Subject | Spanish | French |
el. | acoplador cerrado | coupleur clos |
construct. | aglomerado bituminoso cerrado | béton hydrocarboné fermé |
construct. | aglomerado cerrado | béton hydrocarboné fermé |
industr., construct. | altura del cierre | hauteur de serrage |
transp., mech.eng. | anillo de cierre | rondelle de calage |
comp., MS | apagado, de cierre | arrêté |
mun.plan., transp. | aparato cierra-puerta | ferme-porte |
el. | aparato eléctrico de sistema cerrado | appareil électrique en système clos |
construct. | aparcamiento de coches cerrado | garage fermé |
construct. | aparcamiento de coches cerrado | parking fermé |
construct. | aparcamiento de coches cerrado | bâtiment fermé de parcage de véhicules |
industr., construct., chem. | apilado cerrado | empilage serré |
gen. | asunto cerrado | cas clôturé |
IT | bandera o indicador de cierre de una trama | drapeau de fermeture d'une trame |
mater.sc., chem. | barniz de cierre | vernis d'étanchéité |
transp., avia. | billete de transporte cerrado | voyage aller-retour |
transp., avia. | billete de transporte cerrado | aller-retour |
industr., construct., met. | bloque de cierre | ciel de gorge |
earth.sc., mech.eng. | bomba helicocentrífuga con rodete cerrado | pompe hélicocentrifuge avec roue fermée |
agric. | bosque cerrado | forêt dense |
comp., MS | botón Cerrar | bouton Fermer |
IT | bucle cerrado | boucle fermée |
earth.sc., el. | cable de cierre | tresse de métallisation |
mater.sc., mech.eng. | cajón cerrado | cadre enveloppé |
mater.sc., mech.eng. | cajón cerrado | cadre coffré |
transp. | camión cerrado | camion fermé |
construct. | canal cerrado | rigole couverte |
industr., construct. | canto cerrado | chant fermé |
chem. | capa de cierre | feuille barrière |
chem. | capa de cierre | feuille intermédiaire |
chem. | capa de cierre | entre-couche |
transp. | capó de cierre | volet de fermeture |
IT | centro de reserva cerrado | site sensible fermé |
IT | centro de reserva cerrado | salle redondante |
IT | centro de reserva cerrado | salle blanche |
met. | cerrado del molde | remmoulage |
gen. | cerrado herméticamente | scellé hermétiquement |
mater.sc. | cerrado mecánicamente | serrant mécaniquement |
mun.plan. | cerradura que cierra eléctricamente | serrure à blocage électrique |
mater.sc. | cerrar a rosca | fermer à vis |
mater.sc. | cerrar a rosca | visser |
mater.sc. | cerrar a rosca | serrer à vis |
mater.sc. | cerrar a rosca | boulonner |
el. | cerrar anillo | boucler |
pack. | cerrar con un tapón | bouchonner |
el. | cerrar el circuito | brancher |
met. | cerrar el molde | remmouler |
el. | cerrar el regulador | fermer le régulateur |
pack. | cerrar en forma estanca | calfeutrer |
pack. | cerrar en forma estanca | étancher |
pack. | cerrar en forma estanca | boucher |
industr., construct. | cerrar hendidos | fermer la gravure |
mater.sc. | cerrar la lanza | fermer la lance |
IT, dat.proc. | cerrar la sesión | clore |
el. | cerrar manualmente | fermer manuellement |
el. | cerrar manualmente | enclencher manuellement |
insur. | cerrar por debajo | réduction du placement original |
comp., MS | Cerrar sesión | Se déconnecter |
comp., MS | cerrar sesión | se déconnecter |
comp., MS | cerrar sesión | fermer une session |
IT, dat.proc. | cerrar todas las ventanas | fermer toutes les fenêtres |
commun., IT | cerrar un buzón de correo | fermer sa boîte aux lettres |
earth.sc., el. | cerrar un circuito | fermer un circuit |
fin. | cerrar una cuenta | fermer un compte |
fin. | cerrar una posición | dénouer une position |
coal., met. | chapa de cierre | joint plein |
chem., el. | chapa de cierre | plaque de raccordement |
el. | ciclo cerrado | enceinte étanche |
earth.sc., el. | ciclo cerrado | cycle fermé |
chem., el. | ciclo termoquímico cerrado | cycle fermé |
gen. | cierra-juntas | serre-joints |
gen. | cierra-puertas que no sean eléctricos | ferme-porte non électriques |
gen. | cierra-puertas eléctricos | ferme-porte électriques |
comp., MS | cierre administrativo | clôture administrative |
law, lab.law. | cierre anual | fermeture annuelle |
