Subject | Spanish | French |
IT, dat.proc. | ampliación de texto principal | expansion du corps du texte d'un plan |
IT, dat.proc. | archivado en archivos de texto del DOS | sauvegarde en format DOS |
IT, dat.proc. | archivado en archivos de texto del DOS | sauvegarde en fichier ASCII |
IT, dat.proc. | archivado en ficheros de texto del DOS | sauvegarde en format DOS |
IT, dat.proc. | archivado en ficheros de texto del DOS | sauvegarde en fichier ASCII |
comp., MS | archivo de texto de longitud fija | fichier texte de longueur fixe |
comp., MS | archivo de texto delimitado | fichier texte délimité |
comp., MS | asignación XML de texto enriquecido | mappage XML mis en forme |
IT | ataque con texto común | attaque de texte clair connu |
IT | ataque con texto sin cifrar | attaque de texte clair connu |
comp., MS | autenticación de texto sin formato | authentification en clair |
work.fl. | borrador de texto integrado | projet de texte composite |
comp., MS | búsqueda de texto completo | recherche en texte intégral |
comp., MS | búsqueda de texto libre | possibilité de recherche en texte libre |
work.fl. | búsqueda en texto libre | recherche sur texte libre |
work.fl. | búsqueda en texto libre | recherche en texte libre |
work.fl. | búsqueda en texto íntegro | recherche en texte intégral |
comp., MS | campo de texto dinámico | champ de texte dynamique |
comp., MS | campo de texto enriquecido | champ RTF |
comp., MS | campo de texto estático | champ de texte statique |
comp., MS | catálogo de texto completo | catalogue de texte intégral |
org.name. | Conferencia para la Aprobación del Texto Acordado del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Conférence pour l'adoption du texte convenu de la Convention sur la diversité biologique |
IT | construcción e interrogación de bases de conocimientos utilizando texto y gráficos en lenguaje natural | construction et interrogation des bases de connaissances au moyen de textes énoncés en langage naturel et de graphique |
IT, dat.proc. | contracción del texto principal | réduction du corps du texte |
IT, dat.proc. | conversión a texto normal | conversion en texte ordinaire |
comp., MS | cuadro de texto enriquecido | zone de texte enrichi |
polit. | Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. | Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. |
gen. | de texto íntegro | en texte intégral |
IT, dat.proc. | descripción de texto ISO | description de texte ISO |
fin. | Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Solvabilité II |
IT | distribución de frecuencia en el texto cifrado | distribution de fréquence de texte chiffrée |
comp., MS | editor de texto enriquecido | Éditeur de texte enrichi |
law | el Comité de Conciliación aprueba un texto conjunto | le Comité de conciliation approuve un projet commun |
IT, dat.proc. | entidad de texto LEGS | entité de texte SGML |
IT | formato de texto enriquecido | format RTF |
IT | Formato de texto revisable | format de texte révisable |
org.name. | Grupo de Trabajo Intergubernamental de Composición Abierta sobre la Revisión del Texto de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria Enmendado por la Consulta Técnica sobre la Revisión de la CIPF | Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de la révision du texte de la Convention internationale pour la protection des végétaux avec les modifications apportées par la Consultation technique sur la révision de la CIPV |
patents. | insertar indicaciones de referencia en el texto de la descripción | insérer des caractères de référence dans la description |
law | la traducción se ajusta al texto original | traduction fidèle au texte original |
ed., nat.sc. | libro de texto de ciencias | manuel scientifique |
libr. | libro de texto escolar | ouvrage5 scolaire |
libr. | libro de texto escolar | livre5 scolaire Tout ouvrage qui est utilisé pour appuyer l'enseigne ment d'une matière |
polit. | Los documentos cuyo número de referencia aparece en el texto pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo: http: | ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse. (www.consilium.europa.eu.brLos actos adoptados que van acompañados de declaraciones no confidenciales consignadas en acta se señalan con asterisco. Las declaraciones pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo o solicitarse al Servicio de Prensa.) |
IT, dat.proc. | marca de texto oculto | marque de texte caché |
commun. | mensaje de texto personalizado | message court |
comp., MS | motor de conversión de texto a voz | moteur de synthèse vocale |
commun. | máquina de precomposición del tipo monotipia perforadora de teclado que permite hacer una composición previa del texto en una banda de papel perforado | machine de précomposition du genre Monotype |
