auto.ctrl.tiempo de reacción a una interrupcióntemps de réaction d'interruption
ITtiempo global de latencia por interrupcióntemps d'attente d'interruption globale
commun.transmisión por interrupción de corrientetransmission par ouverture ou rupture de circuit
commun.transmisión por interrupción de corrientetransmission par interruption de courant
IT, earth.sc.unidad de control de interrupcionesunité de contrôle d'interruptions
auto.ctrl.unidad de entrada de interrupciónunité d'entrée d'interruption
IT, dat.proc.vectorización de las interrupcionesvectorisation des interruptions
earth.sc.válvula de interrupción magnéticavalve d'interruption magnétique
reliabil.índice de duración de la interrupción media del sistemaindice moyen d'interruption par client desservi
reliabil.índice de duración de la interrupción media del sistemaindice moyen de coupure par client desservi
reliabil.índice de duración de la interrupción media del sistemaindisponibilité par client desservi
reliabil.índice de frecuencia de interrupción media del clientefréquence de coupure par client coupé
reliabil.índice de frecuencia de interrupción media del clientefréquence d'interruption par client coupé
reliabil.índice de frecuencia de interrupción media del sistemafréquence de coupure par client desservi
reliabil.índice de frecuencia de interrupción media del sistemafréquence d'interruption par client desservi
reliabil.índice de interrupción por cliente cortadoindice d'interruption par client coupé
reliabil.índice de interrupción por cliente cortadoindisponibilité par client coupé

Get short URL