mater.sc., mech.eng. | cierre anual | arrêt annuel |
commer. | Cierre con aguja incorporada | Embout avec aiguille |
chem., el. | cierre con mercurio | garde de mercure |
nat.sc., agric. | cierre con una sola mano | fermeture avec une seule main |
comp., MS | cierre correcto | arrêt normal |
industr., construct., chem. | cierre de aerosol | jonc d'étanchéité sur bague aérosol |
el. | cierre de anillo | bouclage |
med. | cierre de bayoneta | verrou baïonnette |
med. | cierre de bayoneta | fermeture baïonnette |
med. | cierre de Bruenninghausen | verrou de forceps de Bruenninghausen |
commun., IT | cierre de bucle | fermeture de boucle |
construct. | cierre de canal | coupure de canal |
IT, el. | cierre de contactos secos | contact sec de commande |
forestr. | cierre de cubierta forestal | fermeture du couvert |
forestr. | cierre de cubierta forestal | couvert |
fin. | cierre de cuentas | arrêté des comptes |
econ. | cierre de cuentas | clôture des comptes |
met., mech.eng. | cierre de cuna | fermeture par coin |
met., mech.eng. | cierre de cuna | cale de blocage |
gen. | cierre de ejercicio | clôture d'exercice |
polit. | cierre de empresa | fermeture d'usine |
law | cierre de empresa | cessation d'activité |
comp., MS | cierre de fin de año | clôture de fin d'exercice |
environ. | cierre de fábrica | fermeture d'une entreprise |
chem. | cierre de líquido | garde liquide |
tech., mech.eng. | cierre de mariposa contraincendios | volet d'obturation |
tech., mech.eng. | cierre de mariposa contraincendios | volet d'incendie |
tech., mech.eng. | cierre de mariposa contraincendios | clapet coupe-feu |
mun.plan. | cierre de oro | fermoir en OR |
fin. | cierre de posición | clôture de position |
gen. | cierre de preasignaciones | préengagement clôture |
commun. | cierre de repetición de maniobra de señal | arret anti-répétiteur de signal |
commun. | cierre de repetición de maniobra de señal | anti-répétiteur de signal |
commer. | Cierre de rosca | Bouchon à vis |
hobby, mech.eng. | cierre de seguridad | broche de sécurité |
gen. | cierre de seguridad | verrouillage de sécurité |
IT | cierre de seguridad | verrou |
construct. | cierre de seguridad | arrêt de sûreté |
gen. | cierre de seguridad | goupille de sécurité |
gen. | cierre de seguridad | goupille de cisaillement |
commer. | cierre de seguridad a prueba de niños | fermeture de sécurité enfant |
chem., el. | cierre de seguridad con enclavamiento | coupure de sécurité avec verrouillage |
IT | cierre de sesión | clôture d'interrogation |
IT | cierre de sesión | fermeture de session |
polit. | cierre de talleres | lock-out |
construct. | cierre de tragaluz | fermeture de vasistas |
industr. | cierre de tubo montante | couvercle de colonne montante |
industr. | cierre de tubo montante | clapet de colonne montante |
fin. | cierre de una cuenta | clôture d'un compte |
fin. | cierre de una cuenta | arrêté d'un compte |
law, lab.law. | cierre de una empresa | arrêt d'exploitation |
lab.law. | cierre de una fábrica | fermeture d'entreprise |
lab.law. | cierre de una fábrica | désaffectation |
lab.law. | cierre de una fábrica | fermeture |
lab.law. | cierre de una fábrica | cessation de l'exploitation |
construct. | cierre de ventilación | fermeture de ventilation |
tech., nucl.phys. | cierre definitivo de centrales nucleares | déclassement |
energ.ind., el. | cierre definitivo de centrales nucleares | déclassement des centrales nucléaires |
el. | cierre del anillo | bouclage |
IT | cierre del bucle | fermeture de la boucle |
industr., construct. | cierre del calzado | laçage |
gen. | cierre del debate | clôture du débat |
account. | cierre del ejercicio | clôture de l'exercice |
fin. | cierre del ejercicio presupuestario | clôture de l'exercice budgétaire |
comp., MS | cierre del elemento por cambio de foco | abandon interactif |
law | cierre del mercado | exclusion du marché |
industr., construct. | cierre engomado | patte gommée |
commer. | Cierre espolvoreador | Embout poudreur |
el. | cierre hermético | scellement hermétique |
