Subject | Spanish | German |
econ. | adjunto a la presente, le remitimos a usted | beiliegend übersenden wir Ihnen |
hobby, social.sc. | aficionado al fútbol que presente riesgos | Risiko-Zuschauer |
polit. | Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta: | Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... |
fin. | artículos que se presentan desmontados o sin montar | Waren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werden |
patents. | bajo las reservas indicadas en el presente artículo | unter Vorbehalt dieses Artikels |
law | Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo ... del Reglamento ... | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. |
law | comparecer y presentar observaciones ante el Tribunal | sich vor dem Gerichtshof äussern |
law | comparecer y presentar observaciones ante el Tribunal | sich vor dem Gericht äussern |
law | competentes para tomar cualquier decisión en el marco de los procedimientos establecidos en el presente Reglamento | zuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren |
environ. | concentración de oxidante presente en el aire | Konzentration des in der Luft vorhandenen Oxidationsmittels |
law | Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. |
market., commun. | cuentas que el operador tiene que presentar por ley | gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers |
law | Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
law | De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación. | Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | deberá presentarse un escrito en el que se expongan los motivos del recurso | die Beschwerde ist schriftlich zu begründen |
law | dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratado | waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags |
patents. | detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdo | Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommens |
nat.sc. | determinación del glicerol presente en el vino | Bestimmung von Glycerol in Wein |
gen. | dichos países se enumeran en la lista que constituye el Anexo IV del presente Tratado | diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt |
fin. | dispensa de la obligación de presentar las mercancías | Befreiung von der Gestellungspflicht |
cust. | dispensar al declarante de presentar las mercancías en aduana | den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien |
lab.law. | dispensar de presentarse en la oficina de empleo | von Stempeln befreien |
stat., scient. | distribución susceptible de presentar datos atípicos | ausreißeranfällige Verteilung |
met. | el acero no presenta endurecimiento secundario durante el revenido | der Stahl zeigt keine Sekundaerhaertung beim Anlassen |
met. | el acero presenta una estructura en bandas que proviene de la segregación primaria | der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege |
polit. | El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público. | Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht |
polit. | el diputado de mayor edad de los presentes | das älteste anwesende Mitglied |
fin. | el envío debe presentarse en cada aduana de paso | die Sendung ist bei jeder Grenzuebergangsstelle vorzufuehren |
gen. | el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt |
patents. | el importe que tendrán que pagar los Estados que son parte en el presente Convenio | Der Betrag, der... von den Vertragsstaaten des vorliegenden Übereinkommens zu zahlen ist |
gen. | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral | der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus auf |
gen. | el Parlamento podrá deliberar cual fuere el numero de diputados presentes | das Parlament kann jederzeit,ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden,beraten |
gen. | el parlamento podrá deliberar,sea cual fuere el número de diputados presentes | das Parlament kann jederzeit,ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden,beraten |
gen. | el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso | zulässige Klage des Parlaments |
earth.sc., environ. | el plomo se puede presentar en forma ionógena y no ionógena | Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden |
law | El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. |
law | El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
patents. | el presente Convenio | die gegenwärtige Übereinkunft |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
gen. | el presente Tratado redactado en un ejemplar único | Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst |
law | el presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes | dieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien |
