DictionaryForumContacts

Terms containing Cerrar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishFrench
el.acoplador cerradocoupleur clos
construct.aglomerado bituminoso cerradobéton hydrocarboné fermé
construct.aglomerado cerradobéton hydrocarboné fermé
industr., construct.altura del cierrehauteur de serrage
transp., mech.eng.anillo de cierrerondelle de calage
comp., MSapagado, de cierrearrêté
mun.plan., transp.aparato cierra-puertaferme-porte
el.aparato eléctrico de sistema cerradoappareil électrique en système clos
construct.aparcamiento de coches cerradogarage fermé
construct.aparcamiento de coches cerradoparking fermé
construct.aparcamiento de coches cerradobâtiment fermé de parcage de véhicules
industr., construct., chem.apilado cerradoempilage serré
gen.asunto cerradocas clôturé
ITbandera o indicador de cierre de una tramadrapeau de fermeture d'une trame
mater.sc., chem.barniz de cierrevernis d'étanchéité
transp., avia.billete de transporte cerradovoyage aller-retour
transp., avia.billete de transporte cerradoaller-retour
industr., construct., met.bloque de cierreciel de gorge
earth.sc., mech.eng.bomba helicocentrífuga con rodete cerradopompe hélicocentrifuge avec roue fermée
agric.bosque cerradoforêt dense
comp., MSbotón Cerrarbouton Fermer
ITbucle cerradoboucle fermée
earth.sc., el.cable de cierretresse de métallisation
mater.sc., mech.eng.cajón cerradocadre enveloppé
mater.sc., mech.eng.cajón cerradocadre coffré
transp.camión cerradocamion fermé
construct.canal cerradorigole couverte
industr., construct.canto cerradochant fermé
chem.capa de cierrefeuille barrière
chem.capa de cierrefeuille intermédiaire
chem.capa de cierreentre-couche
transp.capó de cierrevolet de fermeture
ITcentro de reserva cerradosite sensible fermé
ITcentro de reserva cerradosalle redondante
ITcentro de reserva cerradosalle blanche
met.cerrado del molderemmoulage
gen.cerrado herméticamentescellé hermétiquement
mater.sc.cerrado mecánicamenteserrant mécaniquement
mun.plan.cerradura que cierra eléctricamenteserrure à blocage électrique
mater.sc.cerrar a roscafermer à vis
mater.sc.cerrar a roscavisser
mater.sc.cerrar a roscaserrer à vis
mater.sc.cerrar a roscaboulonner
el.cerrar anilloboucler
pack.cerrar con un tapónbouchonner
el.cerrar el circuitobrancher
met.cerrar el molderemmouler
el.cerrar el reguladorfermer le régulateur
pack.cerrar en forma estancacalfeutrer
pack.cerrar en forma estancaétancher
pack.cerrar en forma estancaboucher
industr., construct.cerrar hendidosfermer la gravure
mater.sc.cerrar la lanzafermer la lance
IT, dat.proc.cerrar la sesiónclore
el.cerrar manualmentefermer manuellement
el.cerrar manualmenteenclencher manuellement
insur.cerrar por debajoréduction du placement original
comp., MSCerrar sesiónSe déconnecter
comp., MScerrar sesiónse déconnecter
comp., MScerrar sesiónfermer une session
IT, dat.proc.cerrar todas las ventanasfermer toutes les fenêtres
commun., ITcerrar un buzón de correofermer sa boîte aux lettres
earth.sc., el.cerrar un circuitofermer un circuit
fin.cerrar una cuentafermer un compte
fin.cerrar una posicióndénouer une position
coal., met.chapa de cierrejoint plein
chem., el.chapa de cierreplaque de raccordement
el.ciclo cerradoenceinte étanche
earth.sc., el.ciclo cerradocycle fermé
chem., el.ciclo termoquímico cerradocycle fermé
gen.cierra-juntasserre-joints
gen.cierra-puertas que no sean eléctricosferme-porte non électriques
gen.cierra-puertas eléctricosferme-porte électriques
comp., MScierre administrativoclôture administrative
law, lab.law.cierre anualfermeture annuelle
mater.sc., mech.eng.cierre anualarrêt annuel
