DictionaryForumContacts

Terms containing subida | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
gen.brazaletes para mantener subidas las mangasÄrmelhalter
transp.calzada de subida lentaKriechstreifen
transp.calzada de subida lentaKriechstreifenspur
transp.calzada de subida lentaKriechspur
comp., MScanal de subidahochstreamen
gen.cantidad correspondiente a la subida bienal de escalónzweijaehriger Steigerungsbetrag
transp., tech.característica de subidasteigfähigkeit
transp., tech.característica de subidasteigeigenschaft
transp.carril de subida lentaKriechstreifenspur
transp.carril de subida lentaKriechstreifen
transp.carril de subida lentaKriechspur
coal.caño de subida marinoVerlängerungsrohr
coal.caño de subida marinoLeitrohr
mech.eng., construct.colectivo subidaKollektiv-Aufwaerts-Steuerung
mech.eng., construct.colectivo subidaAufwaertssammelsteuerung
mech.eng., construct.colectivo subida con ascensoristarichtungsempfindliche Sammelsteuerung mit Fuehrer
mech.eng., construct.colectivo subida con ascensoristaKollektiv Selektiv-Steuerung mit Liftier
mech.eng., construct.colectivo subida y bajadarichtungsempfindliche Sammelsteuerung
mech.eng., construct.colectivo subida y bajadaKollektiv Selektiv-Steuerung mit Liftier
mech.eng., construct.colectivo subida y bajadarichtungsempfindliche Sammelsteuerung mit Fuehrer
mech.eng., construct.colectivo subida y bajadaKollektiv-Selektiv-Steuerung
el.compensación del tiempo de subidaAnstiegzeitkompensierung
transp.conducto de subidaKletterschacht
transp.conducto de subidaKlettergang
transp.corredor aéreo de subidaSteigflugkorridor
mech.eng., construct.dirección subidaAufwaerts-Richtung
earth.sc.discriminador de tiempo de subidaAnstiegszeitdiskriminator
fin.efecto retardado de la subida de los tipos de interesverzögerte Wirkung des Zinsanstiegs
el.ensanchamiento del tiempo de subidaAnstiegszeitverlängerung
commun., transp.estabilidad en subidaSteigflugstabilität
gen.flanco de subidaSteuerbit
agric.fuerte subida de los preciosstarker Preisauftrieb
transp., avia.gradiente bruto de descenso o subidaWert des Flughandbuches für den Steig- oder Sinkflug
transp., avia.gradiente de subida de aproximación frustradaSteiggradient für Fehlanflug
transp., avia.gradiente fijo de subidagleichförmiger Steiggradient
transp., avia.gradientes de subida con todos los motoresSteiggradienten mit allen Triebwerken
gen.Grupo de trabajo sobre la subida del nivel del marArbeitsgruppe "Anstieg des Meeresspiegels"
transp.indicador instantáneo de índice de subidaverzögerungsfreier Steiggeschwindigkeitsanzeiger
scub.la subida de emergenciader Notaufstieg
coal., met.limpiador del tubo de subidaSteigrohrreinigungseinrichtung
transp., avia.límite de la subida de aproximaciónGrenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration
transp., avia.límites de la subida en el despegueGrenzwerte für die Startsteigleistung
el.mando de subidaHubantrieb
transp., avia.manteniendo índice de subidaVertikalgeschwindigkeitshaltung
food.ind.mecanismo de respuesta rápida frente a la fuerte subida de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrolloNahrungsmittelfazilität
food.ind.mecanismo de respuesta rápida frente a la fuerte subida de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrolloKrisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern
commun., transp.pendiente de subidaSteigwinkel
commun., transp.pendiente de subidaSteigung
mech.eng., construct.pico de subidaAufwaerts-Spitzenverkehr
commun., transp.procedimiento de atenuación de ruido en subidaLärmverminderung beim Abflug
transp., avia.procedimientos de subida de despegueStartsteigverfahren
econ.proceso de subidaSteigerung (Plan)
mech.eng., construct.pulsador de subidaAufwaerts-Drucktaster
mech.eng., construct.pulsador de subidaAufwaerts-Druckknopf
transp., mech.eng.relación de subida óptimakraftstoffoptimaler Steigflug
el.relación disipación de potencia/tiempo de subidaBeziehung Leistungsverlust/Anstiegzeit
el.respuesta del tiempo de subidaAnstiegzeitverhalten
el.retardo de subidaVerzögerungszeit
el.retraso de subidaAnstiegverzögerung
el.retraso de subida de impulsoAnstiegverzögerung
el.retraso del tiempo de subidaAnstiegzeitverzögerung
mech.eng., construct.solenoide de subida a gran velocidadSchnell-Aufwaertsfahrt-Magnet
econ.subida al poderMachtübernahme
transp., mech.eng.subida con postcombustiónSteigflug mit Nachbrenner
transp., avia.subida con todos los motores en funcionamientoSteigflug mit allen Triebwerken
lab.law.subida convencionaltarifvertragliche Heraufsetzung
transp., avia.subida de aproximaciónSteigleistung in Anflugkonfiguration