pest.contr. | nuevo texto revisado | nouveau texte révisé |
comp., MS | Optimizador de texto ClearType | Optimiseur d'affichage du texte ClearType |
IT | ordenación de texto en torno a espacios intercalados | intercaler dans le texte |
IT | ordenación de texto en torno a espacios intercalados | insérer dans le texte |
IT, dat.proc. | pequeño texto terminal | empattement |
sociol. | persona con problemas de acceso al texto impreso convencional | personne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés |
insur. | plan de texto especial | système des libellés spéciaux |
IT, dat.proc. | procesador de texto científico | traitement de texte scientifique |
IT, dat.proc. | procesador de texto comercial | traitement de texte commercial |
IT, dat.proc. | procesador de texto dedicado | traitement de texte dédié |
IT, dat.proc. | procesador de texto multilingüe | traitement de texte multilingue |
IT, dat.proc. | procesador de texto para niños | traitement de texte pour enfants |
transp., avia. | Protocolo relativo al texto auténtico quinquelingüe del Convenio sobre Aviación Civil Internacional Chicago 1944 | Protocole concernant le texte authentique quinquélingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale Chicago, 1944 |
law | proyecto de texto de transacción | projet de texte de compromis |
UN | proyecto inicial de texto de trabajo | projet de texte évolutif initial |
gen. | reciben el texto de sus discursos | communiquer aux orateurs le texte de leurs discours |
comp., MS | servicio de búsqueda en texto completo | service de recherche en texte intégral |
IT | señales en un texto para composición | code |
work.fl., IT | sistema de búsqueda en texto libre | recherche en texte libre |
law | Sólo es auténtico el texto pronunciado. | le texte prononcé fait foi |
comp., MS | teléfono de texto de Microsoft | services télétexte/téléscripteur Microsoft |
comp., MS | texto a voz | conversion de texte par synthèse vocale |
commun. | texto abreviado | résumé du problème |
IT | texto aclaratorio | texte explicatif |
gen. | texto acordado | texte adopté d'un commun accord |
commun. | texto alternativo | texte optionnel |
comp., MS | texto alternativo | texte de remplacement |
polit., law | texto auténtico | texte faisant foi |
polit., int. law. | texto auténtico | texte authentique |
patents. | texto auténtico | contexte authentique |
IT, dat.proc. | texto básico | texte |
IT, dat.proc. | texto básico | composition simple |
IT, dat.proc. | texto básico | composition courante |
IT, dat.proc. | texto centrado | texte centré |
IT, dat.proc. | texto centrado | composition centrée |
comp., MS | texto cifrado | texte chiffré |
gen. | texto cifrado | cryptogramme |
immigr., tech. | texto claro | texte clair |
IT, dat.proc. | texto cliché | texte constant |
IT, dat.proc. | texto cliché | paragraphe passe-partout |
law | texto codificado | texte codifié |
law | texto codificado | version codifiée |
IT | texto completo | texte intégral |
IT | texto completo | plein texte |
IT | texto común | texte clair |
IT | texto común | écriture en clair |
IT | texto común | texte en clair |
IT | texto común | en clair |
IT, dat.proc. | texto con blancos | air |
gen. | texto conciliatorio | texte de compromis |
polit., law | texto conjunto | projet commun |
fin. | texto conjunto | orientation commune |
law | texto consolidado | texte consolidé |
law | texto consolidado | version consolidée |
law | texto consolidado del acuerdo | texte consolidé de l'arrangement |
gen. | texto convenido | texte adopté d'un commun accord |
IT, dat.proc. | texto cubierto | écriture étalée |
gen. | texto de compromiso | texte de compromis |
comp., MS | texto de cuerpo | corps de texte |
comp., MS | texto de desbordamiento | texte de débordement |
IT, dat.proc. | texto de entidad | texte d'entité |
commun. | texto de himnos | texte d'hymnes |
comp., MS | texto de información sobre controles | info-bulle de contrôle |
commun., el. | texto de la alarma | texte de message d'alarme |
patents. | texto de la decisión | texte de la décision |
patents. | texto de la ley | texte de la loi |
comp., MS | texto de la leyenda | texte de légende |
law | texto de la solicitud | corps de la demande |
comp., MS | texto de la transacción | libellé de transaction |
comp., MS | texto de marcador de posición | texte de l'espace réservé |
IT, dat.proc. | texto de sustitución | texte de remplacement |
UN | texto de trabajo | texte évolutif |
law, lab.law. | texto de un convenio | texte conventionnel |
patents. | texto de un documento | texte d’un instrument |
patents. | texto de un documento | formulation d’un instrument |
fin., IT | texto del mensaje | texte de message |
