Subject | Spanish | German |
med. | acción de tope | Pufferwirkung |
med. | aguja con tope | Arretiernadel |
transp. | agujero tope | Abbohrloch |
mech.eng. | ajuste del tope de posición | Anschlagstellung |
transp. | altura de topes | Pufferstand |
transp. | altura de topes | Pufferhöhe |
mech.eng., construct. | amortiguador con tope de madera | fester Anschlag mit Holzauflage |
mech.eng. | anillo de tope de batimiento bajo | Anschlagring |
antenn. | antena con capacidad de tope | Antenne mit Dachkapazität |
antenn. | antena de tope plano | Antenne mit flacher Dachkapazität |
met. | aparato para el soldeo a tope por chispas | stumpfschweisseinrichtungen |
agric. | arado topo | Maulwurfpflug |
agric. | arado topo | Drainagepflug |
transp., mech.eng. | arandela de tope | druckanlagescheibe |
transp., mech.eng. | arandela de tope | anschlagscheibe |
transp., mech.eng. | arandela de tope | haltescheibe |
transp., mech.eng. | arandela de tope | achsialscheibe |
fin. | bono con tope máximo de interés | zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze |
transp. | carrera del tope | Pufferhub |
mech.eng. | cojinete de tope | Ausrücklager |
mech.eng. | cojinete de tope | Kupplungslager |
mech.eng. | cojinete de tope | Drucklager |
mech.eng. | cojinete de tope anular | Kupplungslager |
mech.eng. | cojinete de tope anular | Drucklager |
mech.eng. | cojinete de tope anular | Ausrücklager |
transp., mech.eng. | cono de tope | Anschlagkonus |
textile | costura a tope | Stossnaht |
mech.eng. | cubo del cojinete de tope anular | Kupplungsmuffe |
mech.eng. | cubo del cojinete de tope anular | Kupplungsdrucklagernabe |
met. | datos mecánicos relativos a los aparatos de soldeo a tope | mechanische Daten fuer Stumpfschweisseinrichtungen |
transp., mech.eng. | dedo de tope de posición baja | Ruheanschlagzapfen |
transp. | diferencia de altura de los topes | Unterschied im Pufferstand |
transp., nautic., tech. | dispositivo de tope | Puffersystem |
industr., construct. | dispositivo de tope | Ueberwurf |
transp. | distancia entre topes | Pufferabstand |
agric., construct. | drenaje topo | Maulwurfdränung |
agric., construct. | drenaje topo | Maulwurfsdränung |
mech.eng. | elemento de tope | Kraftübertragungselement |
transp. | encaballamiento de topes | Überpufferung |
transp. | encaballamiento de topes | Überpuffern |
transp. | encaballamiento lateral de topes | seitliche Überpufferung |
chem. | encolado a tope | Verleimung senkrecht zur Faserrichtung |
chem. | encolado a tope | Hirnholzverleimung |
industr., construct. | encolar topes duros | die Steifkappen pressen |
fin. | facultad de adquisición de contratos con interés tope | globale Cap-Berechtigung |
law | fecha tope de entrega de poderes | letzter Hinterlegungstag |
transp. | guía de tope | Pufferhülse |
transp. | guía de tope | Puffergehäuse |
transp., mech.eng. | horque de tope mecánico | Haltegabel |
agric. | junta a tope | Stoßverbindung |
agric. | junta a tope | Stumpfstoß |
transp., mater.sc. | junta a tope | stossverbindung |
agric. | junta a tope | Stoßfuge |
transp., chem. | llenado a tope | Auftankung |
mater.sc., mech.eng. | llenar a tope | einen Kessel auffüllen |
mater.sc., mech.eng. | llenar a tope | einen Behälter auffüllen |
econ. | logro científico tope | wissenschaftliche Spitzenleistung |
transp. | longitud entre topes | Länge über Puffer |
gen. | marca de tope | Toppzeichen |
transp. | montaje lateral de tope | seitliche Überpufferung |
transp. | montante de resistencia del tope | Pufferstrebe |
mech.eng. | muelle de tope | Pufferfeder |
industr., construct. | muelle de tope de rastrillo | Feder fuer Rechensanschlag |
met. | máquina de soldar a tope | Stumpfschweissmaschine |
el. | máquina de soldar a tope por chispa | Abbrennstumpfschweissmaschine |
met. | máquina de soldar a tope por chispas | Abbrenn-Stumpfschweissmaschine |
met. | máquina de soldar a tope por costura | stumpfnahtschweissmaschine |
met. | máquina de soldar a tope por costura con lámina de aportación | foliennahtschweissmaschine |