agric. | cierre hidráulico | bonde hydraulique |
chem., el. | cierre hidráulico Liversey | dispositif de garde au-dessus des pipes d'entrée ou de sorti |
IT | cierre mecánico de seguridad | verrou |
industr., construct. | cierre metálico | rideau de fermeture métallique |
agric. | cierre metálico | fermeture métal sur métal |
lab.law. | cierre patronal | lock-out |
econ. | cierre patronal | lockout |
law, lab.law. | cierre patronal agresivo | lock-out d'intimidation |
law, lab.law. | cierre patronal agresivo | lock-out préventif |
law, lab.law. | cierre patronal agresivo | lock-out revendicatif |
law, lab.law. | cierre patronal agresivo | lock-out agressif |
law, lab.law. | cierre patronal de retorsión | lock-out de rétorsion |
law, lab.law. | cierre patronal defensivo | lock-out défensif |
law, lab.law. | cierre patronal solidario | lock-out de sympathie |
mater.sc. | cierre por cinta | fermeture par ruban adhésif |
mater.sc., mech.eng. | cierre por estampación | fermeture par gaufrage |
industr., construct., chem. | cierre por estirado | scellement par étirage |
industr., construct., chem. | cierre por estirado | fermeture par étirage |
mater.sc. | cierre por ganchos | fermeture par pattes rentrantes |
mater.sc., mech.eng. | cierre por gofrado | fermeture par gaufrage |
chem. | cierre por gravedad | descente par gravité |
mater.sc. | cierre por gravedad | fermeture par gravité |
mater.sc. | cierre por pegado | fermeture collée |
industr., construct., chem. | cierre por perla | scellement par perlage |
industr., construct., chem. | cierre por perla | fermeture par perlage |
mater.sc., industr., construct. | cierre por plegado | fermeture par pliage |
mater.sc. | cierre por precinto engomado | fermeture par ruban adhésif |
mater.sc. | cierre por tapón de rosca | fermeture vissée de la bonde |
mater.sc. | cierre por tapón de rosca | fermeture par bonde filetée |
chem., mech.eng. | cierre rápido | couper les gaz |
chem., mech.eng. | cierre rápido | réduire brusquement les gaz |
agric. | cierre rápido | attache rapide |
IT | cierre sincrónico | verrou de synchronisation |
mater.sc. | cierre trincado | fermeture encliquetée |
mater.sc. | cierre trincado | fermeture au loquet |
el. | cierre vidrio-metal regulado por óxido | scellement verre-métal utilisant l'oxyde |
gen. | cierres de biberones | fermetures de biberons |
gen. | cierres de botellas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | cierres de botellas no metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | cierres de botellas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | cierres de botellas metálicas | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | cierres de botellas metálicas | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | cierres de botellas no metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | cierres de botellas no metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | cierres de cajas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | cierres de cajas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
tech., industr., construct. | cierres de cajas aspirantes | tiroir |
gen. | cierres de cajas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | cierres de cajas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | cierres de cinturones | fermoirs de ceintures |
gen. | cierres de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | cierres de recipientes no metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | cierres de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | cierres de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | cierres de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | cierres de recipientes no metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | cierres de recipientes no metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | cierres para sacos metálicos | fermetures pour sacs métalliques |
gen. | cierres para vestidos | fermetures pour vêtements |
gen. | cierres para vestidos | fermetures pour habits |