commer.Cierre con aguja incorporadaEmbout avec aiguille
chem., el.cierre con mercuriogarde de mercure
nat.sc., agric.cierre con una sola manofermeture avec une seule main
comp., MScierre correctoarrêt normal
industr., construct., chem.cierre de aerosoljonc d'étanchéité sur bague aérosol
el.cierre de anillobouclage
med.cierre de bayonetaverrou baïonnette
med.cierre de bayonetafermeture baïonnette
med.cierre de Bruenninghausenverrou de forceps de Bruenninghausen
commun., ITcierre de buclefermeture de boucle
construct.cierre de canalcoupure de canal
IT, el.cierre de contactos secoscontact sec de commande
forestr.cierre de cubierta forestalfermeture du couvert
forestr.cierre de cubierta forestalcouvert
fin.cierre de cuentasarrêté des comptes
econ.cierre de cuentasclôture des comptes
met., mech.eng.cierre de cunafermeture par coin
met., mech.eng.cierre de cunacale de blocage
gen.cierre de ejercicioclôture d'exercice
polit.cierre de empresafermeture d'usine
lawcierre de empresacessation d'activité
comp., MScierre de fin de añoclôture de fin d'exercice
environ.cierre de fábricafermeture d'une entreprise
chem.cierre de líquidogarde liquide
tech., mech.eng.cierre de mariposa contraincendiosvolet d'obturation
tech., mech.eng.cierre de mariposa contraincendiosvolet d'incendie
tech., mech.eng.cierre de mariposa contraincendiosclapet coupe-feu
mun.plan.cierre de orofermoir en OR
fin.cierre de posiciónclôture de position
gen.cierre de preasignacionespréengagement clôture
commun.cierre de repetición de maniobra de señalarret anti-répétiteur de signal
commun.cierre de repetición de maniobra de señalanti-répétiteur de signal
commer.Cierre de roscaBouchon à vis
hobby, mech.eng.cierre de seguridadbroche de sécurité
gen.cierre de seguridadverrouillage de sécurité
ITcierre de seguridadverrou
construct.cierre de seguridadarrêt de sûreté
gen.cierre de seguridadgoupille de sécurité
gen.cierre de seguridadgoupille de cisaillement
commer.cierre de seguridad a prueba de niñosfermeture de sécurité enfant
chem., el.cierre de seguridad con enclavamientocoupure de sécurité avec verrouillage
ITcierre de sesiónclôture d'interrogation
ITcierre de sesiónfermeture de session
polit.cierre de tallereslock-out
construct.cierre de tragaluzfermeture de vasistas
industr.cierre de tubo montantecouvercle de colonne montante
industr.cierre de tubo montanteclapet de colonne montante
fin.cierre de una cuentaclôture d'un compte
fin.cierre de una cuentaarrêté d'un compte
law, lab.law.cierre de una empresaarrêt d'exploitation
lab.law.cierre de una fábricafermeture d'entreprise
lab.law.cierre de una fábricadésaffectation
lab.law.cierre de una fábricafermeture
lab.law.cierre de una fábricacessation de l'exploitation
construct.cierre de ventilaciónfermeture de ventilation
tech., nucl.phys.cierre definitivo de centrales nuclearesdéclassement
energ.ind., el.cierre definitivo de centrales nuclearesdéclassement des centrales nucléaires
el.cierre del anillobouclage
ITcierre del buclefermeture de la boucle
industr., construct.cierre del calzadolaçage
gen.cierre del debateclôture du débat
account.cierre del ejercicioclôture de l'exercice
fin.cierre del ejercicio presupuestarioclôture de l'exercice budgétaire
comp., MScierre del elemento por cambio de focoabandon interactif
lawcierre del mercadoexclusion du marché
industr., construct.cierre engomadopatte gommée
commer.Cierre espolvoreadorEmbout poudreur
el.cierre herméticoscellement hermétique
agric.cierre hidráulicobonde hydraulique
chem., el.cierre hidráulico Liverseydispositif de garde au-dessus des pipes d'entrée ou de sorti
ITcierre mecánico de seguridadverrou