fin. | elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas | der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen |
law | En el presente acto se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca. | In dieser diesem RECHTSINSTRUMENT bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks. |
gen. | en el ámbito de aplicación del presente Tratado | im Anwendungsbereich dieses Vertrages |
polit. | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. | Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten |
polit. | en las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado | nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge |
med. | enfermo que presenta una evolución patológica inestable de etiología variable | Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie |
commun., IT | entorno de terminal virtual presente | aktuelle virtuelle Terminalumgebung |
commun., IT | entorno de terminal virtual presente | aktuelle VT-Umgebung |
gen. | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... | der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet |
med. | estado presente | Status praesens (status praesens) |
law | estar presente en las deliberaciones | an der Beratung teilnehmen |
industr., construct. | etiqueta que presenta menciones impresas | Etikett mit Text |
commun., IT | ETV presente | aktuelle VT-Umgebung |
commun., IT | ETV presente | aktuelle virtuelle Terminalumgebung |
life.sc., el. | gotas que presentan una orientación aleatoria | stochastisch ausgerichtete Regentropfen |
IT, tech. | ha adoptado el presente Reglamento | hat folgende Verordnung erlassen |
econ. | incluir como anexo en el presente Reglamento | als Anlage dieser Geschäftsordnung beigefügt werden |
law | incumplir una de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Tratado | gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstossen |
law, commer. | invitación a presentar observaciones | Aufforderung zur Stellungnahme |
gen. | invitación a presentar ofertas | Aufforderung zur Angebotsabgabe |
gen. | invitación a presentar ofertas | Aufforderung zur Abgabe von Angeboten |
lab.law., patents. | invitación a presentar propuestas | Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen |
law | juez presente en las deliberaciones | Richter,der an der Beratung teilnimmt |
law | la Comisión será informada con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones | die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann |
met. | la estructura bainítica es todavía muy gruesa y no presenta el aspecto acicular típico | das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur |
obs., polit. | La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta. | Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten |
gen. | la institución cuya abstención haya sido declarada contraria al presente Tratado | das Organ,dessen Untaetigkeit als vertragswidrig erklaert worden ist |
met. | la muestra no presenta bandas debidas a una segregación del carbono | die Probe zeigt kein durch Kohlenstoffentmischung verursachtes Zeilengefuege |
met. | la perlita se presenta en bandas más distanciadas | der Perlit ist locker streifig ausgebildet |
law | La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. | Dieser RECHTSAKT tritt am …ten Tag nach seiner/ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. |
met. | la superficie del alambrón no debe presentar cascarilla ni pliegues | der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisen |
met. | la transformación presenta una histéresis de temperatura | die Umwandlung zeigt eine Temperaturhysteresis |
gen. | las abstenciones de los miembros presentes o representados | die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern |
law | las disposiciones del presente artículo se aplicarán a cualquier organismo | dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen |
social.sc. | las disposiciones del presente Capítulo y las medidas adoptadas en virtud de las mismas | dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen |
lab.law. | las disposiciones generales del presente Tratado relativas a la liberalización de los servicios | die allgemeinen Bestimmungen dieses Vertrages ueber den freien Dienstleistungsverkehr. |
met. | las ferritas presentan una sobrestructura denominada "veteado" | der Ferrit zeigt Unterkorngrenzen, die als " Aderung " bezeichnet werden |
polit. | las materias comprendidas en el presente Tratado | die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete |
gen. | las materias reguladas por el presente Capítulo | das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet |
market. | las medidas son adaptadas a las normas establecidas en el presente Tratado | die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst |
gen. | las modalidades de aplicación del presente artículo | Ausfuehrungsbestimmungen zu diesem Artikel |