gen. | cierres para vestidos | brides confection |
gen. | cierres para vestidos | attaches pour vêtements |
gen. | cilindro de cierre | cylindre de serrure |
commun. | circuito cerrado | circuit local |
el. | circuito cerrado | maille |
el. | circuito cerrado | boucle |
el. | circuito cerrado | circuit fermé |
nat.sc. | circuito cerrado de refrigeración | circuit de réfrigération fermé |
chem., el. | circuito cerrado de refrigeración | circuit fermé de réfrigération |
commun., transp. | circuito cerrado de televisión | système de surveillance par télévision |
commun. | circuito cerrado de TV | télévision en circuit fermé |
gen. | circuito cerrado defectuoso | circuit défectueux |
el. | circuito de cierre automático | circuit d'automaintien |
el. | circuito de cierre automático | circuit d'autocollage |
IT, earth.sc. | circuito de cierre de sobretensión | circuit de coupure de surtension |
IT, earth.sc. | circuito de cierre térmico | circuit de coupure thermique |
IT, dat.proc. | clave de acceso y cierre | clé et verrou de protection |
agric. | cobertizo con lados sin cerrar | hangar à tous vents |
agric. | collar de cierre automático | collier auto-accrochable |
comp., MS | comilla angular de cierre | chevron fermant |
comp., MS | comilla inglesa de cierre | guillemets anglais fermants |
comp., MS | comillas de cierre | guillemets anglais fermants |
comp., MS | comillas dobles de cierre | GUILLEMET-APOSTROPHE DOUBLE |
fin. | concurso cerrado | appel d'offres restreint |
life.sc. | condición de cierre del horizonte | condition de fermeture de l'horizon |
earth.sc., mech.eng. | conducto cerrado | conduit couvert |
earth.sc., mech.eng. | conexión de cierre automático | coupleur auto-obturant |
hobby, transp. | cono de cierre | cône de verrouillage |
el. | contacto de cierre | contact a |
el. | contacto de cierre | dispositif de contact de fermeture |
el. | contacto normalmente cerrado | contact repos |
el. | contacto normalmente cerrado | contact de repos |
mater.sc., mech.eng. | container cerrado | conteneur fermé |
el. | contracción de cierre anódica | secousse de fermeture anodique |
transp., construct. | contrapeso de cierre | contre-poids de fermeture |
transp., tech. | control de cierre y apertura | reglage par tout ou rien |
el. | controlador de bucle cerrado | dérouleur de bandes magnétiques en boucle fermé |
fin. | cotización al cierre | cours de clôture |
fin. | cotización al cierre del mercado | cours de clôture du marché |
industr., construct., met. | crisol cerrado | pot fermé |
industr., construct., met. | crisol cerrado | pot couvert |
gen. | criterio de referencia de cierre | critère de clôture |
mater.sc. | cápsula con cierre por rotación | fermeture roulée |
mater.sc. | cápsula con cierre por rotación | fermeture pressée |
mater.sc. | cápsula con cierre por rotación | capsule serrée par rouleaux |
commer., transp. | cápsula de cierre | capsule |
commer., transp. | cápsula de cierre | chapeau |
commer., transp. | cápsula de cierre | opercule |
commer., transp. | cápsula de cierre | capuchon |
commer., transp. | cápsula de cierre | bouchon |
mater.sc., industr., construct. | cápsula de cierre | chapeau de fermeture |
mater.sc., industr., construct. | cápsula de cierre | capsule de fermeture |
law, lab.law. | derecho de cierre patronal | droit de "lock-out" |
life.sc., construct. | dique de cierre | barrage principal |
life.sc. | dirección de cierre | direction de fermeture |
comp., MS | directiva de supervisión de campus cerrado | stratégie de surveillance de campus fermé |
commun., transp. | disco cerrado | disque fermé |
industr., construct. | dispositivo de cierre | dispositif de fermeture |
transp. | dispositivo de cierre | clapet de ralenti |
industr., construct. | dispositivo de cierre | article de fermeture |
agric. | dispositivo de cierre automático | dispositif automatique de fermeture |
gen. | dispositivo de cierre automático | dispositif d'arrêt automatique |
construct. | dispositivo de cierre hermético | dispositif d'étancheité |
fin. | dispositivo de cierre reconocido | dispositif de fermeture reconnu |