industr., construct.cierre metálicorideau de fermeture métallique
agric.cierre metálicofermeture métal sur métal
lab.law.cierre patronallock-out
econ.cierre patronallockout
law, lab.law.cierre patronal agresivolock-out d'intimidation
law, lab.law.cierre patronal agresivolock-out préventif
law, lab.law.cierre patronal agresivolock-out revendicatif
law, lab.law.cierre patronal agresivolock-out agressif
law, lab.law.cierre patronal de retorsiónlock-out de rétorsion
law, lab.law.cierre patronal defensivolock-out défensif
law, lab.law.cierre patronal solidariolock-out de sympathie
mater.sc.cierre por cintafermeture par ruban adhésif
mater.sc., mech.eng.cierre por estampaciónfermeture par gaufrage
industr., construct., chem.cierre por estiradoscellement par étirage
industr., construct., chem.cierre por estiradofermeture par étirage
mater.sc.cierre por ganchosfermeture par pattes rentrantes
mater.sc., mech.eng.cierre por gofradofermeture par gaufrage
chem.cierre por gravedaddescente par gravité
mater.sc.cierre por gravedadfermeture par gravité
mater.sc.cierre por pegadofermeture collée
industr., construct., chem.cierre por perlascellement par perlage
industr., construct., chem.cierre por perlafermeture par perlage
mater.sc., industr., construct.cierre por plegadofermeture par pliage
mater.sc.cierre por precinto engomadofermeture par ruban adhésif
mater.sc.cierre por tapón de roscafermeture vissée de la bonde
mater.sc.cierre por tapón de roscafermeture par bonde filetée
chem., mech.eng.cierre rápidocouper les gaz
chem., mech.eng.cierre rápidoréduire brusquement les gaz
agric.cierre rápidoattache rapide
ITcierre sincrónicoverrou de synchronisation
mater.sc.cierre trincadofermeture encliquetée
mater.sc.cierre trincadofermeture au loquet
el.cierre vidrio-metal regulado por óxidoscellement verre-métal utilisant l'oxyde
gen.cierres de biberonesfermetures de biberons
gen.cierres de botellas metálicosfermetures de bouteilles métalliques
gen.cierres de botellas no metálicosfermetures de bouteilles non métalliques
gen.cierres de botellas metálicosfermetures de bouteilles métalliques
gen.cierres de botellas metálicasfermetures de bouteilles métalliques
gen.cierres de botellas metálicasfermetures de bouteilles métalliques
gen.cierres de botellas no metálicosfermetures de bouteilles non métalliques
gen.cierres de botellas no metálicosfermetures de bouteilles non métalliques
gen.cierres de cajas metálicosfermetures de boîtes métalliques
gen.cierres de cajas metálicosfermetures de boîtes métalliques
tech., industr., construct.cierres de cajas aspirantestiroir
gen.cierres de cajas metálicosfermetures de boîtes métalliques
gen.cierres de cajas metálicosfermetures de boîtes métalliques
gen.cierres de cinturonesfermoirs de ceintures
gen.cierres de recipientes metálicosfermetures de récipients métalliques
gen.cierres de recipientes no metálicosfermetures de récipients non métalliques
gen.cierres de recipientes metálicosfermetures de récipients métalliques
gen.cierres de recipientes metálicosfermetures de récipients métalliques
gen.cierres de recipientes metálicosfermetures de récipients métalliques
gen.cierres de recipientes no metálicosfermetures de récipients non métalliques
gen.cierres de recipientes no metálicosfermetures de récipients non métalliques
gen.cierres para sacos metálicosfermetures pour sacs métalliques
gen.cierres para vestidosfermetures pour vêtements
gen.cierres para vestidosfermetures pour habits
gen.cierres para vestidosbrides confection
gen.cierres para vestidosattaches pour vêtements
gen.cilindro de cierrecylindre de serrure
