DictionaryForumContacts

Terms containing Texto | all forms | exact matches only
SubjectSpanishFrench
gen.acceso selectivo y casi instantáneo a los textos legislativosaccès sélectif et quasi instantané aux textes législatifs
lawAcuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativosAccord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs
cultur., commun.adaptar las ilustraciones a un textoapproprier les gravures au texte
cultur., commun.adaptar los grabados a un textoapproprier les gravures au texte
comp., MSajuste de textohabillage du texte
comp., MSajuste de textoretour automatique à la ligne
ITajuste del textohabillage du texte
IT, dat.proc.ampliación de texto principalexpansion du corps du texte d'un plan
IT, dat.proc.anclar un gráfico a un textolier un graphique et un texte
IT, dat.proc.anclar un gráfico a un textochaîner un graphique et un texte
patents.aparatos de tratamiento de textosappareils de traitement de texte
patents.aparatos e instrumentos de tratamiento de textosappareils et instruments de traitement de texte
gen.aparatos para el tratamiento de textosappareils pour le traitement du texte
IT, dat.proc.aplicación de proceso de textoapplication de traitement de texte
IT, dat.proc.archivado en archivos de texto del DOSsauvegarde en format DOS
IT, dat.proc.archivado en archivos de texto del DOSsauvegarde en fichier ASCII
IT, dat.proc.archivado en ficheros de texto del DOSsauvegarde en format DOS
IT, dat.proc.archivado en ficheros de texto del DOSsauvegarde en fichier ASCII
IT, dat.proc.archivo de textofichier textuel
IT, dat.proc.archivo de textofichier-texte
IT, dat.proc.archivo de textofichier de texte pur
IT, dat.proc.archivo de textofichier texte pur
comp., MSarchivo de textofichier texte
comp., MSarchivo de texto de longitud fijafichier texte de longueur fixe
comp., MSarchivo de texto delimitadofichier texte délimité
comp., MSasignación XML de texto enriquecidomappage XML mis en forme
ITataque con texto comúnattaque de texte clair connu
ITataque con texto sin cifrarattaque de texte clair connu
comp., MSatributos de textoattributs de texte
comp., MSautenticación de texto sin formatoauthentification en clair
IT, dat.proc.base de datos de textobase de données textuelles
commun., ITbase de datos de textos completosbase de données en texte intégral
commun., ITbase de datos de textos completosbase de données documentaires
comp., MSbloque de textobloc de texte
work.fl.borrador de texto integradoprojet de texte composite
commun.buzón de textoboîte à messages écrits
work.fl., ITbúsqueda automática en textorecherche automatique sur texte
comp., MSbúsqueda de texto completorecherche en texte intégral
comp., MSbúsqueda de texto librepossibilité de recherche en texte libre
work.fl.búsqueda en texto librerecherche sur texte libre
work.fl.búsqueda en texto librerecherche en texte libre
work.fl.búsqueda en texto íntegrorecherche en texte intégral
commun.cadena de textochaîne de texte
comp., MScadena de textochaîne de caractères
comp., MScampo de textochamp de texte
comp., MScampo de texto dinámicochamp de texte dynamique
comp., MScampo de texto enriquecidochamp RTF
comp., MScampo de texto estáticochamp de texte statique
comp., MScatálogo de texto completocatalogue de texte intégral
gen.censura de textotexte caviardé
IT, dat.proc.centrar textocentrer du texte
comp., MSCiclo de textoCycle de texte
patents.cintas entintadas para máquinas de escribir, cintas entintadas para impresoras de ordenadores, cintas entintadas para calculadoras, máquinas de tratamiento de textos y cajas registradorasrubans encreurs pour machines à écrire, pour imprimantes d’ordinateur, pour calculatrices, pour machines de traitement de texte et pour caisses enregistreuses
IT, dat.proc.columna de textocolonne de texte
commun.comienzo de textodébut de texte
IT, dat.proc.componer textocouler du texte
IT, dat.proc.composición de textoassemblage des caractères
lawconciliar textosconcilier des textes
org.name.Conferencia para la Aprobación del Texto Acordado del Convenio sobre la Diversidad BiológicaConférence pour l'adoption du texte convenu de la Convention sur la diversité biologique
IT, dat.proc.consolidación de bloques de textoconsolidation de blocs de texte
lawconsolidación de textos legislativosconsolidation documentaire
lawconsolidación de textos legislativosconsolidation officieuse