transp. | dispositivos de cierre | dispositifs de fermeture |
fin. | documento de cierre | document de clôture |
el. | efecto de cierre | effet de verrouillage |
el. | efecto de cierre | déclenchement parasite |
fin., econ. | ejercicio cerrado | exercice cloturé |
fin., econ. | ejercicio cerrado | exercice dont les comptes ont été apurés |
fin. | ejercicio cerrado | exercice apuré |
fin., econ. | ejercicio cerrado | exercice clôturé |
fin. | ejercicio cerrado | exercice clos |
earth.sc., mech.eng. | elemento de cierre | appareil d'arrêt |
gen. | elemento de línea de cierre | élément terminal de ligne |
el. | eliminación del efecto de cierre | élimination de l'effet de verrouillage |
econ. | endurecimiento del calendario de cierres | resserrement du calendrier des fermetures |
earth.sc., mech.eng. | entrada del líquido de cierre | orifice d'entrée du liquide de barrage |
mater.sc. | envase herméticamente cerrado | contenant hermétiquement clos |
life.sc. | error de cierre | écart de fermeture |
life.sc. | error de cierre | erreur de fermeture |
life.sc. | error de cierre angular | erreur de fermeture angulaire |
life.sc. | error teórico de cierre | erreur théorique de fermeture des polygones |
agric. | espacio cerrado | espace fermé |
gen. | espacio cerrado | espace confiné |
math. | esquema secuencial cerrado | schéma progressif limité |
stat., scient. | esquema sucesional cerrado | schéma séquentiel fermé |
math. | esquema sucesional cerrado | schéma sequential fermé |
commun., IT | estado cerrado | état fermé |
fin., agric. | explotación de ciclo cerrado | exploitation en circuit fermé |
gen. | faja adhesiva de cierre | bande de fermeture adhésive |
comp., MS | fecha de cierre | date de cloture |
comp., MS | fecha de cierre | date de fermeture |
fin. | fecha de cierre del concurso | date de clôture du concours |
industr., construct., met. | fino cerrado | nid de pucesB |
industr., construct., met. | fino cerrado | fin serré |
chem. | frenado del cierre del molde | ralenti de fermeture d'un moule |
IT, transp. | freno con circuito cerrado | freinage réglé |
comp., MS | fórmula de cierre ponderado | formule de clôture pondérée |
agric. | garra con dispositivo de cierre automático | griffe avec fermeture automatique |
earth.sc., mech.eng. | golpe de válvula al cerrarse | coup de clapet à la fermeture |
earth.sc., mech.eng. | golpe de válvula al cerrarse | choc de clapet à la fermeture |
agric., mech.eng. | grado de cierre del registro | degré de fermeture du régistre |
law, lab.law. | gratificación por cierre de ejercicio | gratification de fin d'exercice |
commun. | grupo cerrado de abonados | groupe fermé d'abonnés |
IT | grupo cerrado de usuarios | groupe ferme d'usagers |
commun., IT | grupo cerrado de usuarios | groupe d'usagers en circuit fermé |
IT | grupo cerrado de usuarios | groupe fermé d'usagers |
commun. | grupo cerrado de usuarios bilateral | groupe fermé d'usagers bilatéral |
commun. | grupo cerrado de usuarios bilateral con acceso de salida | groupe fermé d'usagers bilatéral avec accès sortant |
IT, tech. | grupo cerrado de usuarios con acceso de salida | groupe fermé d'usagers avec accès sortant |
commun. | grupo parcialmente cerrado de usuarios | groupe partiellement fermé d'usagers |
industr., construct. | hebilla-cierre | boucle-fermoir |
mater.sc. | hilo de cierre | fil jointif |
mater.sc. | hilo de cierre | fil d'obturation |
mater.sc. | hilo de cierre | bague caoutchouc |
fin. | horario de cierre común | heure de clôture commune |
law | horario obligatorio de cierre del comercio | fermeture obligatoire des magasins |
construct. | hormigón bituminoso cerrado | béton hydrocarboné fermé |
commun. | identificador de grupo cerrado de usuarios | identificateur du service complémentaire de groupe fermé d'usagers |
commun. | impedancia de cierre | impédance de terminaison |
commun. | impulso de cierre | impulsion de fermeture |
transp., el. | impulso de cierre de puerta | impulsion de fermeture de porte |