commun.circuito cerradocircuit local
el.circuito cerradomaille
el.circuito cerradoboucle
el.circuito cerradocircuit fermé
nat.sc.circuito cerrado de refrigeracióncircuit de réfrigération fermé
chem., el.circuito cerrado de refrigeracióncircuit fermé de réfrigération
commun., transp.circuito cerrado de televisiónsystème de surveillance par télévision
commun.circuito cerrado de TVtélévision en circuit fermé
gen.circuito cerrado defectuosocircuit défectueux
el.circuito de cierre automáticocircuit d'automaintien
el.circuito de cierre automáticocircuit d'autocollage
IT, earth.sc.circuito de cierre de sobretensióncircuit de coupure de surtension
IT, earth.sc.circuito de cierre térmicocircuit de coupure thermique
IT, dat.proc.clave de acceso y cierreclé et verrou de protection
agric.cobertizo con lados sin cerrarhangar à tous vents
agric.collar de cierre automáticocollier auto-accrochable
comp., MScomilla angular de cierrechevron fermant
comp., MScomilla inglesa de cierreguillemets anglais fermants
comp., MScomillas de cierreguillemets anglais fermants
comp., MScomillas dobles de cierreGUILLEMET-APOSTROPHE DOUBLE
fin.concurso cerradoappel d'offres restreint
life.sc.condición de cierre del horizontecondition de fermeture de l'horizon
earth.sc., mech.eng.conducto cerradoconduit couvert
earth.sc., mech.eng.conexión de cierre automáticocoupleur auto-obturant
hobby, transp.cono de cierrecône de verrouillage
el.contacto de cierrecontact a
el.contacto de cierredispositif de contact de fermeture
el.contacto normalmente cerradocontact repos
el.contacto normalmente cerradocontact de repos
mater.sc., mech.eng.container cerradoconteneur fermé
el.contracción de cierre anódicasecousse de fermeture anodique
transp., construct.contrapeso de cierrecontre-poids de fermeture
transp., tech.control de cierre y aperturareglage par tout ou rien
el.controlador de bucle cerradodérouleur de bandes magnétiques en boucle fermé
fin.cotización al cierrecours de clôture
fin.cotización al cierre del mercadocours de clôture du marché
industr., construct., met.crisol cerradopot fermé
industr., construct., met.crisol cerradopot couvert
gen.criterio de referencia de cierrecritère de clôture
mater.sc.cápsula con cierre por rotaciónfermeture roulée
mater.sc.cápsula con cierre por rotaciónfermeture pressée
mater.sc.cápsula con cierre por rotacióncapsule serrée par rouleaux
commer., transp.cápsula de cierrecapsule
commer., transp.cápsula de cierrechapeau
commer., transp.cápsula de cierreopercule
commer., transp.cápsula de cierrecapuchon
commer., transp.cápsula de cierrebouchon
mater.sc., industr., construct.cápsula de cierrechapeau de fermeture
mater.sc., industr., construct.cápsula de cierrecapsule de fermeture
law, lab.law.derecho de cierre patronaldroit de "lock-out"
life.sc., construct.dique de cierrebarrage principal
life.sc.dirección de cierredirection de fermeture
comp., MSdirectiva de supervisión de campus cerradostratégie de surveillance de campus fermé
commun., transp.disco cerradodisque fermé
industr., construct.dispositivo de cierredispositif de fermeture
transp.dispositivo de cierreclapet de ralenti
industr., construct.dispositivo de cierrearticle de fermeture
agric.dispositivo de cierre automáticodispositif automatique de fermeture
gen.dispositivo de cierre automáticodispositif d'arrêt automatique
construct.dispositivo de cierre herméticodispositif d'étancheité
fin.dispositivo de cierre reconocidodispositif de fermeture reconnu
transp.dispositivos de cierredispositifs de fermeture
fin.documento de cierredocument de clôture
el.efecto de cierreeffet de verrouillage