lawconsolidación de textos legislativosconsolidation de textes législatifs
lawconsolidación de textos legislativosconsolidation technique
lawconsolidación de textos legislativosconsolidation
lawconsolidación material de los textosconsolidation matérielle des textes
ITconstrucción e interrogación de bases de conocimientos utilizando texto y gráficos en lenguaje naturalconstruction et interrogation des bases de connaissances au moyen de textes énoncés en langage naturel et de graphique
comp., MSconsulta de textorequête de texte intégral
IT, dat.proc.contracción del texto principalréduction du corps du texte
comp., MScontrol de desplazamiento de textocontrôle de texte défilant
social.sc.control de la calidad de los textos traducidoscontrôle de la qualité des textes traduits
IT, dat.proc.conversión a texto normalconversion en texte ordinaire
IT, dat.proc.coordenada de textocoordonnée de texte
ITcoprocesador de textoscoprocesseur de textes
commun.corregir las faltas de un textorelever les fautes d'un texte
comp., MScuadro de textozone de texte
comp., MScuadro de texto enriquecidozone de texte enrichi
polit.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IT, dat.proc.cuerpo del textocomposition simple
IT, dat.proc.cuerpo del textotexte
IT, dat.proc.cuerpo del textocomposition courante
commun., ITcursor de textocurseur texte
IT, dat.proc.cursor de textocurseur-texte
IT, dat.proc.cursor de textocurseur-clavier
gen.cuyos cuatro textos son igualmente auténticosles quatre textes faisant également foi
IT, dat.proc.código de marca de textocode de marquage de texte
gen.de texto íntegroen texte intégral
commer.Decisión sobre los textos relativos a los valores mínimos y a las importaciones efectuadas por agentes exclusivos,distribuidores exclusivos y concesionarios exclusivosDécision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents,distributeurs et concessionnaires exclusifs
IT, dat.proc.delimitador de bloques de textodélimiteur de bloc de texte
ITdelimitador del textodélimiteur du texte
IT, dat.proc.desagrupar textodélier un bloc de texte
IT, dat.proc.desagrupar textodéchaîner du texte
IT, dat.proc.descripción de texto ISOdescription de texte ISO
life.sc.despeje de textosisolation des écritures
life.sc.despeje de textosouverture
life.sc.despeje de textosdégagement des textes
IT, dat.proc.desplazamiento de textodéroulement de texte
IT, dat.proc.desplazamiento de textodéfilement de texte
comp., MSdiapositiva Textodiapositive Texte
comp., MSdirección del textoorientation du texte
comp., MSdirección global del textoorientation globale du texte
fin.Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEESolvabilité II
comp., MSDiseñador basado en textoConcepteur texte
comp., MSdistancia de activación de la conversión en textodistance d'espacement
ITdistribución de frecuencia en el texto cifradodistribution de fréquence de texte chiffrée
comp., MSdocumento de textodocument texte
gen.edición de textos que no sean textos publicitariospublication de textes autres que textes publicitaires
patents.edición de textosrédaction de textes
gen.edición de textos que no sean textos publicitariospublication de textes autres que textes publicitaires
patents.edición de textos escritosrédaction de textes écrits
gen.edición de textos que no sean textos publicitariospublication de textes autres que textes publicitaires
gen.edición de textos que no sean textos publicitariospublication de textes autres que textes publicitaires
ed., ITeditor de libros de textoéditeur de matériel éducatif
ITeditor de textoéditeur de base de connaissances
ITeditor de textoéditeur d'une base de connaissances
comp., MSeditor de textoéditeur de texte
comp., MSeditor de texto enriquecidoÉditeur de texte enrichi
comp., MSefecto de textoeffet de texte
commun.ejemplar tipo de un textocopie type d'un texte
gen.ejemplar tipo de un textocopie-type d'un texte
lawel Comité de Conciliación aprueba un texto conjuntole Comité de conciliation approuve un projet commun
commun.encentrar una viñeta en parte del textola vignette mord sur les lettres
UN, polit.enmiendas al textoamendements au texte
IT, dat.proc.entidad de texto LEGSentité de texte SGML
Canada, comp., MS, mexic.enviar mensaje de textotexter
comp., MS, mexic.enviar mensaje de textoenvoyer un SMS
comp., MSenvío de mensajes de textomessagerie texte