busin., labor.org., account. | incoación, desarrollo y cierre del procedimiento | ouverture, déroulement et clôture de la procédure |
commun. | indicador de facilidad de grupo cerrado de usuarios | indicateur du service complémentaire de groupe fermé d'usagers |
commun. | indicador de grupo cerrado de usuarios | indication de groupe fermé d'usagers |
mater.sc. | industria de fabricación de sistema de cierre | industrie de la fabrication de systèmes de bouchage |
life.sc. | itinerario cerrado | cheminement fermé |
industr., construct., chem. | junta de molde cerrado frío | couture de moule fermé froid |
agric. | labor en redondo cerrando | labour en tournant du centre vers la périphérie |
mater.sc., chem. | laca de cierre | vernis de joint |
mater.sc., chem. | laca de cierre | vernis d'étanchéité |
chem. | lado de cierre | côté du plateau mobile |
transp. | lazo de cerrado | boucle hélicoïdale |
nat.sc., agric. | libro cerrado | livre fermé |
comp., MS | llave de cierre | accolade fermante |
chem. | llave de cierre | robinet d'arrêt |
health. | lugar público cerrado | lieu public clos |
law, min.prod. | línea de cierre | ligne de fermeture |
tech., met. | líquido de cierre | liquide d'arrêt |
agric. | mamparo de cierre | cloison d'entourage |
el. | maniobra de cierre | manoeuvre de fermeture |
law, min.prod. | mar cerrado | mer fermée |
industr., construct., met. | marca de cierre | marque de joint |
industr., construct., met. | marca de cierre | forte couture |
commun., IT | marcación por apertura/cierre del bucle | numérotation par ouverture de boucle |
commun., IT | marcación por apertura/cierre del bucle | envoi d'impulsions par boucle |
transp., el. | marcha a regulador cerrado | marche sur l'erre |
construct. | marco cerrado | cadre ferme |
patents. | materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y | matières à calfeutrer, à étouper et à isoler |
patents. | materias que sirven para calafatear y cerrar con estopa | matières à calfeutrer et à étouper |
commun., IT | menú que se puede abrir y cerrar como una ventana | menu déroulant |
agric. | monte cerrado | forêt dense |
chem. | movimiento de cierre | course de fermeture |
antenn. | máquina de cerrar | machine à sceller |
leath. | máquina de cerrar hendidos | machine à fermer les gravures |
leath. | máquina de cerrar hendidos | marguerite |
gen. | máquina de cerrar las cajas | machine à fermer les cartons |
pack. | máquina de llenar y cerrar las bolsas | machine à remplir et fermer les sachets |
gen. | máquina para cerrar la correspondencia | machine à fermer le courrier |
pack. | máquina para cerrar las cajas plegables | machine à fermer les caisses pliantes |
mater.sc., mech.eng. | máquina para cerrar las grapas | machine à fermer les agrafes |
mun.plan. | máquina para cerrar las latas de conserva | machine à sertir les boîtes de conserves |
mater.sc., mech.eng. | máquina para cerrar las plegables | machine à fermer les caisses pliantes |
mater.sc., mech.eng. | máquina para cerrar los envases por grapas | machine à fermer les agrafes |
pack. | máquina para cerrar los envases por grapas | machine à fermer les agrafes (engatillado por grapas de envases metálicos) |
pack. | máquina para cerrar tapas | machine à fixer les couvercles |
pack. | máquina para Denar y cerrar o soldar al vacío | machine à remplir et fermer sous vide ou par vide |
mater.sc., mech.eng. | máquina para llenar y cerrar al vacío | machine à remplir et fermer sous vide |
gen. | máquinas de oficina para cerrar los sobres | machines de bureau à fermer les enveloppes |
gen. | no cerrar el recipiente herméticamente | ne pas fermer hermétiquement le récipient |
gen. | no cerrar el recipiente herméticamente | S12 |
fin. | oferta a precio cerrado | méthode du prix fixe |
fin. | oferta a precio cerrado | procédure ordinaire |
industr. | operación de cierre | phase d'extinction |
fin. | operación de cierre | opération de clôture |
fin. | orden al cierre | ordre au dernier cours |
gen. | organismo de inversión colectiva de tipo no cerrado | organisme de placement collectif du type autre que fermé |