el.efecto de cierredéclenchement parasite
fin., econ.ejercicio cerradoexercice cloturé
fin., econ.ejercicio cerradoexercice dont les comptes ont été apurés
fin.ejercicio cerradoexercice apuré
fin., econ.ejercicio cerradoexercice clôturé
fin.ejercicio cerradoexercice clos
earth.sc., mech.eng.elemento de cierreappareil d'arrêt
gen.elemento de línea de cierreélément terminal de ligne
el.eliminación del efecto de cierreélimination de l'effet de verrouillage
econ.endurecimiento del calendario de cierresresserrement du calendrier des fermetures
earth.sc., mech.eng.entrada del líquido de cierreorifice d'entrée du liquide de barrage
mater.sc.envase herméticamente cerradocontenant hermétiquement clos
life.sc.error de cierreécart de fermeture
life.sc.error de cierreerreur de fermeture
life.sc.error de cierre angularerreur de fermeture angulaire
life.sc.error teórico de cierreerreur théorique de fermeture des polygones
agric.espacio cerradoespace fermé
gen.espacio cerradoespace confiné
math.esquema secuencial cerradoschéma progressif limité
stat., scient.esquema sucesional cerradoschéma séquentiel fermé
math.esquema sucesional cerradoschéma sequential fermé
commun., ITestado cerradoétat fermé
fin., agric.explotación de ciclo cerradoexploitation en circuit fermé
gen.faja adhesiva de cierrebande de fermeture adhésive
comp., MSfecha de cierredate de cloture
comp., MSfecha de cierredate de fermeture
fin.fecha de cierre del concursodate de clôture du concours
industr., construct., met.fino cerradonid de pucesB
industr., construct., met.fino cerradofin serré
chem.frenado del cierre del molderalenti de fermeture d'un moule
IT, transp.freno con circuito cerradofreinage réglé
comp., MSfórmula de cierre ponderadoformule de clôture pondérée
agric.garra con dispositivo de cierre automáticogriffe avec fermeture automatique
earth.sc., mech.eng.golpe de válvula al cerrarsecoup de clapet à la fermeture
earth.sc., mech.eng.golpe de válvula al cerrarsechoc de clapet à la fermeture
agric., mech.eng.grado de cierre del registrodegré de fermeture du régistre
law, lab.law.gratificación por cierre de ejerciciogratification de fin d'exercice
commun.grupo cerrado de abonadosgroupe fermé d'abonnés
ITgrupo cerrado de usuariosgroupe ferme d'usagers
commun., ITgrupo cerrado de usuariosgroupe d'usagers en circuit fermé
ITgrupo cerrado de usuariosgroupe fermé d'usagers
commun.grupo cerrado de usuarios bilateralgroupe fermé d'usagers bilatéral
commun.grupo cerrado de usuarios bilateral con acceso de salidagroupe fermé d'usagers bilatéral avec accès sortant
IT, tech.grupo cerrado de usuarios con acceso de salidagroupe fermé d'usagers avec accès sortant
commun.grupo parcialmente cerrado de usuariosgroupe partiellement fermé d'usagers
industr., construct.hebilla-cierreboucle-fermoir
mater.sc.hilo de cierrefil jointif
mater.sc.hilo de cierrefil d'obturation
mater.sc.hilo de cierrebague caoutchouc
fin.horario de cierre comúnheure de clôture commune
lawhorario obligatorio de cierre del comerciofermeture obligatoire des magasins
construct.hormigón bituminoso cerradobéton hydrocarboné fermé
commun.identificador de grupo cerrado de usuariosidentificateur du service complémentaire de groupe fermé d'usagers
commun.impedancia de cierreimpédance de terminaison
commun.impulso de cierreimpulsion de fermeture
transp., el.impulso de cierre de puertaimpulsion de fermeture de porte
busin., labor.org., account.incoación, desarrollo y cierre del procedimientoouverture, déroulement et clôture de la procédure
commun.indicador de facilidad de grupo cerrado de usuariosindicateur du service complémentaire de groupe fermé d'usagers
