Subject | Spanish | German |
gen. | adjudicación de contratos mediante licitación restringida | Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung |
transp. | agua restringida | eingeschränkte Gewässer |
stat. | aleatorización restringida | eingeschränkte Randomisierung |
math. | aleatorización restringida | eingeschränkte Zufallszuteilung |
transp. | altitud restringida | Flughöhenbereitstellung |
el. | antena de haz restringido | Antenne mit schmalem Sichtwinkel |
gen. | biblioteca de acceso restringido | Magazinsystem |
transp. | bloqueo automático de permisividad restringida | begrenzt permissives Blocksystem |
transp. | bloqueo automático de permisividad restringida | Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit |
railw., sec.sys. | bloqueo automático de permisividad restringida | permissiver Selbstblock |
comp., MS | campo restringido | eingeschränkt verwendbares Feld |
gen. | Comité restringido | engerer Ausschuss |
construct. | competencia restringida | einstufiges beschraenktes Vergabeverfahren |
commun. | comunicación pluripartita restringida | beschränkter Konferenzbetrieb |
fin. | concurso restringido | beschränkte Vergabe im Leistungswettbewerb |
construct. | concurso restringido | beschränkte Ausschreibung |
gov. | concurso-oposición restringido | internes Auswahlverfahren |
IMF. | condicionalidad restringida | Zurückhaltung |
IMF. | condicionalidad restringida | zurückhaltender Einsatz der Konditionalität |
commun., IT | condiciones de acceso restringido | eingeschränkte Zugangsbedingungen |
telegr. | conferencia restringida | eingeschränkte Konferenzverbindung |
IT | datos no restringidos | freie Daten |
IT | datos no restringidos | Daten aus allgemein zugänglichen Quellen |
comp., MS | delegación restringida | eingeschränkte Delegierung |
met. | difracción electrónica en área restringida | Elektronenfeinbereichsbeugung |
IT | difusión restringida | Weitergabebeschränkung |
IT | difusión restringida | Beschränkung der Weitergabe |
econ. | difusión restringida | eingeschränkte Verbreitung |
IMF. | distribución restringida | begrenzte Verteilung |
IMF. | distribución restringida | beschränkte Verteilung |
transp. | efectividad restringida | gültigkeitsaufsplitterung |
fin. | efectivo de uso restringido | nicht frei verfügbare Mittel |
law | en composición restringida | im engeren Rahmen |
commun., IT | enlace restringido | begrenzte Verbindung |
el. | entrada restringida | verengter Kontakteingang |
gen. | espacio restringido | eingeschränkter Raum |
tel. | extensión restringida | nicht amtsberechtigte Nebenstelle |
tel. | extensión restringida | Nebenstelle ohne Amtsberechtigung |
comp., MS | horario restringido, restricción horaria | Sperrzeit |
commun. | indicativo de servicio restringido | gesperrte Kennzahl |
math. | inspección restringida | abgebrochene Prüfung |
IT, dat.proc. | instrucción de uso restringido | privilegierter Maschinenbefehl |
IT, dat.proc. | instrucción de uso restringido | privilegierter Befehl |
IT, dat.proc. | instrucción de uso restringido | privilegierte Instruktion |
comp., MS | interfaz restringida | eingeschränkte Schnittstelle |
fin. | licencia restringida | beschränkte Schankerlaubnis |
interntl.trade. | licitación restringida | freihändiges Verfahren |
interntl.trade. | licitación restringida | freihändige Vergabe |
law | licitación restringida | Angebotsverfahren im Rahmen einer beschränkten Ausschreibung |
chem. | lista de sustancias restringidas | Verzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter Verwendung |
patents. | los países de la Unión restringida | die dem Sonderabkommen beigetretenen Länder |
transp. | línea de tráfico restringido | Nebenstrecke |
math. | maxima similitud restringida | eingeschränkte Maximum-Likelihood |
math. | maxima similitud restringida | REML |
insur. | mercado restringido | beschränkter Markt |
comp., MS | Modelo de acceso restringido a dispositivo | Modell für den eingeschränkten Zugriff auf Geräte |