commun. | texto director | texte directeur |
work.fl. | texto distribuido oficiosamente | recueil |
work.fl. | texto distribuido oficiosamente | texte évolutif |
IT | texto en claro | message en clair |
IT | texto en claro | texte clair |
gen. | texto en claro | texte en clair |
commun. | texto en lenguaje claro | texte en langage clair |
IT, dat.proc. | texto encuadrado | encart |
IT, dat.proc. | texto encuadrado | encadré |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | Statuts du FMI, tels qu'ils ont été modifiés FMI |
IMF. | texto enmendado del Convenio Constitutivo | Statuts amendés FMI |
comp., MS | texto escrito | texte tapé |
commun., environ. | texto estatutario | texte statutaire |
environ. | texto estatutario | texte réglementaire |
commun. | texto explicativo | texte explicatif |
UN, polit. | texto final | texte final |
commun. | texto impreso | texte imprimé |
gen. | texto indicador | texte directeur |
corp.gov. | texto integrado | texte de compromis |
org.name. | Texto integrado oficioso para fines de negociación | Texte de négociation composite officieux |
commun. | texto interlineado | texte interligné |
patents. | texto legal | texte d’une loi |
gen. | texto leído sin altos ni bajos | texte lu d'une voie égale |
commun., IT | texto libre | texte libre |
commun., IT | texto libre | message à contenu libre |
cultur. | texto manuscrito | texte manuscrit |
commun. | texto mecanografiado | texte dactylographié |
IT, dat.proc. | texto modelo | texte constant |
IT, dat.proc. | texto modelo | paragraphe passe-partout |
IT, dat.proc. | texto mostrado | texte affiché |
gen. | texto móvil | défilement de texte |
immigr., tech. | texto negativo | réserve |
comp., MS | texto no cifrado | texte en clair |
polit. | texto no legislativo | texte non législatif |
law | texto no obligatorio | texte non obligatoire |
patents. | texto nuevo de una ley | nouvelle version d’une loi |
IT, dat.proc. | texto oculto | texte invisible |
IT, dat.proc. | texto oculto | texte caché |
comp., MS | texto oculto | texte masqué |
work.fl. | texto oficioso | document non officiel |
commun., transp., mech.eng. | texto original | texte original |
polit. | texto para enseñanza programada | texte programmé |
polit. | texto para enseñanza programada | texte programmé S'applique aux manuels/documents pédagogiques rédigés sous une forme programmée, mais non à ceux qui traitent de celui-ci (Se aplica a los libros de texto escritos en forma adaptada a la enseñanza programada, pero no a los que tratan de ésta) |
law | texto pertinente a efectos del EEE | texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
tech. | texto preimpreso | impression du modèle |
comp., MS | texto puro | texte pur |
fin., IT, dat.proc. | texto público | texte public |
IT, dat.proc. | texto público de acceso restringido | texte public non disponible |
IT, dat.proc. | texto público disponible | texte public disponible |
IT, dat.proc. | texto público indisponible | texte public non disponible |
IT, dat.proc. | texto público omitido | texte public omis |
comp., MS | texto reconocido | texte reconnu |
law | texto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitante | texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur |
stat. | texto refundido | texte de synthèse |
law | Texto Refundido de Régimen Local | Texte révisé du régime des collectivités locales |
law | texto reglamentario | texte réglementaire |
law | texto reglamentario | décret réglementaire |
work.fl. | texto reproducido literalmente | texte reproduit in extenso |
comp., MS | texto reutilizable | texte réutilisable |
econ. | texto sagrado | texte sacré |
comp., MS | texto sin formato | texte brut |
IT, dat.proc. | texto sin justificar | composition en drapeau |
IT, dat.proc. | texto sin justificar | composition au fer |
gen. | texto transaccional | texte de compromis |
IT | texto tratable por ordenador | texte exploitable par machine |
law | texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas | texte mis au point par les juristes-linguistes |
law | texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas | texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes |
commun. | texto variable | texte variable |
environ. | un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención | un protocole, un autre instrument juridique ou un texte juridique au titre de la Convention |
IT | ventana de texto alfabético | fenêtre Alpha |
IT, dat.proc. | versión de visualización de un texto público | version de présentation du texte public |
comp., MS | índice de búsqueda de texto completo | index de recherche en texte intégral |
comp., MS | índice de texto completo | index de recherche en texte intégral |