commun.indicador de grupo cerrado de usuariosindication de groupe fermé d'usagers
mater.sc.industria de fabricación de sistema de cierreindustrie de la fabrication de systèmes de bouchage
life.sc.itinerario cerradocheminement fermé
industr., construct., chem.junta de molde cerrado fríocouture de moule fermé froid
agric.labor en redondo cerrandolabour en tournant du centre vers la périphérie
mater.sc., chem.laca de cierrevernis de joint
mater.sc., chem.laca de cierrevernis d'étanchéité
chem.lado de cierrecôté du plateau mobile
transp.lazo de cerradoboucle hélicoïdale
nat.sc., agric.libro cerradolivre fermé
comp., MSllave de cierreaccolade fermante
chem.llave de cierrerobinet d'arrêt
health.lugar público cerradolieu public clos
law, min.prod.línea de cierreligne de fermeture
tech., met.líquido de cierreliquide d'arrêt
agric.mamparo de cierrecloison d'entourage
el.maniobra de cierremanoeuvre de fermeture
law, min.prod.mar cerradomer fermée
industr., construct., met.marca de cierremarque de joint
industr., construct., met.marca de cierreforte couture
commun., ITmarcación por apertura/cierre del buclenumérotation par ouverture de boucle
commun., ITmarcación por apertura/cierre del bucleenvoi d'impulsions par boucle
transp., el.marcha a regulador cerradomarche sur l'erre
construct.marco cerradocadre ferme
patents.materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa ymatières à calfeutrer, à étouper et à isoler
patents.materias que sirven para calafatear y cerrar con estopamatières à calfeutrer et à étouper
commun., ITmenú que se puede abrir y cerrar como una ventanamenu déroulant
agric.monte cerradoforêt dense
chem.movimiento de cierrecourse de fermeture
antenn.máquina de cerrarmachine à sceller
leath.máquina de cerrar hendidosmachine à fermer les gravures
leath.máquina de cerrar hendidosmarguerite
gen.máquina de cerrar las cajasmachine à fermer les cartons
pack.máquina de llenar y cerrar las bolsasmachine à remplir et fermer les sachets
gen.máquina para cerrar la correspondenciamachine à fermer le courrier
pack.máquina para cerrar las cajas plegablesmachine à fermer les caisses pliantes
mater.sc., mech.eng.máquina para cerrar las grapasmachine à fermer les agrafes
mun.plan.máquina para cerrar las latas de conservamachine à sertir les boîtes de conserves
mater.sc., mech.eng.máquina para cerrar las plegablesmachine à fermer les caisses pliantes
mater.sc., mech.eng.máquina para cerrar los envases por grapasmachine à fermer les agrafes
pack.máquina para cerrar los envases por grapasmachine à fermer les agrafes (engatillado por grapas de envases metálicos)
pack.máquina para cerrar tapasmachine à fixer les couvercles
pack.máquina para Denar y cerrar o soldar al vacíomachine à remplir et fermer sous vide ou par vide
mater.sc., mech.eng.máquina para llenar y cerrar al vacíomachine à remplir et fermer sous vide
gen.máquinas de oficina para cerrar los sobresmachines de bureau à fermer les enveloppes
gen.no cerrar el recipiente herméticamentene pas fermer hermétiquement le récipient
gen.no cerrar el recipiente herméticamenteS12
fin.oferta a precio cerradométhode du prix fixe
fin.oferta a precio cerradoprocédure ordinaire
industr.operación de cierrephase d'extinction
fin.operación de cierreopération de clôture
fin.orden al cierreordre au dernier cours
gen.organismo de inversión colectiva de tipo no cerradoorganisme de placement collectif du type autre que fermé
transp., construct.palanca de cierre automáticopalette de déclenchement
gen.para cerrar el debatesobreen conclusion du débatsur
gen.para cerrar el debate sobre...pour conclure le debat sur...
