Subject | Spanish | French |
fin. | banco que notifica | banque chargée d'aviser |
law | fecha en que se notifique el auto | date de notification de l'ordonnance |
patents. | la Oficina Internacional notificará el registro | le Bureau international notifie l’enregistrement |
law | Las directivas ... se notificarán ... y surtirán efecto a partir de tal notificación. | les directives ... sont notifiées ... et prennent effet par cette notification |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. | Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. |
gen. | los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas | les Etats membres notifient à la Commission leurs listes |
comp., MS | Notificar abuso | Signaler un abus |
patents. | notificar la recepción | accuser réception |
gen. | notificar las incompatibilidades | notifier les incompatibilités |
gen. | notificar,notificación | notifier,notification |
law | notificar personalmente | signifier à personne |
polit., law | notificar una demanda | signifier une requête |
patents. | obligación de notificar | Obligation de notification |
patents. | obligación de notificar | Obligation de notifier |
econ., market. | obligación general de notificar | obligation générale de notifier |
comp., MS | opción Notificar llegada de nuevo correo no deseado | option Avertir lors de la réception d'un nouveau courrier indésirable |
IMF. | plazo para notificar la aceptación | délai d'acceptation |
IMF. | plazo para notificar la aceptación | délai de notification de l'acceptation |
IMF. | plazo para notificar la aceptación | délai de notification du consentement |
IMF. | plazo para notificar la aceptación | délai de consentement |
transp., avia. | tratar, notificar e informar de accidentes y sucesos | traitement, notification et compte-rendu d'accidents |