met. | las placas presentan las estructuras que aparecen en los aceros no aleados | auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt |
law | las solicitudes de marca comunitaria se presentarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea | die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen |
econ. | lista de los presentes | Anwesenheitsliste |
commun. | llamada presente | N6 |
commun. | llamada presente | U6 |
commun. | llamada presente | Belegungsanreiz ankommende Belegung |
met. | los aceros hipoeutectoides pueden presentar también una estructura degenerada | entarten koennen auch untereutektoidische Staehle |
patents. | los documentos que deberán presentarse para obtener una patente son: | die Patentanmeldung soll enthalten |
patents. | los documentos que deberán presentarse para obtener una patente son: | die Anmeldung soll enthalten |
law | los escritos de oposición y las solicitudes de declaración de caducidad o nulidad deberán presentarse en una de las lenguas de la Oficina | Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
gen. | los fines del presente Tratado | die Ziele dieses Vertrags |
fin. | los formularios se presentaran en fajos | die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst |
coal., chem. | Los minerales de mica presentan una buena cristalinidad. | Glimmerminerale sind gut kristallisiert |
gen. | los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado | die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt |
fin. | los porcentajes fijados en el presente apartado | die in diesem Absatz genannten Hundertsaetze |
scient. | los resultados se presentan en forma de cartas de isodosis | die Ergebnisse werden in Form von Isodosenkarten dargestellt |
gen. | los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratado | die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen |
transp. | línea que presenta un buen trazado | gut trassierte Strecke |
transp. | línea que presenta un buen trazado | Strecke mit günstiger Linienführung |
gen. | mayoría de los miembros presentes y votantes | Mehrheit der anwesenden und stimmberechtigten Mitglieder |
tech., met. | mientras que la martensita presente se ataca más intensamente | waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird |
patents. | ningún Estado parte en el presente Convenio podrá acogerse a las facultades reconocidas... | Kein Vertragsstaat... darf von der Ermächtigung der... Gebrauch machen |
fin. | no presentar las suficientes garantías de objetividad | keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten |
gen. | obligaciones presentes y futuras | derzeitige und künftige Verpflichtungen |
law, IT | obligación de presentar un informe | Verpflichtung zur Abgabe eines Rechenschaftsberichtes |
law, IT | obligación de presentar un informe | Berichtspflicht |
tax. | obligación de presentar una declaración a cargo del destinatario de ciertos servicios | Anzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen |
law | ofrecer la posibilidad de presentar sus observaciones | Gelegenheit zur Aeusserung geben |
market., fin. | operación integrada que presenta un carácter único | einzelnes integriertes Geschäft |
health. | paciente que presenta un estado de presaturnismo | Kranker mit Symptomen von Praesaturnismus |
industr., construct. | papel que presenta uno o dos márgenes | Papier mit einem oder zwei Randstreifen |
gen. | para garantizar la consecución de los fines establecidos en el presente Tratado | zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags |
law | para promover el objetivo del presente Tratado | zur Förderung der Ziele dieses Vertrages |
patents. | países partes de la presente Acta | die dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länder |
patents. | países partes en el presente Arreglo | die diesem Abkommen angehörenden Länder |
gen. | pequeños fragmentos presentes en una dispersión coloidal | Molekelaggregat begrenzt quellbarer Körper |
gen. | pequeños fragmentos presentes en una dispersión coloidal | Micelle |
mech.eng. | perfilado que presenta dificultad de manejo | sperrig |
patents. | persona que no tiene el derecho de presentar una solicitud | der zur Anmeldung Nichtberechtigte |
patents. | persona que presenta un requerimiento | Antragsteller |
patents. | persona que pueda beneficiarse del presente Convenio | zu den Vergünstigungen dieser Übereinkunft zugelassene Person |
stat. | población presente | ortsanwesende Bevölkerung |
stat. | población presente | tatsächliche Bevölkerung |
stat. | población presente | anwesende Bevölkerung |
stat. | población presente | De-facto-Bevölkerung |
account. | población presente o de hecho | anwesende De-facto- Einwohner |
law | Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003. | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. |
patents. | pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdo | Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommens |
immigr. | poseer, llevar consigo y presentar títulos | der Besitz, das Mitführen und das Vorzeigen von Urkunden |
econ. | presentar a la consideración | zur Erörterung vorschlagen |
econ. | presentar a la consideración | zur Diskussion stellen |
econ. | presentar a la consideración | zur Behandlung vorschlagen |
law | presentar acción publica | Anklage erheben |
fin. | presentar al cobro | zum Inkasso einreichen |
law | presentar al cobro | einlösen (z.B. Scheck) |
econ. | presentar al descuento | zum Diskont präsentieren |
fin. | presentar al Parlamento el proyecto de presupuesto | das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen |
fin. | presentar al servicio de Aduanas | der Zollstelle gestellen |
med. | presentar carácter de excepcional gravedad | einen außergewöhnlichen Schweregrad aufweisen |
patents. | presentar complementariamente | Angaben nachbringen |
polit., law | presentar conclusiones en un determinado asunto | Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sacherichtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen |
patents. | presentar datos complementarios | Angaben nachbringen |
law | presentar documentos | Urkunden vorlegen |
econ. | presentar el buque a la carga | das Schiff zur Beladung stellen |
patents. | presentar el certificado de buena conducta | Leumundszeugnis vorweisen |
transp. | presentar el registro de descargas | Aufzeichnung über das Ablassen von Öl vorweisen |
gen. | presentar el tema | den Stand der Sache feststellen |
fin. | presentar en aduana | gestellen |
econ. | presentar en bloques | gruppenweise zusammenstellen |
econ. | presentar en bloques | blockweise zusammenstellen |
med. | presentar en dosis | dosiert aufmachen |
law | presentar en la exposición con la marca solicitada | unter der angemeldeten Marken einreichen |
comp., MS | Presentar en línea | Online präsentieren |
patents. | presentar hechos | Tatsachen angeben |
patents. | presentar hechos nuevos | neue Tatsachen geltend machen |
law, lab.law. | presentar la dimisión | aus einer Stellung ausscheiden |
law, lab.law. | presentar la dimisión | sein Amt niederlegen |
law, lab.law. | presentar la dimisión | seinen Ruecktritt erklaeren |
law, lab.law. | presentar la dimisión | kuendigen |
law, lab.law. | presentar la dimisión | aus einem Dienstverhaeltnis ausscheiden |
law, lab.law. | presentar la dimisión | aus einem Amt ausscheiden |
patents. | presentar la prueba | den Beweis liefern |
patents. | presentar la prueba | den Nachweis erbringen |
patents. | presentar la prueba | Beweis erbringen |
fin. | presentar las mercancías a las autoridades aduaneras | die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellen |
fin. | presentar las mercancías a toda requisición | die Waren auf Verlangen vorweisen |
fin. | presentar las mercancías intactas en la Aduana de destino | die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen |
law | presentar observaciones | sich äußern |
law | presentar oposición al registro de la marca | gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Widerspruch erheben |
patents. | presentar oposición al registro de una marca | gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Widerspruch erheben |
law | presentar pruebas | den Beweis für etwas erbringen |
patents. | presentar pruebas | Beweis führen |
econ. | presentar querella | Strafantrag stellen |
gen. | presentar recomendaciones | Empfehlungen unterbreiten |
econ. | presentar su carta credencial | sein Beglaubigungsschreiben überreichen |
gen. | presentar sus conclusiones | seine Schlussfolgerungen vorlegen |
law | presentar sus observaciones | Gelegenheit zur Äußerung geben |
gen. | presentar testigos | Zeugen benennen |
law | presentar un certificado | eine Bescheinigung vorlegen |
law | presentar un certificado | ein Zeugnis vorlegen |
econ. | presentar un cheque | einen Scheck vorlegen |
law | presentar un documento | ein Dokument vorlegen |
patents. | presentar un escrito en el que se expongan los motivos del recurso | die Beschwerde begründen |
law | presentar un proyecto de ley | einen Gesetzentwurf einbringen |
law | presentar un proyecto de ley | eine Gesetzesvorlage einbringen |
immigr. | presentar un recurso | Berufung einlegen |
law | presentar un recurso | ein Rechtsmittel einlegen |
polit., law | presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | den Gerichtshof anrufen |
polit., law | presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | beim Gerichtshof anhängig machen |
polit., law | presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | den Gerichtshof befassen |