comp., MSparéntesis de cierreparenthèse fermante
hobby, transp.pasador de cierrebroche de verrouillage
transp., construct.pavimento cerradorevêtement classique
transp., construct.pavimento cerradorevêtement
commun., transp.pedal de cierre automático de señalpédale de fermeture automatique d'un signal
commun., transp.pedal de cierre automático de señalpédale aubine
agric., industr., construct.periodo de reunión cerradotemps d'assemblage fermé
transp., mech.eng.perno de cierrepêne de serrure
met.perno de cierrebroche
transp., mech.eng.perno de cierre ciegorivet lockbolt aveugle
comp., MSperíodo fiscal cerradopériode fiscale clôturée
hobbypicadero cerradomanège
nat.sc., agric.placa de cierreergot de blocage
transp.placa de cierretôle frein
transp., mech.eng.placa de cierrefrein plat
construct.placa de cierrevanne-batardeau
industr., construct., met.placas de cierre del pozoplateaux de couverture de puits
industr., construct., met.placas de cierre del pozodalles
insur.pleno cerradopart définitive
el.poder de cierrepouvoir de fermeture
el.poder límite de cierrepouvoir limite de fermeture
el.posición cerradoposition de fermeture
earth.sc., mech.eng.posición de cierreposition de fermeture
fin.posición de cierre-aberturaposition overnight
coal.pozo cerradopuits fermé
coal., el.presión de cierrepression de fermeture
law, lab.law.prima por cierre de ejercicioprime de fin d'exercice
fin.prima por transferencia de riesgos para cerrarprime de sortie de portefeuille
gen.primas de transferencia de riesgos para cerrarprimes de sortie de portefeuille reinsurance to close
chem., el.proceso cíclico cerradocycle fermé
org.name.Programa para cerrar la brecha digital en el medio rural con la finalidad de reducir la inseguridad alimentaria y la pobrezaProgramme visant à combler le fossé numérique rural de façon à réduire l'insécurité alimentaire et la pauvreté
law, lab.law.prohibición del cierre patronalinterdiction du lock-out
ITprotocolo cerradoprotocole fermé
coal., met.puerta de cierre automáticoporte auto-serrant
industr.puerta de cierre por gravedadverrouillage par gravité
transp., industr., mech.eng.puño de cierrepoignée de verrouillage
comp., MSpágina web de cierre de sesión clientepage Web de fermeture de session client
ITrazonamiento del mundo cerradohypothèse du monde fermé
ITrazonamiento del mundo cerradohypothèse du monde clos
insur.reaseguro de cierreréassurance de clôture
health.recinto parcialmente cerradocoffrage partiel
health.recinto parcialmente cerradocapotage partiel
health.recinto totalmente cerradocoffrage entier
health.recinto totalmente cerradocapotage total
ITreconocimiento de bucle cerradoreconnaissance de la fermeture de la boucle
met.referencia de cierre de cajasrepère de remmoulage
earth.sc., mech.eng.refrigeración por circuito cerradorefroidissement en circuit fermé
earth.sc., mech.eng.refrigerador de líquido cerradorefroidisseur de liquide fermé
gen.relé de agua de circuito cerradocircuit de pompes en relais
earth.sc., el.relé de cierre lento de válvularelais de fermeture lente de vanne
el.resistencia serie de cierrerésistance série de fermeture
mater.sc., industr., construct.revestimiento de cierredoublure pour fermetures
mater.sc., industr., construct.revestimiento de cierredisque de couverture
mater.sc., industr., construct.revestimiento de cierredisque d'obturation
industr., construct., chem.rodillo de cierrerouleau de sortie de hotte
commun.sistema buscador de nulos de bucle cerradosystème en boucle fermée pour recherche de zéros