comp., MSescritor de textoTextWriter
IT, dat.proc.espaciado de letras en un bloque de textoapproche de groupe
commun., ITestación de tratamiento de textostation de traitement de texte
comp., MSetiqueta de textoétiquette de texte
IT, dat.proc.fichero de textofichier-texte
IT, dat.proc.fichero de textofichier textuel
IT, dat.proc.fichero de textofichier de texte pur
IT, dat.proc.fichero de textofichier texte pur
work.fl.fichero de textofichier de texte
IT, tech.fin de textofin de texte
IT, tech.fin de textocaractère de fin de texte
comp., MSformato de textomise en forme du texte
ITformato de texto enriquecidoformat RTF
ITFormato de texto revisableformat de texte révisable
commun.fuera de textohors texte
IT, dat.proc.funciones de tratamiento de textosfonctions de traitement de texte
IT, industr.grabación de textossaisie
IT, industr.grabación de textospupitrage
org.name.Grupo de Trabajo Intergubernamental de Composición Abierta sobre la Revisión del Texto de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria Enmendado por la Consulta Técnica sobre la Revisión de la CIPFGroupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de la révision du texte de la Convention internationale pour la protection des végétaux avec les modifications apportées par la Consultation technique sur la révision de la CIPV
lawGuía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasGuide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires
lawGuía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasguide pratique commun
comp., MShabilitación de textoactivation de la recherche en texte intégral
comp., MSherramienta Inserción de textooutil Ajout de texte
IT, dat.proc.icono de textopointeur-texte
IT, dat.proc.icono de textoicône-texte
IT, dat.proc.identificador de textoidentificateur de texte
IT, dat.proc.importar textoimporter un texte
IT, dat.proc.indicador de textoindicateur de texte
work.fl., ITindización por las palabras clave del textoindexation sur les mots-clés relevés dans le texte
work.fl., ITindización por las palabras clave del textoindexation sur les mots-clés du texte
patents.insertar indicaciones de referencia en el texto de la descripcióninsérer des caractères de référence dans la description
patents.instalaciones y aparatos para el tratamiento de la información, ordenadores, ordenadores personales, terminales de ordenador, periféricos de ordenador, accesorios de ordenador, partes y memorias de ordenador, aparatos para el tratamiento de textosinstallations et appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs, ordinateurs personnels, terminaux d'ordinateurs, périphériques d'ordinateurs, accessoires pour ordinateurs, pièces et mémoires d'ordinateurs, appareils de traitement de texte
comp., MSinstalación en modo de textomode texte du programme d'installation
patents.instrumentos de tratamiento de textosinstruments de traitement de texte
lawla traducción se ajusta al texto originaltraduction fidèle au texte original
ed., ITlenguaje de control de textoslangage de macrocommande
ed., ITlenguaje de control de textosscript
polit.libro de textomanuel d'enseignement
libr.libro de textomanuel5 scolaire
libr.libro de textoouvrage5 scolaire
libr.libro de textomanuel Ouvrage didactique qui renferme les notions essen tielles d'une matière
libr.libro de textolivre5 scolaire Tout ouvrage qui est utilisé pour appuyer l'enseigne ment d'une matière
libr.libro de textolivre5 de classe
polit.libro de textomanuel d'enseignement Ouvrage conçu pour l'enseignement d'un sujet spécifique (Obra concebida para la enseñanza de una materia especìfica)
ed., nat.sc.libro de texto de cienciasmanuel scientifique
libr.libro de texto escolarouvrage5 scolaire
libr.libro de texto escolarlivre5 scolaire Tout ouvrage qui est utilisé pour appuyer l'enseigne ment d'une matière
ed.libros de textolivres classiques
patents.libros de textolivres de textes
polit.Los documentos cuyo número de referencia aparece en el texto pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo: http:ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse. (www.consilium.europa.eu.brLos actos adoptados que van acompañados de declaraciones no confidenciales consignadas en acta se señalan con asterisco. Las declaraciones pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo o solicitarse al Servicio de Prensa.)
