Subject | Spanish | German |
gen. | brazaletes para mantener subidas las mangas | Ärmelhalter |
transp. | calzada de subida lenta | Kriechstreifen |
transp. | calzada de subida lenta | Kriechstreifenspur |
transp. | calzada de subida lenta | Kriechspur |
comp., MS | canal de subida | hochstreamen |
gen. | cantidad correspondiente a la subida bienal de escalón | zweijaehriger Steigerungsbetrag |
transp., tech. | característica de subida | steigfähigkeit |
transp., tech. | característica de subida | steigeigenschaft |
transp. | carril de subida lenta | Kriechstreifenspur |
transp. | carril de subida lenta | Kriechstreifen |
transp. | carril de subida lenta | Kriechspur |
coal. | caño de subida marino | Verlängerungsrohr |
coal. | caño de subida marino | Leitrohr |
mech.eng., construct. | colectivo subida | Kollektiv-Aufwaerts-Steuerung |
mech.eng., construct. | colectivo subida | Aufwaertssammelsteuerung |
mech.eng., construct. | colectivo subida con ascensorista | richtungsempfindliche Sammelsteuerung mit Fuehrer |
mech.eng., construct. | colectivo subida con ascensorista | Kollektiv Selektiv-Steuerung mit Liftier |
mech.eng., construct. | colectivo subida y bajada | richtungsempfindliche Sammelsteuerung |
mech.eng., construct. | colectivo subida y bajada | Kollektiv Selektiv-Steuerung mit Liftier |
mech.eng., construct. | colectivo subida y bajada | richtungsempfindliche Sammelsteuerung mit Fuehrer |
mech.eng., construct. | colectivo subida y bajada | Kollektiv-Selektiv-Steuerung |
el. | compensación del tiempo de subida | Anstiegzeitkompensierung |
transp. | conducto de subida | Kletterschacht |
transp. | conducto de subida | Klettergang |
transp. | corredor aéreo de subida | Steigflugkorridor |
mech.eng., construct. | dirección subida | Aufwaerts-Richtung |
earth.sc. | discriminador de tiempo de subida | Anstiegszeitdiskriminator |
fin. | efecto retardado de la subida de los tipos de interes | verzögerte Wirkung des Zinsanstiegs |
el. | ensanchamiento del tiempo de subida | Anstiegszeitverlängerung |
commun., transp. | estabilidad en subida | Steigflugstabilität |
gen. | flanco de subida | Steuerbit |
agric. | fuerte subida de los precios | starker Preisauftrieb |
transp., avia. | gradiente bruto de descenso o subida | Wert des Flughandbuches für den Steig- oder Sinkflug |
transp., avia. | gradiente de subida de aproximación frustrada | Steiggradient für Fehlanflug |
transp., avia. | gradiente fijo de subida | gleichförmiger Steiggradient |
transp., avia. | gradientes de subida con todos los motores | Steiggradienten mit allen Triebwerken |
gen. | Grupo de trabajo sobre la subida del nivel del mar | Arbeitsgruppe "Anstieg des Meeresspiegels" |
transp. | indicador instantáneo de índice de subida | verzögerungsfreier Steiggeschwindigkeitsanzeiger |
scub. | la subida de emergencia | der Notaufstieg |
coal., met. | limpiador del tubo de subida | Steigrohrreinigungseinrichtung |
transp., avia. | límite de la subida de aproximación | Grenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfiguration |
transp., avia. | límites de la subida en el despegue | Grenzwerte für die Startsteigleistung |
el. | mando de subida | Hubantrieb |
transp., avia. | manteniendo índice de subida | Vertikalgeschwindigkeitshaltung |
food.ind. | mecanismo de respuesta rápida frente a la fuerte subida de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrollo | Nahrungsmittelfazilität |
food.ind. | mecanismo de respuesta rápida frente a la fuerte subida de los precios de los productos alimenticios en los países en desarrollo | Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern |
commun., transp. | pendiente de subida | Steigwinkel |
commun., transp. | pendiente de subida | Steigung |
mech.eng., construct. | pico de subida | Aufwaerts-Spitzenverkehr |
commun., transp. | procedimiento de atenuación de ruido en subida | Lärmverminderung beim Abflug |
transp., avia. | procedimientos de subida de despegue | Startsteigverfahren |
econ. | proceso de subida | Steigerung (Plan) |
mech.eng., construct. | pulsador de subida | Aufwaerts-Drucktaster |
mech.eng., construct. | pulsador de subida | Aufwaerts-Druckknopf |
transp., mech.eng. | relación de subida óptima | kraftstoffoptimaler Steigflug |
el. | relación disipación de potencia/tiempo de subida | Beziehung Leistungsverlust/Anstiegzeit |
el. | respuesta del tiempo de subida | Anstiegzeitverhalten |
el. | retardo de subida | Verzögerungszeit |
el. | retraso de subida | Anstiegverzögerung |
el. | retraso de subida de impulso | Anstiegverzögerung |
el. | retraso del tiempo de subida | Anstiegzeitverzögerung |
mech.eng., construct. | solenoide de subida a gran velocidad | Schnell-Aufwaertsfahrt-Magnet |
econ. | subida al poder | Machtübernahme |
transp., mech.eng. | subida con postcombustión | Steigflug mit Nachbrenner |
transp., avia. | subida con todos los motores en funcionamiento | Steigflug mit allen Triebwerken |
lab.law. | subida convencional | tarifvertragliche Heraufsetzung |
transp., avia. | subida de aproximación | Steigleistung in Anflugkonfiguration |
industr., construct., met. | subida de conductos | Schacht |