met. | máquina de soldar a tope por resistencia | pressstumpfschweissmaschine |
met. | métodos de soldeo a tope | Arbeitsweisen beim Widerstands-Stumpfschweissen |
transp. | no hacer topes | nicht auflaufen lassen |
fish.farm. | ocho de tope | Stoppereisen |
fish.farm. | ocho de tope | Stopper |
transp., mech.eng. | oliva de tope | haltetülle |
fin. | pagaré con tope máximo de interés | zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze |
mech.eng. | palanca contra tope | Steuerknüppel am Anschlag |
mech.eng. | palomilla de tope | Aufstossbuegel |
transp., mech.eng. | pasador de tope | Anschlagzapfen |
mech.eng. | pasador de tope | Anschlagbolzen |
transp., mech.eng. | pasador de tope | Anschlagstift |
mech.eng. | perno de tope | Anschlagbolzen |
el. | peso por metro lineal entre topes | Metergewicht |
transp., tech. | peso por metro lineal entre topes | Metergewicht über Puffer |
el.tract. | peso por metro lineal entre topes | Fahrzeugreibungsgewicht |
el. | peso por metro lineal entre topes | Laufmetergewicht |
transp. | pieza de apoyo del vástago del tope sobre el muelle | Pufferschuh |
chem. | pieza reforzante del tope | Vorderkappen-Versteifung |
chem. | pieza reforzante del tope | Steifkappe |
transp. | placa de apoyo de tope | Puffergrundplatte |
transp. | plano de contacto de los topes | Stoßebene der Puffer |
law, transp. | plantilla para platillos de topes | Begrenzungslinie für Pufferteller |
mech.eng. | plaquita de tope | Anschlagplatte |
transp. | platillo del tope | Pufferteller |
transp. | platillo del tope | Pufferscheibe |
agric. | precio tope | Höchstpreis |
IMF. | precio tope | Preisplafond |
bank. | precio tope | Stopppreis |
IMF. | precio tope | äußerster Preis |
industr., construct. | prensar topes duros | die Steifkappen pressen |
industr., construct. | puntera tope mocasín | Halbmondkappe |
industr., construct. | puntera tope mocasín | Bogenkappe |
insur. | punto de cotización por enfermedad sin tope máximo | Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenze |
transp., mater.sc. | ranura de tope | Haltenut |
mech.eng. | resorte de tope | Pufferfeder |
lab.law. | salario tope | Spitzenlohn |
lab.law. | salario tope | Höchstlohn |
mech.eng. | sistema de topes de descarga | Stopmechanismus |
el. | soldadura a tope | Stumpfschweissen |
transp. | soldadura a tope | Stumpfschweißen |
el. | soldadura a tope | Stumpfschweissung |
met. | soldadura a tope | Widerstandsabschmelzschweißung |
gen. | soldadura a tope | Stumpfnaht |
chem. | soldadura a tope con chaflán en V sin cordón al reverso | Stumpfstoß mit V-Naht ohne Kappnaht |
chem. | soldadura a tope con chaflán en X | Stumpfstoß mit X-Naht |
met. | soldadura a tope con sobreespesor | ueberhoehte Stossnaht |
met. | soldadura a tope con sobreespesor | ueberwoelbte Stumpfnaht |
met. | soldadura a tope con sobreespesor | konvexe Stossnaht |
el. | soldadura a tope por chispa | Abbrennstumpfschweissen |
gen. | soldadura a tope sin sobreespesor | flache Stumpfnaht |
gen. | soldadura a tope sin sobreespesor | flache Stossnaht |
met. | soldeo a tope con disco | Foliennahtschweissen |
met. | soldeo a tope con fleje de aportación | Foliennahtschweissen |
met. | soldeo a tope por aproximaciones sucesivas | abbrennstumpfschweissen mit vorwaermen durch reversieren |
met. | soldeo a tope por chispas | Abbrennstumpfschweissen |
met. | soldeo a tope por chispas con precalentamiento | Abbrennstumpfschweissen mit Widerstandvorwaermen |
met. | soldeo a tope por chispas sin precalentamiento | abbrennstumpfschweissen aus dem kalten |
met. | soldeo a tope por costura | Nahtschweissen |
met. | soldeo a tope por resistencia | pressstumpfschweissen |
met. | soldeo de costura a tope con rodillo | rollennahtschweissen von stumpfstoessen |
gen. | soldeo horizontal a tope | waagerechtes Stumpfnahtschweissen |
gen. | soldeo horizontal a tope | horizontales Stossnahtschweissen |
industr., construct. | sujetador de tope de limitación del resonador | Anschlagshalter fuer Resonator-Begrenzung |
law, insur. | supresión del tope máximo de cotización | Aufhebung einer Hoechstgrenze |