agric. | monte con aprovechamiento restringido | Wald mit beschränkter Nutzung |
gov. | oposición restringida | internes Auswahlverfahren |
gen. | otorgamiento de contratos mediante licitación restringida | Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung |
law | procedimiento restringido | nicht offenes Verfahren |
law | procedimiento restringido | beschränkte Ausschreibung |
stat., scient. | procedimiento restringido de Armitage | eingeschränkt sequentielles Verfahren |
math. | procedimiento restringido de Armitage | eingeschränktes Armitage-Verfahren |
math. | procedimiento restringido secuencial | eingeschränkte Randomisierung |
math. | procedimiento restringido secuencial | eingeschränkte Zufallszuteilung |
fin. | procedimiento restringido y acelerado | beschleunigtes nicht offenes Verfahren |
stat., scient. | procedimiento secuencial restringido | eingeschränkt sequentielles Verfahren |
environ., chem. | producto químico rigurosamente restringido | strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie |
comp., MS | producto restringido | eingeschränktes Produkt |
math. | prueba de ji-cuadrado restringida | eingeschränkter Chiquadrat-Test |
commun. | préstamo restringido | Ausleihbeschränkung |
comp., MS | red restringida | eingeschränktes Netzwerk |
math. | restringido procedimiento secuencial | eingeschränktes sequentielles Verfahren |
comp., MS | reunión restringida a invitados autenticados | Besprechung mit Einladung und Authentifizierung |
comp., MS | reunión restringida a usuario autenticados | Besprechung mit Authentifizierung |
comp., MS | reunión restringida a usuarios internos | Besprechung mit internen Benutzern |
transp. | servicio regular restringido | Sonderformen des Linienverkehrs |
commun. | servicio restringido | begrenzter Dienst |
IMF. | sesión restringida | Sitzung mit beschränkter Beteiligung |
railw., sec.sys. | señal con permisividad restringida | Halt- und Fahrtsignal |
gen. | subasta restringida | beschränkte Vergabe im Preiswettbewerb |
IMF. | suscripción restringida | Privatplazierung |
mater.sc., el. | tarifa de horario restringido | tarifliches Zeitlimit |
econ. | tener una circulación restringida | beschränkt umlauffähig |
phys.sc. | teoría de la relatividad restringida | spezielle Relativitätstheorie |
stat. | test chi-cuadrado restringido | eingeschränkter Chi-Quadrat-Test |
IT, dat.proc. | texto público de acceso restringido | für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text |
lab.law. | tiempo restringido | gebundene Zeit |
comp., MS | token de acceso restringido | Zugriffstoken für eingeschränkten Zugriff |
comp., MS | token restringido | eingeschränktes Zugriffstoken |
met. | tolerancia restringida | Feinabweichung |
energ.ind., el. | transferencia lineal de energía no restringida | unbeschränkte lineare Energieübertragung |
transp. | título restringido | Befähigungszeugnis mit Einschränkungen |
law, commun. | unión postal restringida | engerer Verein |
gen. | Unión postal restringida | Engerer Postverein |
econ. | variante restringida | begrenzte Variante |
IT, tech. | verificación selectiva restringida | eingeschränkter Selektionstest |
transp. | vía única con tráfico restringido | einspurige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb |
transp. | vía única con tráfico restringido | eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb |
work.fl., commun. | zona de acceso restringido | besonders geschützter Bereich |
work.fl., commun. | zona de acceso restringido protegida por medios técnicos | technisch abgesicherter Bereich |
transp., avia. | zona restringida | Flugbeschränkungsgebiet |
transp., avia. | zona restringida | Gebiet mit Flugbeschränkung |
gen. | zona restringida | Sperrgebiet |
gen. | zona restringida | Sicherheitsbereich |
transp., avia. | zona restringida de seguridad | Sicherheitsbereich |
polit. | órgano con composición restringida | Gremium mit beschränkter Teilnehmerzahl |