Subject | Spanish | German |
market. | acuerdo privado y restrictivo | privates Selbstbeschränkungsabkommen |
fin. | acuerdo restrictivo de la competencia | wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung |
IMF. | aplicación de una política monetaria restrictiva | kontraktive Geldpolitik |
IMF. | aplicación de una política monetaria restrictiva | monetäre Straffung |
IMF. | aplicación de una política monetaria restrictiva | restriktive Geldpolitik |
commer. | base de datos sobre prácticas comerciales restrictivas en terceros países | Datenbank über die restriktive Handelspraktiken in Drittländern |
IT, dat.proc. | bloqueo restrictivo | restriktive Sperre |
IT, dat.proc. | búsqueda restrictiva | gefilterte Suche |
commun., transp. | cambio de la indicación de una señal en sentido restrictivo | Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne |
commun., transp. | cambio de la indicación de una señal en sentido restrictivo | Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne |
law | cláusula no restrictiva de la competencia | nicht als wettbewerbsbeschränkend eingestufte Klausel |
law, transp. | cláusula restrictiva | einschränkende Klausel |
fin. | Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen |
market. | comportamiento restrictivo de la competencia | wettbewerbseinschränkendes Verhalten |
math. | condición restrictiva | einschränkende Optimierung |
math. | condición restrictiva | einschränkende Bedingung |
transp., industr., construct. | correa restrictiva de g negativo | Negativ-g-Gurt |
commer. | cártel horizontal restrictivo | wettbewerbsbeschraenkende horizontale Absprache |
law, interntl.trade., UN | Código sobre las prácticas comerciales restrictivas | Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender Praktiken |
law, interntl.trade., UN | Código sobre las prácticas comerciales restrictivas | Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken |
gen. | disposición restrictiva de la decisión | strenge Vorschrift der Entscheidung |
gen. | efecto restrictivo de un medida estatal | Beschränkung aufgrund einer staatlichen Massnahme |
fin. | endoso restrictivo | Rektaindossament |
econ. | endoso restrictivo | beschränktes Indossament |
environ. | factor restrictivo | limitierender Faktor |
environ. | factor restrictivo | Begrenzungsfaktor |
chem. | gen restrictivo | Restriktionsgen |
IMF. | imposición de una política más restrictiva | eine restriktive Politik verfolgen |
IMF. | imposición de una política más restrictiva | Straffung der Politik |
insur. | indemnización por pacto restrictivo | Vergütung für einschränkende Bestimmungen |
IMF. | intensificación de la política restrictiva | eine restriktive Politik verfolgen |
IMF. | intensificación de la política restrictiva | Straffung der Politik |
law | interpretación restrictiva | enge Auslegung |
law | interpretación restrictiva | restriktive Auslegung |
fin. | las prácticas restrictivas tendentes al reparto o a la explotación de los mercados | Mittel aus unentgeltlichen Zuwendungen bewilligen |
law | legislación sobre prácticas restrictivas de la competencia | Kartellrecht |
law, fin. | Ley húngara LVII de 1996 sobre la prohibición de prácticas de mercado desleales y restrictivas | ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken |
law, nat.sc. | licencia exclusiva restrictiva de la competencia | wettbewerbsbeschränkende ausschließliche Lizenz |
gen. | mecanismo restrictivo | restriktiver Mechanismus |
gen. | medida restrictiva | restriktive Maßnahme |
energ.ind. | medida restrictiva de la carga eléctrica | Lastabwurfeinrichtung |
med. | medida sanitaria restrictiva | veterinärrechtliche Beschränkung |
law, fin. | obligación restrictiva de la competencia | wettbewerbsbeschränkende Verpflichtung |
IT, dat.proc. | operador restrictivo | restriktiver Operator |
IMF. | política crediticia restrictiva | restriktive Kreditpolitik |
gen. | política de inmigración restrictiva | restriktive Einwanderungspolitik |
fin. | política de precios restrictiva | restriktive Preispolitik |
econ. | política económica restrictiva | restriktive Wirtschaftspolitik |
IMF. | política monetaria restrictiva | monetäre Straffung |
IMF. | política monetaria restrictiva | kontraktive Geldpolitik |
econ., fin. | política monetaria restrictiva | restriktive Geldpolitik |
econ. | política presupuestaria restrictiva | restriktive Finanzpolitik |
IMF. | política restrictiva | Sparpolitik |
econ. | política restrictiva | Restriktionspolitik restriktive Politik |
gen. | política restrictiva de concesión de visados | restriktive Visapolitik |
econ. | política restrictiva de precios | restriktive Preispolitik |
fin. | presupuesto restrictivo | restriktiver Haushalt |
UN | práctica comercial restrictiva | wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktik |
UN | práctica comercial restrictiva | wettbewerbsbeschränkende Praktik |
IMF. | práctica comercial restrictiva | Handelsbeschränkung |
UN | práctica comercial restrictiva | handelsbeschränkende Praktik |
fin. | práctica comercial restrictiva | wettbewerbsbeschränkende Handelspraktiken |
patents. | práctica restrictiva a la competencia | wettbewerbsbeschränkendes Verhalten |
fin. | práctica restrictiva de la competencia | wettbewerbsbehindernde Praktiken |
IMF. | prácticas comerciales restrictivas | restriktive Geschäftspraktiken |
market. | régimen restrictivo de importación de huevos | restriktive Regelung für die Einfuhr von Eiern |
transp. | señal más restrictiva | Signal mit einschränkenderem Auftrag |
gen. | supresión de las medidas restrictivas | Aufhebung der restriktiver Massnahmen |
law | Tribunal de prácticas restrictivas | Wettbewerbsgerichtshof |