law, insur. | supresión del tope máximo de cotización | Abschaffung einer Hoechstgrenze |
transp., met. | taladro de tope | abbohren |
mech.eng., el. | tensión tope | Deckenspannung |
mech.eng., el. | tensión tope convencional de un sistema de excitación | Nenndeckenspannung der Erregerstromquelle |
industr., construct. | tirante de tope de limitación | Zwischenstueck fuer Begrenzungs-Anschlag |
transp., mech.eng. | tope amortiguador | Stoßdämpfungspuffer |
transp., mech.eng. | tope automático de plena carga de la cremallera | automatischer Vollastanschlag der Regelstange |
mech.eng. | tope automático del carro | Anschlagbacke |
industr., construct. | tope blando | Weichkappe |
transp., mech.eng. | tope central | Mittelpuffer |
transp., mech.eng. | tope con contratope | Pufferstössel |
transp., mech.eng. | tope con contratope | Hülsenpuffer |
transp., mech.eng. | tope con muelle de aro | Ringfederpuffer |
transp., mech.eng. | tope con muelle de aro | Ringfeder |
industr., construct. | tope de acero | Sicherheitsstahlkappe |
mech.eng. | tope de ajuste de la longitud | Anschlag für Längeeinstellung |
industr., construct. | tope de amortiguación del martillo de segundos | Daempfungsanschlag fuer Sekundenherzhebel |
industr., construct. | tope de armadura | Magnetanker-Anschlag |
transp., mech.eng. | tope de arrastre | Schwenkanschlag |
transp. | tope de arrastre | mitnehmer |
industr., construct. | tope de bloqueador | Blockierhebel-Anschlag |
gen. | tope de caucho | Gummipuffer |
transp. | tope de compresión | Druckanschlag |
industr., construct. | tope de contactor | Kontaktgeber-Anschlag |
law, insur. | tope de cotización | Versicherungspflichtgrenze |
fin. | tope de crédito | Kreditlimit |
fin. | tope de crédito | Kreditplafond |
IMF. | tope de crédito | Beleihungsgrenze |
textile | tope de detención | Anschlag |
mech.eng. | tope de dirección | Lenkungsanschlag |
transp. | tope de empuje | Stossgelenk |
transp. | tope de empuñadura | Anschlagstift |
IMF. | tope de endeudamiento | Verschuldungsgrenze |
mech.eng. | tope de fin de carrera | Endabstellnocken |
mech.eng. | tope de fin de carrera | Hubbegrenzer |
mech.eng. | tope de fin de carrera | Endanschlag |
mech.eng. | tope de final | Endplatte |
transp. | tope de fricción | Reibungspuffer |
industr., construct. | tope de goma | Gummipuffer |
IMF. | tope de la autorización presupuestaria | Bewilligungshöchstbetrag |
fin. | tope de la rúbrica | Obergrenze der Rubrik |
IMF. | tope de la tasa de interés | Zinsbegrenzung nach oben |
IMF. | tope de la tasa de interés | Höchstzinssatz |
transp. | tope de lanzamiento | Gleitschuh |
transp. | tope de lanzamiento | Flugkörper-Haltekralle |
industr., construct. | tope de limitación de trinquete | Anschlag fuer Klinkenbegrenzung |
industr., construct. | tope de limitación del conectador | Anschlag fuer Verbinderbegrenzung |
industr., construct. | tope de limitación del resonador | Anschlag fuer Resonator-Begrenzung |
IT, transp. | tope de localización | Frontring |
industr., construct. | tope de mando | Schalthebel-Anschlag |
transp. | tope de parachoques | Puffer |
transp. | tope de parada | Stemmkloben |
transp. | tope de puerta | Türanschlag |
industr., construct. | tope de rastrillo | Rechenanschlag |
mech.eng. | tope de rebote | Pralldämpfer |
mech.eng. | tope de rebote | Anschlagpuffer |
IMF. | tope de redescuento | Rediskontkontingent |
econ., fin. | tope de redescuento | Rediskontkontingente |
econ., fin. | tope de redescuento | Rediskontplafond |
IMF. | tope de redescuento | quantitative Begrenzung des Wechselankaufs |
fin., IT | tope de respuesta | Widerspruchsfrist |
earth.sc., mech.eng. | tope de rodillo | Rollenstössel |
transp., tech. | tope de sección circular | rundförmiger Puffer |
snd.rec. | tope de seguridad | Ausbrechzunge |
mech.eng. | tope de suspensión | Federpuffer |
gen. | tope de tabulación | Tabulatorposition |
transp. | tope de tracción | Zuganschlag |
transp., mech.eng. | tope de vástago | Stangenpuffer |
transp. | tope de vía | Prellbock |