IT, dat.proc.línea de centrado de textoaxe du texte
IT, dat.proc.macro de textomacro-texte
IT, dat.proc.marca de texto ocultomarque de texte caché
comp., MSmarcador de posición de textoespace réservé au texte
IT, dat.proc.marcar textomarquer un texte
comp., MSmarco de textocadre de texte
Canada, comp., MS, mexic.mensaje de textotexto
comp., MSmensaje de textoSMS, message texte
commun.mensaje de texto personalizadomessage court
comp., MSmodo de textomode texte
IT, dat.proc.modo de visualización de textoaffichage en mode "texte"
commun.modo textomode texte
commun.montaje de los textosmontage des textes
comp., MSmotor de conversión de texto a vozmoteur de synthèse vocale
commun.máquina de precomposición del tipo monotipia perforadora de teclado que permite hacer una composición previa del texto en una banda de papel perforadomachine de précomposition du genre Monotype
ITmáquina que escribe textos al dictadomachine à écrire à commande vocale
comp., MSnotificación de textonotification de texte
pest.contr.nuevo texto revisadonouveau texte révisé
comp., MSobjeto de textoélément textuel, chaîne de texte
gen.omisión de textotexte caviardé
commun.operador de equipos de composición de textoscompositeur
comp., MSOptimizador de texto ClearTypeOptimiseur d'affichage du texte ClearType
ITordenación de texto en torno a espacios intercaladosintercaler dans le texte
ITordenación de texto en torno a espacios intercaladosinsérer dans le texte
work.fl., ITpalabra clave del textomot-clé relevé dans le texte
work.fl., ITpalabra clave del textomot-clé du texte
industr., construct.papel para reproducir textos en máquinas offset de oficinapapier pour la reproduction de textes sur machines offset de bureau
IT, dat.proc.pequeño texto terminalempattement
IT, tech.perforación fuera de textoperforation hors-texte
sociol.persona con problemas de acceso al texto impreso convencionalpersonne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés
insur.plan de texto especialsystème des libellés spéciaux
Canada, comp., MS, mexic.predicción de textoaccélérateur de saisie
comp., MSpredicción de textoprédiction de texte, accélérateur de saisie
IT, dat.proc.preparación de un textoédition de texte
IT, dat.proc.preparación de un textocomposition programmée des textes
ITPrincipio de textoDébut de texte
ITprocedimiento inteligente para la categorización de textosaide intelligente à la catégorisation de textes
gen.procesador de textosystème de traitement de texte
IT, dat.proc.procesador de textounité de traitement de texte
gen.procesador de textomachine de traitement de texte
IT, dat.proc.procesador de texto científicotraitement de texte scientifique
IT, dat.proc.procesador de texto comercialtraitement de texte commercial
IT, dat.proc.procesador de texto dedicadotraitement de texte dédié
IT, dat.proc.procesador de texto multilingüetraitement de texte multilingue
IT, dat.proc.procesador de texto para niñostraitement de texte pour enfants
IT, dat.proc.procesador de textosmachine de traitement de texte
dat.proc.procesador de textosmachine de traitement de textes
comp., MSprocesador de textostraitement de texte
patents.procesadores de textoappareils de traitement de texte
patents.procesadores de textos y de información y escánerappareils de traitement de texte et d'information et scanners
comp., MSprocesamiento de textotraitement de texte
polit.procesamiento de textostraitement de textes
IT, dat.proc.proceso de textostraitement de texte
transp., avia.Protocolo relativo al texto auténtico quinquelingüe del Convenio sobre Aviación Civil Internacional Chicago 1944Protocole concernant le texte authentique quinquélingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale Chicago, 1944