transp., construct. | palanca de cierre automático | palette de déclenchement |
gen. | para cerrar el debatesobre | en conclusion du débatsur |
gen. | para cerrar el debate sobre... | pour conclure le debat sur... |
comp., MS | paréntesis de cierre | parenthèse fermante |
hobby, transp. | pasador de cierre | broche de verrouillage |
transp., construct. | pavimento cerrado | revêtement classique |
transp., construct. | pavimento cerrado | revêtement |
commun., transp. | pedal de cierre automático de señal | pédale de fermeture automatique d'un signal |
commun., transp. | pedal de cierre automático de señal | pédale aubine |
agric., industr., construct. | periodo de reunión cerrado | temps d'assemblage fermé |
transp., mech.eng. | perno de cierre | pêne de serrure |
met. | perno de cierre | broche |
transp., mech.eng. | perno de cierre ciego | rivet lockbolt aveugle |
comp., MS | período fiscal cerrado | période fiscale clôturée |
hobby | picadero cerrado | manège |
nat.sc., agric. | placa de cierre | ergot de blocage |
transp. | placa de cierre | tôle frein |
transp., mech.eng. | placa de cierre | frein plat |
construct. | placa de cierre | vanne-batardeau |
industr., construct., met. | placas de cierre del pozo | plateaux de couverture de puits |
industr., construct., met. | placas de cierre del pozo | dalles |
insur. | pleno cerrado | part définitive |
el. | poder de cierre | pouvoir de fermeture |
el. | poder límite de cierre | pouvoir limite de fermeture |
el. | posición cerrado | position de fermeture |
earth.sc., mech.eng. | posición de cierre | position de fermeture |
fin. | posición de cierre-abertura | position overnight |
coal. | pozo cerrado | puits fermé |
coal., el. | presión de cierre | pression de fermeture |
law, lab.law. | prima por cierre de ejercicio | prime de fin d'exercice |
fin. | prima por transferencia de riesgos para cerrar | prime de sortie de portefeuille |
gen. | primas de transferencia de riesgos para cerrar | primes de sortie de portefeuille reinsurance to close |
chem., el. | proceso cíclico cerrado | cycle fermé |
org.name. | Programa para cerrar la brecha digital en el medio rural con la finalidad de reducir la inseguridad alimentaria y la pobreza | Programme visant à combler le fossé numérique rural de façon à réduire l'insécurité alimentaire et la pauvreté |
law, lab.law. | prohibición del cierre patronal | interdiction du lock-out |
IT | protocolo cerrado | protocole fermé |
coal., met. | puerta de cierre automático | porte auto-serrant |
industr. | puerta de cierre por gravedad | verrouillage par gravité |
transp., industr., mech.eng. | puño de cierre | poignée de verrouillage |
comp., MS | página web de cierre de sesión cliente | page Web de fermeture de session client |
IT | razonamiento del mundo cerrado | hypothèse du monde fermé |
IT | razonamiento del mundo cerrado | hypothèse du monde clos |
insur. | reaseguro de cierre | réassurance de clôture |
health. | recinto parcialmente cerrado | coffrage partiel |
health. | recinto parcialmente cerrado | capotage partiel |
health. | recinto totalmente cerrado | coffrage entier |
health. | recinto totalmente cerrado | capotage total |
IT | reconocimiento de bucle cerrado | reconnaissance de la fermeture de la boucle |
met. | referencia de cierre de cajas | repère de remmoulage |
earth.sc., mech.eng. | refrigeración por circuito cerrado | refroidissement en circuit fermé |
earth.sc., mech.eng. | refrigerador de líquido cerrado | refroidisseur de liquide fermé |
gen. | relé de agua de circuito cerrado | circuit de pompes en relais |
earth.sc., el. | relé de cierre lento de válvula | relais de fermeture lente de vanne |
el. | resistencia serie de cierre | résistance série de fermeture |
mater.sc., industr., construct. | revestimiento de cierre | doublure pour fermetures |
mater.sc., industr., construct. | revestimiento de cierre | disque de couverture |
mater.sc., industr., construct. | revestimiento de cierre | disque d'obturation |
industr., construct., chem. | rodillo de cierre | rouleau de sortie de hotte |