industr., construct., met.subida de conductosSchacht
industr., construct., met.subida de conductosBrennerschacht
transp., avia.subida de cruceroReiseflugsteigen
transp., avia.subida de despegueStartsteigverfahren
textilesubida de fluidoSog
el.subida de frecuenciaFrequenzanstieg
agric.subida de la pezoneraHochklettern des Melkbechers
health.subida de la presión arterialBlutdruckerhöhung
health.subida de la presión arterialBlutdruckanstieg
transp.subida de las tarifasTariferhöhung
earth.sc., transp.subida de los aleronessymmetrische Querruderauslenkung nach oben
earth.sc., transp.subida de los aleronesHochwehen der Querruder
fin.subida de los rendimientos nominalesAnstieg der nominalen Renditen
commun., transp.subida de pendiente máximamaximalere Steigflugwinkel
el.subida de potenciaLastzunahme
el.subida de potenciaLastanstieg
econ.subida de preciosPreisanstieg
econ.subida de preciosPreiserhöhung
econ.subida de preciosPreissteigerung
nat.sc., mech.eng.subida de presiónDruckerhoehung
nat.sc., mech.eng.subida de presiónDruckanstieg
law, lab.law.subida de salarioAufsteigen nach Dienstaltersstufen
law, lab.law.subida de salarioAufruecken nach Dienstaltersstufen
law, lab.law.subida de sueldoAufsteigen nach Dienstaltersstufen
law, lab.law.subida de sueldoLohnerhoehung
law, lab.law.subida de sueldoAufruecken nach Dienstaltersstufen
econ.subida de tarifasTariferhöhung
chem.subida de temperaturaTemperaturanstieg
textilesubida del coloranteFarbaufziehen
econ.subida del nivel de vidaHebung des Lebensstandards
econ.subida del nivel de vidaErhöhung des Lebensstandards
transp.subida del pick-upAusheben der Aufnahmetrommel
mech.eng.subida del pistónAufwärtshub des Kolbens
industr., construct., met.subida del quemadorSchacht
industr., construct., met.subida del quemadorBrennerschacht
econ.subida del salarioLohnanstieg
earth.sc., transp.subida en aceleraciónBeschleunigungzunahme
earth.sc., transp.subida en aceleraciónBeschleunigungsaufbau
transp.subida en candelerohochgezogene Kehre
gov., unions.subida lineallineare Erhoehung
market.subida simultánea de preciosgleichzeitige Preiserhöhung
gov., sociol.subidas de escalafón cada dos añoszweijährige Steigerungsbeträge
commun.subidas masivaspauschale Vorleistung
gen.suspensión temporal de subida de escalónzeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen
IT, el.tiempo de subidaFlankenanstiegszeit
transp., el.tiempo de subidaHubzeit
commun.tiempo de subidaAnstiegszeit
commun.tiempo de subidaEinschwingzeit
el.tiempo de subidaAnstiegzeit
IT, el.tiempo de subidaAnregelzeit
IT, el.tiempo de subidaAnlaufzeit
IT, el.tiempo de subidaAufbauzeit
auto.ctrl.tiempo de subidaAnschwingzeit
commun.tiempo de subida a la salidaAnstiegszeit
auto.ctrl.tiempo de subida de controlAnregelzeit
el.tiempo de subida de fotocorriente saturadaFotostrom-Anstiegzeit Photostrom-Anstiegzeit bei Sättigung
commun.tiempo de subida de la señalSignalanstiegszeit
el.tiempo de subida de saturaciónSättigungsanstiegzeit
therm.energ.tiempo de subida de temperatura del hornoOfenaufheizzeit
earth.sc.tiempo de subida de un centelleoAnstiegszeit der Szintillation
el.tiempo de subida de un impulsoAnstiegszeit eines Impulses
el.tiempo de subida de un impulsoImpulsanstiegszeit
el.tiempo de subida de una fotocorriente insaturadaFotostrom-Anstiegzeit Photostrom-Anstiegzeit
commun.tiempo de subida del generadorAnstiegszeit des Schnittstellensenders
transp.tiempo de subida/descensoZeit für den Steigflug/Sinkflug
commun., el.tiempo de subida equivalenteäquivalente Einschwingzeit/äquivalente Anstiegszeit
el.tiempo de subida máximo de basculamientomaximale Anstiegzeit bis zum Kippen
coal., met.tubo de subidaSteigrohr
transp.velocidad de subidaAbdrückgeschwindigkeit über den Ablaufberg
transp.velocidad de subidaAnrückgeschwindigkeit zum Berg
transp., avia.velocidad de subidaGeschwindigkeit im Steigflug
magn.velocidad de subidaAnstiegsgeschwindigkeit
transp., tech.velocidad de subida según la trayectoria de vuelobahngeschwindigkeit im steigflug
coal., met.válvula de salida al aire del tubo de subidaSteigrohrdeckel
coal., met.válvula de salida al aire del tubo de subidaSteigrohrverschluss
coal., met.válvula de salida al aire del tubo de subidaobere Steigrohrabschlussklappe
transp.vía de subida lentaKriechstreifenspur
transp.vía de subida lentaKriechstreifen
transp.vía de subida lentaKriechspur
transp.zona de subida o de apeoZu- und Abgangsbereich
scient., transp.ángulo de subidaSteigwinkel
transp., avia.área de subida al despegueStartsteigbereich
transp., avia.área de subida al despegueAbflugsektor

Get short URL