lawproyecto de texto de transacciónprojet de texte de compromis
UNproyecto inicial de texto de trabajoprojet de texte évolutif initial
patents.publicación de libros, revistas, diarios, publicaciones regulares, informes, manuales, textos, software informáticopublication de livres, magazines, revues, périodiques, rapports, manuels, textes, logiciels
patents.publicación de libros y textospublication de livres et de textes
patents.publicación de textospublication de textes
gen.publicación de textos publicitariospublication de textes publicitaires
gen.reciben el texto de sus discursoscommuniquer aux orateurs le texte de leurs discours
comp., MSrecopilación de textoscollecte de textes
IT, dat.proc.recuadro de textocadre de texte
patents.redacción de textos publicitariosrédaction publicitaire
med., commun.redactor de textos médicosrédacteur médical
IT, dat.proc.rotación de textorotation de texte
comp., MSsecuencia de textoflux de texte
comp., MSservicio de búsqueda en texto completoservice de recherche en texte intégral
comp., MSservicio de textoservice de texte
patents.servicios de edición de textosservices de rédaction de textes
telegr.señal de comienzo de textosignal de début de texte
telegr.señal de fin de textosignal de fin de texte
commun.señal de principio de textosignal de début de texte
ITseñales en un texto para composicióncode
dat.proc.sistema de almacenamiento y recuperación de textos completossystème de stockage et de recherche de documents en texte intégral
work.fl., ITsistema de búsqueda en texto librerecherche en texte libre
commun., ITsistema de intercambio de textos en modo mensajesystème d'échange de texte en mode message
patents.sistemas de tratamiento de textos y compiladoressystèmes de traitement de texte et compilateurs
patents.soportes de registro magnéticos y ópticos provistos de sonido, imágenes, gráficos, textos, datos, programas e información pregrabadasupports magnétiques et optiques fournis avec son, images, graphiques, textes, données, programmes et informations préenregistrés
IT, dat.proc.sustitución de textosubstitution de texte
IT, dat.proc.sustitución de textoremplacement de texte
lawSólo es auténtico el texto pronunciado.le texte prononcé fait foi
comp., MSTamaño del textoTaille du texte
comp., MStelefonía de textoappareil de télécommunication pour personnes sourdes
commun.teléfono de textotéléphone textuel
comp., MSteléfono de textotéléscripteur
comp., MSteléfono de texto de Microsoftservices télétexte/téléscripteur Microsoft
ITterminal de tratamiento de textosterminal de traitement de texte
comp., MStexto a vozconversion de texte par synthèse vocale
commun.texto abreviadorésumé du problème
ITtexto aclaratoriotexte explicatif
gen.texto acordadotexte adopté d'un commun accord
commun.texto alternativotexte optionnel
comp., MStexto alternativotexte de remplacement
polit., int. law.texto auténticotexte authentique
polit., lawtexto auténticotexte faisant foi
patents.texto auténticocontexte authentique
IT, dat.proc.texto básicotexte
IT, dat.proc.texto básicocomposition simple
IT, dat.proc.texto básicocomposition courante
IT, dat.proc.texto centradotexte centré
IT, dat.proc.texto centradocomposition centrée
comp., MStexto cifradotexte chiffré
gen.texto cifradocryptogramme
immigr., tech.texto clarotexte clair
IT, dat.proc.texto clichétexte constant
IT, dat.proc.texto clichéparagraphe passe-partout
lawtexto codificadotexte codifié
lawtexto codificadoversion codifiée
ITtexto completotexte intégral