commun. | sistema buscador de nulos de bucle cerrado | système en boucle fermée pour recherche de zéros |
gen. | sistema cerrado | système fermé |
IT, dat.proc. | sistema de bucle cerrado | système en boucle fermée |
el. | sistema de bucle cerrado | système asservi |
environ., industr. | sistema de ciclo cerrado a través del polígono ecoindustrial | centre écoindustriel basé sur un système de gestion en boucle fermée |
transp., construct. | sistema de cierre automático | système de fermeture automatique |
IT, el. | sistema de cierre centralizado y de alarma | système de verrouillage central et d'alarme |
pharma., mech.eng., el. | sistema de cierre hermético | système de fermeture hermétique |
med. | sistema de respiración cerrado | système de respiration en circuit fermé |
IT | sistema de seguridad mediante cierre y clave | système de protection avec clé et verrou |
med. | sistema ecológico cerrado | système écologique fermé |
nat.sc., agric. | sistema radicular cerrado | chevelu fermé |
insur. | slip de cierre | ordre de placement |
commun. | sobre con cierre de ojete metálico | pochette |
commun., mater.sc. | solapa de cierre | patte de fermeture |
mater.sc., mech.eng. | solapa de cierre | rabat |
transp., mech.eng. | solenoide de seguridad de cierre de tren metido | solénoïde d'interdiction de relevage du train |
transp. | superficie de cierre | plan de fermeture |
transp. | suplemento por vagón cerrado | supplément pour wagon couvert |
agric., construct. | surco de cierre o serradero | dérayure |
hobby, transp. | tapa cierre de bolsa | platine porte-oeillet |
commun. | tapa de cierre | plat inférieur |
gen. | tapón de cierre | bouchon d'obturation |
environ. | tecnología de circuito cerrado | technologie en circuit fermé |
el. | tensión a circuito cerrado | tension en circuit fermé |
el. | tensión de cierre | tension de recouvrement |
el. | tensión de cierre | tension de verrouillage |
el. | tiempo de cierre | durée de fermeture |
industr., construct., chem. | tiempo de cierre | temps de fermeture |
el. | tiempo de cierre de una salida de reposo | temps d'établissement d'un contact de repos |
el. | tiempo de cierre de una salida de trabajo | temps d'établissement d'un contact de travail |
industr., construct. | tiempo de espera cerrado | temps d'assemblage fermé |
comp., MS | tipo genérico cerrado | type générique fermé |
industr., construct. | tira de cierre | bride |
transp., mech.eng. | tornillo cerrado | vis freinée |
transp., mech.eng. | tornillo de cierre | vis de freinage |
transp., mech.eng. | tornillo de cierre | vis de fermeture |
fin. | transacción de cierre | opération de clôture |
commun. | transmisión por cierre de circuito | transmission par envoi de courant |
med. | traumatismo cardíaco cerrado | lésion cardiaque par contusion |
comp., MS | trazado cerrado | tracé fermé |
transp., mech.eng. | tren plegado y cerrado | train verrouillé rentré |
transp. | tronco cerrado | puits fermé |
chem. | unidad de cierre del molde | dispositif de fermeture du moule |
pack. | vacío al cerrar | dépression à la fermeture |
gen. | vaso cerrado | coupelle fermée |
hobby, tech. | velocidad crítica de cierre | vitesse critique de fermeture |
earth.sc., mech.eng. | velocidad de válvula al final de cierre | vitesse de soupape en fin de fermeture |
industr., construct. | voleo cerrado | boucle fermée |
pack. | volver a cerrar | refermer |
gen. | votación nominal que cierra el debate | vote nominal qui sanctionne le débat |
astronaut., transp. | válvula de cierre | valve de fermeture |
mater.sc., mech.eng. | válvula de cierre | obturateur-valve |
earth.sc., mech.eng. | válvula de cierre automático | limiteur de débit maximal |
mater.sc. | válvula de cierre de alcachofa | barrage |
met. | válvula de cierre del quemador | vanne d'isolation de brûleur |
chem., el. | válvula de cierre rápido | vanne coup-de-poing |
transp. | ángulo de cierre | angle de came DWELL |
chem. | émbolo de cierre | piston principal de la presse |
chem. | émbolo de cierre | piston de fermeture |