gen.sistema cerradosystème fermé
IT, dat.proc.sistema de bucle cerradosystème en boucle fermée
el.sistema de bucle cerradosystème asservi
environ., industr.sistema de ciclo cerrado a través del polígono ecoindustrialcentre écoindustriel basé sur un système de gestion en boucle fermée
transp., construct.sistema de cierre automáticosystème de fermeture automatique
IT, el.sistema de cierre centralizado y de alarmasystème de verrouillage central et d'alarme
pharma., mech.eng., el.sistema de cierre herméticosystème de fermeture hermétique
med.sistema de respiración cerradosystème de respiration en circuit fermé
ITsistema de seguridad mediante cierre y clavesystème de protection avec clé et verrou
med.sistema ecológico cerradosystème écologique fermé
nat.sc., agric.sistema radicular cerradochevelu fermé
insur.slip de cierreordre de placement
commun.sobre con cierre de ojete metálicopochette
commun., mater.sc.solapa de cierrepatte de fermeture
mater.sc., mech.eng.solapa de cierrerabat
transp., mech.eng.solenoide de seguridad de cierre de tren metidosolénoïde d'interdiction de relevage du train
transp.superficie de cierreplan de fermeture
transp.suplemento por vagón cerradosupplément pour wagon couvert
agric., construct.surco de cierre o serraderodérayure
hobby, transp.tapa cierre de bolsaplatine porte-oeillet
commun.tapa de cierreplat inférieur
gen.tapón de cierrebouchon d'obturation
environ.tecnología de circuito cerradotechnologie en circuit fermé
el.tensión a circuito cerradotension en circuit fermé
el.tensión de cierretension de recouvrement
el.tensión de cierretension de verrouillage
el.tiempo de cierredurée de fermeture
industr., construct., chem.tiempo de cierretemps de fermeture
el.tiempo de cierre de una salida de reposotemps d'établissement d'un contact de repos
el.tiempo de cierre de una salida de trabajotemps d'établissement d'un contact de travail
industr., construct.tiempo de espera cerradotemps d'assemblage fermé
comp., MStipo genérico cerradotype générique fermé
industr., construct.tira de cierrebride
transp., mech.eng.tornillo cerradovis freinée
transp., mech.eng.tornillo de cierrevis de freinage
transp., mech.eng.tornillo de cierrevis de fermeture
fin.transacción de cierreopération de clôture
commun.transmisión por cierre de circuitotransmission par envoi de courant
med.traumatismo cardíaco cerradolésion cardiaque par contusion
comp., MStrazado cerradotracé fermé
transp., mech.eng.tren plegado y cerradotrain verrouillé rentré
transp.tronco cerradopuits fermé
chem.unidad de cierre del moldedispositif de fermeture du moule
pack.vacío al cerrardépression à la fermeture
gen.vaso cerradocoupelle fermée
hobby, tech.velocidad crítica de cierrevitesse critique de fermeture
earth.sc., mech.eng.velocidad de válvula al final de cierrevitesse de soupape en fin de fermeture
industr., construct.voleo cerradoboucle fermée
pack.volver a cerrarrefermer
gen.votación nominal que cierra el debatevote nominal qui sanctionne le débat
astronaut., transp.válvula de cierrevalve de fermeture
mater.sc., mech.eng.válvula de cierreobturateur-valve
earth.sc., mech.eng.válvula de cierre automáticolimiteur de débit maximal
mater.sc.válvula de cierre de alcachofabarrage
met.válvula de cierre del quemadorvanne d'isolation de brûleur
chem., el.válvula de cierre rápidovanne coup-de-poing
transp.ángulo de cierreangle de came DWELL
chem.émbolo de cierrepiston principal de la presse
chem.émbolo de cierrepiston de fermeture
Showing first 500 phrases

Get short URL