ITtexto completoplein texte
ITtexto comúntexte clair
ITtexto comúnécriture en clair
ITtexto comúntexte en clair
ITtexto comúnen clair
IT, dat.proc.texto con blancosair
gen.texto conciliatoriotexte de compromis
polit., lawtexto conjuntoprojet commun
fin.texto conjuntoorientation commune
lawtexto consolidadotexte consolidé
lawtexto consolidadoversion consolidée
lawtexto consolidado del acuerdotexte consolidé de l'arrangement
gen.texto convenidotexte adopté d'un commun accord
IT, dat.proc.texto cubiertoécriture étalée
gen.texto de compromisotexte de compromis
comp., MStexto de cuerpocorps de texte
comp., MStexto de desbordamientotexte de débordement
IT, dat.proc.texto de entidadtexte d'entité
commun.texto de himnostexte d'hymnes
comp., MStexto de información sobre controlesinfo-bulle de contrôle
commun., el.texto de la alarmatexte de message d'alarme
patents.texto de la decisióntexte de la décision
patents.texto de la leytexte de la loi
comp., MStexto de la leyendatexte de légende
lawtexto de la solicitudcorps de la demande
comp., MStexto de la transacciónlibellé de transaction
comp., MStexto de marcador de posicióntexte de l'espace réservé
IT, dat.proc.texto de sustitucióntexte de remplacement
UNtexto de trabajotexte évolutif
law, lab.law.texto de un conveniotexte conventionnel
patents.texto de un documentotexte d’un instrument
patents.texto de un documentoformulation d’un instrument
fin., ITtexto del mensajetexte de message
commun.texto directortexte directeur
work.fl.texto distribuido oficiosamenterecueil
work.fl.texto distribuido oficiosamentetexte évolutif
ITtexto en claromessage en clair
ITtexto en clarotexte clair
gen.texto en clarotexte en clair
commun.texto en lenguaje clarotexte en langage clair
IT, dat.proc.texto encuadradoencart
IT, dat.proc.texto encuadradoencadré
IMF.texto enmendado del Convenio ConstitutivoStatuts du FMI, tels qu'ils ont été modifiés FMI
IMF.texto enmendado del Convenio ConstitutivoStatuts amendés FMI
comp., MStexto escritotexte tapé
commun., environ.texto estatutariotexte statutaire
environ.texto estatutariotexte réglementaire
commun.texto explicativotexte explicatif
UN, polit.texto finaltexte final
commun.texto impresotexte imprimé
gen.texto indicadortexte directeur
corp.gov.texto integradotexte de compromis
org.name.Texto integrado oficioso para fines de negociaciónTexte de négociation composite officieux
commun.texto interlineadotexte interligné
patents.texto legaltexte d’une loi
gen.texto leído sin altos ni bajostexte lu d'une voie égale
commun., ITtexto libretexte libre
commun., ITtexto libremessage à contenu libre
cultur.texto manuscritotexte manuscrit
commun.texto mecanografiadotexte dactylographié
IT, dat.proc.texto modelotexte constant
IT, dat.proc.texto modeloparagraphe passe-partout
IT, dat.proc.texto mostradotexte affiché
gen.texto móvildéfilement de texte
immigr., tech.texto negativoréserve
comp., MStexto no cifradotexte en clair
polit.texto no legislativotexte non législatif
lawtexto no obligatoriotexte non obligatoire
patents.texto nuevo de una leynouvelle version d’une loi
IT, dat.proc.texto ocultotexte caché
IT, dat.proc.texto ocultotexte invisible
comp., MStexto ocultotexte masqué
work.fl.texto oficiosodocument non officiel
commun., transp., mech.eng.texto originaltexte original
polit.texto para enseñanza programadatexte programmé
polit.texto para enseñanza programadatexte programmé S'applique aux manuels/documents pédagogiques rédigés sous une forme programmée, mais non à ceux qui traitent de celui-ci (Se aplica a los libros de texto escritos en forma adaptada a la enseñanza programada, pero no a los que tratan de ésta)