agric. | "tope" del estabilizador | Obergrenze des Stabilisators |
transp., nautic., fish.farm. | tope del timón | Ruderknaggen |
transp., nautic., fish.farm. | tope del timón | Ruderstopper |
transp., nautic., fish.farm. | tope del timón | Ruderanschlagknaggen |
industr., construct. | tope del trinquete-pulsador | Drueckerklinke-Anschlag |
industr., construct., chem. | tope del ánodo | Anodenkontakt |
industr., construct., chem. | tope del ánodo | Anodenknopf |
mech.eng. | tope desplazable | verstellbarer Anschlag |
footwear | tope duro | harte Vorderkappe |
footwear | tope duro | Steifkappe |
mech.eng. | tope fijo | fester Anschlag |
transp., construct. | tope final de vía | Gleisabschluss |
transp. | tope hidráulico | Flüssigkeitspuffer |
transp. | tope hidráulico | hydraulischer Puffer |
transp. | tope hidráulico | Hydraulikpuffer |
CNC | tope hidráulico | Polster |
transp. | tope lateral | Seitenpuffer |
mech.eng. | tope limitador | Hubbegrenzer |
mech.eng. | tope limitador | Endanschlag |
mech.eng. | tope limitador | Endabstellnocken |
mech.eng. | tope longitudinal | Längsanschlag |
footwear | tope mocasin | beziehen |
footwear | tope mocasin | uebetziehen |
law, insur. | tope máximo de cotización | Hoechstgrenze der Versicherungspflicht |
law, insur. | tope máximo de cotización | Versicherungspflichtgrenze |
law, insur. | tope máximo de cotización a la Seguridad Social | Beitragsbemessungsgrenze |
fin. | tope máximo de crédito | Kreditplafond |
fin. | tope máximo de crédito | Kreditlimit |
fin. | tope mínimo para la utilización de instrumentos financieros derivados | quantitative Obergrenze für die Verwendung von Finanzderivaten |
transp., construct. | tope para empuje | Puffer fuer Schubfahrzeug |
gen. | tope para los préstamos subordinados | Höchstbetrag des nachrangigen Darlehenskapitals |
IT | tope programable | programmierbarer Anschlag |
mech.eng. | tope regulable | verstellbarer Anschlag |
transp. | tope seco | starrer Puffer |
industr., construct. | tope semiduro | Weichkappe |
industr., construct., mech.eng. | tope terminal | Widerlager |
gen. | topes amortiguadores de caucho | Gummipuffer Stoßdämpfer |
gen. | topes amortiquadores de caucho | Gummipuffer Stoßdämpfer |
agric., mech.eng. | topes de bloqueo | Verriegelungsklinken |
gen. | topes de caucho | Gummipuffer Stopper |
gen. | topes de choque material ferroviario rodante | Puffer für Schienenfahrzeuge |
gen. | topes de metal | Puffer aus Metall |
patents. | topes de puertas metálicos | Türfeststeller aus Metall |
stat. | topes interiores | innere Zäune |
nat.res. | topo europeo | europaeischer Maulwurf (Talpa europaea) |
mech.eng. | tornillo de tope | Verschlussschraube |
mech.eng. | tornillo de tope | Klemmschraube |
mech.eng. | tornillo de tope | Spannschraube |
mech.eng. | tornillo de tope | Anschlagschraube |
mech.eng. | tornillo de tope | Halteschraube |
transp., mech.eng. | tornillo tope de precisión | präzisions-passchraube |
transp., mech.eng. | tornillo tope de precisión | passschraube |
industr., construct. | tubito de tope de rastrillo | Lagerrohr fuer Rechenanschlag |
transp. | unir a tope | aneinander setzen |
transp. | unir a tope | aneinander fügen |
industr., construct. | unión a tope | Stossnaht |
met. | unión a tope | Stoss |
met. | unión a tope | Stumpfstoss |
construct. | unión a tope | Stuetzenstoss |
antenn. | unión a tope | Flachflanschverbindung |
met. | unión a tope con soplete | ueberlappter Stumpfstoss |
chem., el. | unión a tope y remachada | Laschennietverbindung |
transp., mater.sc. | unión de tope | Stoßverbindung |
econ. | valor tope | Schwellenwert |
econ. | valor tope | Spitzenwert |
transp. | velocidad de dar topes | Auflaufgeschwindigkeit |
transp. | virolas de caldera unidas a tope | gegeneinander stoßende Kesselschüsse |
transp. | vástago de tope | Pufferstössel |
transp. | vástago de tope | Pufferstange |
met., mech.eng. | vástago en tope | Kopfstift |
mech.eng. | vástago tope | Prellbolzen |
mech.eng. | vástago tope | Anschlagbolzen |
IT | índice tope | Skalenhöchstwert |