industr., construct., met. | subida de conductos | Brennerschacht |
transp., avia. | subida de crucero | Reiseflugsteigen |
transp., avia. | subida de despegue | Startsteigverfahren |
textile | subida de fluido | Sog |
el. | subida de frecuencia | Frequenzanstieg |
agric. | subida de la pezonera | Hochklettern des Melkbechers |
health. | subida de la presión arterial | Blutdruckerhöhung |
health. | subida de la presión arterial | Blutdruckanstieg |
transp. | subida de las tarifas | Tariferhöhung |
earth.sc., transp. | subida de los alerones | symmetrische Querruderauslenkung nach oben |
earth.sc., transp. | subida de los alerones | Hochwehen der Querruder |
fin. | subida de los rendimientos nominales | Anstieg der nominalen Renditen |
commun., transp. | subida de pendiente máxima | maximalere Steigflugwinkel |
el. | subida de potencia | Lastzunahme |
el. | subida de potencia | Lastanstieg |
econ. | subida de precios | Preisanstieg |
econ. | subida de precios | Preiserhöhung |
econ. | subida de precios | Preissteigerung |
nat.sc., mech.eng. | subida de presión | Druckerhoehung |
nat.sc., mech.eng. | subida de presión | Druckanstieg |
law, lab.law. | subida de salario | Aufsteigen nach Dienstaltersstufen |
law, lab.law. | subida de salario | Aufruecken nach Dienstaltersstufen |
law, lab.law. | subida de sueldo | Aufsteigen nach Dienstaltersstufen |
law, lab.law. | subida de sueldo | Lohnerhoehung |
law, lab.law. | subida de sueldo | Aufruecken nach Dienstaltersstufen |
econ. | subida de tarifas | Tariferhöhung |
chem. | subida de temperatura | Temperaturanstieg |
textile | subida del colorante | Farbaufziehen |
econ. | subida del nivel de vida | Hebung des Lebensstandards |
econ. | subida del nivel de vida | Erhöhung des Lebensstandards |
transp. | subida del pick-up | Ausheben der Aufnahmetrommel |
mech.eng. | subida del pistón | Aufwärtshub des Kolbens |
industr., construct., met. | subida del quemador | Schacht |
industr., construct., met. | subida del quemador | Brennerschacht |
econ. | subida del salario | Lohnanstieg |
earth.sc., transp. | subida en aceleración | Beschleunigungzunahme |
earth.sc., transp. | subida en aceleración | Beschleunigungsaufbau |
transp. | subida en candelero | hochgezogene Kehre |
gov., unions. | subida lineal | lineare Erhoehung |
market. | subida simultánea de precios | gleichzeitige Preiserhöhung |
gov., sociol. | subidas de escalafón cada dos años | zweijährige Steigerungsbeträge |
commun. | subidas masivas | pauschale Vorleistung |
gen. | suspensión temporal de subida de escalón | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen |
IT, el. | tiempo de subida | Flankenanstiegszeit |
transp., el. | tiempo de subida | Hubzeit |
commun. | tiempo de subida | Anstiegszeit |
commun. | tiempo de subida | Einschwingzeit |
el. | tiempo de subida | Anstiegzeit |
IT, el. | tiempo de subida | Anregelzeit |
IT, el. | tiempo de subida | Anlaufzeit |
IT, el. | tiempo de subida | Aufbauzeit |
auto.ctrl. | tiempo de subida | Anschwingzeit |
commun. | tiempo de subida a la salida | Anstiegszeit |
auto.ctrl. | tiempo de subida de control | Anregelzeit |
el. | tiempo de subida de fotocorriente saturada | Fotostrom-Anstiegzeit Photostrom-Anstiegzeit bei Sättigung |
commun. | tiempo de subida de la señal | Signalanstiegszeit |
el. | tiempo de subida de saturación | Sättigungsanstiegzeit |
therm.energ. | tiempo de subida de temperatura del horno | Ofenaufheizzeit |
earth.sc. | tiempo de subida de un centelleo | Anstiegszeit der Szintillation |
el. | tiempo de subida de un impulso | Anstiegszeit eines Impulses |
el. | tiempo de subida de un impulso | Impulsanstiegszeit |
el. | tiempo de subida de una fotocorriente insaturada | Fotostrom-Anstiegzeit Photostrom-Anstiegzeit |
commun. | tiempo de subida del generador | Anstiegszeit des Schnittstellensenders |
transp. | tiempo de subida/descenso | Zeit für den Steigflug/Sinkflug |
commun., el. | tiempo de subida equivalente | äquivalente Einschwingzeit/äquivalente Anstiegszeit |
el. | tiempo de subida máximo de basculamiento | maximale Anstiegzeit bis zum Kippen |
coal., met. | tubo de subida | Steigrohr |
transp. | velocidad de subida | Abdrückgeschwindigkeit über den Ablaufberg |
transp. | velocidad de subida | Anrückgeschwindigkeit zum Berg |
transp., avia. | velocidad de subida | Geschwindigkeit im Steigflug |
magn. | velocidad de subida | Anstiegsgeschwindigkeit |
transp., tech. | velocidad de subida según la trayectoria de vuelo | bahngeschwindigkeit im steigflug |
coal., met. | válvula de salida al aire del tubo de subida | Steigrohrdeckel |
coal., met. | válvula de salida al aire del tubo de subida | Steigrohrverschluss |
coal., met. | válvula de salida al aire del tubo de subida | obere Steigrohrabschlussklappe |
transp. | vía de subida lenta | Kriechstreifenspur |
transp. | vía de subida lenta | Kriechstreifen |
transp. | vía de subida lenta | Kriechspur |
transp. | zona de subida o de apeo | Zu- und Abgangsbereich |
scient., transp. | ángulo de subida | Steigwinkel |
transp., avia. | área de subida al despegue | Startsteigbereich |
transp., avia. | área de subida al despegue | Abflugsektor |