lawtexto pertinente a efectos del EEEtexte présentant de l'intérêt pour l'EEE
tech.texto preimpresoimpression du modèle
comp., MStexto purotexte pur
fin., IT, dat.proc.texto públicotexte public
IT, dat.proc.texto público de acceso restringidotexte public non disponible
IT, dat.proc.texto público disponibletexte public disponible
IT, dat.proc.texto público indisponibletexte public non disponible
IT, dat.proc.texto público omitidotexte public omis
comp., MStexto reconocidotexte reconnu
lawtexto redactado en la segunda lengua indicada por el solicitantetexte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur
stat.texto refundidotexte de synthèse
lawTexto Refundido de Régimen LocalTexte révisé du régime des collectivités locales
lawtexto reglamentariotexte réglementaire
lawtexto reglamentariodécret réglementaire
work.fl.texto reproducido literalmentetexte reproduit in extenso
comp., MStexto reutilizabletexte réutilisable
econ.texto sagradotexte sacré
comp., MStexto sin formatotexte brut
IT, dat.proc.texto sin justificarcomposition en drapeau
IT, dat.proc.texto sin justificarcomposition au fer
gen.texto transaccionaltexte de compromis
ITtexto tratable por ordenadortexte exploitable par machine
lawtexto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistastexte mis au point par les juristes-linguistes
lawtexto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistastexte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes
commun.texto variabletexte variable
gen.textos básicostextes fondamentaux
fin.textos fundadores y de referencia sobre el eurotextes fondateurs et de référence sur l'euro
lawtextos fundamentalestextes fondamentaux
lawtextos legales y reglamentariostextes légaux et réglementaires
environ.textos legislativostexte juridique
IT, dat.proc.tipo de textotype de corps
gen.trabajos de mecanografia de textos grabados en discos o cintasfrappe de textes enregistrés sur disques ou sur bandes
ITtratamiento de textotraitement de texte
ITtratamiento de textosaisie, traitement et correction de textes
ITtratamiento de textossaisie, traitement et correction de textes
econ.tratamiento de textostraitement de texte
IT, dat.proc.truncación de textotroncature de texte
el.término medio de un textomot moyen d'un texte
environ.un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convenciónun protocole, un autre instrument juridique ou un texte juridique au titre de la Convention
gen.una moción de rechazo del textoune motion de rejet du texte
IT, dat.proc.unidad de textounité de texte
dat.proc.unidad de tratamiento de textosmachine de traitement de texte
dat.proc.unidad de tratamiento de textosmachine de traitement de textes
dat.proc.unidad de tratamiento de textostraitement de texte
ed.venta de libros de textos por los colegiosvente de livres de classe par les établissements scolaires
comp., MSventana de textofenêtre de texte
ITventana de texto alfabéticofenêtre Alpha
IT, dat.proc.versión de visualización de un texto públicoversion de présentation du texte public
commun., ITvideo-textovidéotexte
commun., ITvideo-textovidéographie
UN, health.visualización de textosaffichage de texte
IT, dat.proc.zona de imagen de textozone texte
IT, dat.proc.zona de imagen de textozone de texte
ITárea de textozone de texte déroulant
ITárea de textozone texte
ITárea de textochamp de texte multiligne
ITárea de textozone de texte
ITárea de textocase de saisie multiple
comp., MSíndice de búsqueda de texto completoindex de recherche en texte intégral
comp., MSíndice de texto completoindex de recherche en texte intégral

Get short URL