polit., law | presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | beim Gerichtshof Klage erheben |
patents. | presentar una acción | Klage führen |
patents. | presentar una acción contra alguien | verklagen |
law | presentar una cuestión previa | eine Vorfrage stellen |
IMF. | presentar una declaración de impuestos | Steuererklärung einreichen |
IMF. | presentar una declaración de rentas | Steuererklärung einreichen |
law | presentar una demanda | einen Antrag stellen |
law | presentar una demanda | Klage erheben |
law | presentar una denuncia | Klage erheben |
law | presentar una denuncia | Klage einreichen |
transp. | presentar una deterioración en el funcionamiento | auftreten |
tech. | presentar una deterioración en el funcionamiento | eine Leistungsminderung tritt auf |
fin. | presentar una imagen fiel | ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln |
patents. | presentar una marca | eine Marke anmelden |
patents. | presentar una moción | Antrag stellen |
law | presentar una moción de orden | eine Verfahrensfrage stellen |
gen. | presentar una oferta | ein Angebot abgeben |
gen. | presentar una oferta | ein Angebot unterbreiten |
gen. | presentar una oferta | ein Angebot einreichen |
patents. | presentar una oposición | Einspruch erheben |
patents. | presentar una petición | ein Gesuch einreichen |
patents. | presentar una petición | ersuchen |
patents. | presentar una petición | Antrag stellen |
law | presentar una queja | reklamieren |
law | presentar una queja | sich beschweren |
law | presentar una queja | eine Beschwerden einreichen |
law | presentar una querella | Strafantrag stellen |
law | presentar una querella | Strafanzeige erstatten |
IT | presentar una reclamación | eine Beschwerde einlegen |
gen. | presentar una reclamación por vía jerárquica | eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen |
law | presentar una solicitud | einen Antrag stellen |
law | presentar una solicitud | einen Antrag vorlegen |
law | presentar una solicitud | eine Anmeldung einreichen |
patents. | presentar una solicitud de aplazamiento | um Stundung der Gebühren einkommen |
lab.law. | presentarse a control | stempeln gehen |
lab.law. | presentarse a control | sich zur Arbeitslosenkontrolle melden |
law, lab.law. | presentarse al control | zur Torkontrolle erscheinen |
patents. | previsto en el sentido de la presente ley | nach Maßgabe dieses Gesetzes |
patents. | previsto por el sentido de la presente ley | nach Maßgabe dieses Gesetzes |
patents. | producirá los mismos efectos en el conjunto de los territorios a los que se aplique el presente Convenio | Es hat in allen Hoheitsgebieten, für die dieses Übereinkommen gilt, die gleiche Wirkung |
econ. | programa global de desarrollo regional en regiones que presentan un retraso estructural | globales Regionalentwicklungsprogramm in den strukturell rückständigen Regionen |
earth.sc., el. | pronunciarse sobre las impugnaciones que se hayan podido presentar | -über etwaige Anfechtungen entscheiden |
earth.sc., el. | pronunciarse sobre las impugnaciones que se hayan podido presentar | -über eine Anfechtung befinden |
commun. | proyectos encaminados a la revisión del presente Tratado | Entwuerfe zur aenderung dieses Vertrages |
gen. | que existe o se presenta antes del nacimiento | pränatal |
gen. | que existe o se presenta antes del nacimiento | vor der Geburt |
gen. | que no presenta síntomas | asymptomatisch |
gen. | que no presenta síntomas | ohne erkennbare Krankheitszeichen |
gen. | que presenta diversas formas | vielgestaltig |
gen. | que presenta diversas formas | polymorph |
gen. | que se presenta como propio de una población | örtlich begrenzt auftretende Krankheit |
gen. | que se presenta como propio de una población | endemisch |
gen. | que se presenta después de una comida | postprandial |
gen. | que se presenta después de una comida | nach der Mahlzeit |
econ. | quedan excluidos de la presente norma | sind nicht Gegenstand des vorliegenden Standards |
IMF. | razón valor presente neto de la deuda/exportación | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
IMF. | razón valor presente neto de la deuda/exportación | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
law | recurso o cualquier otro escrito procesal dirigido al Tribunal de Justicia que se presente por error en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts |
law | recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder | Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs |
law | recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder | Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs |
gen. | reflejar la diversidad de las tendencias políticas presentes en el Parlamento | die politische Zusammensetzung des Parlaments widerspiegeln |
IMF. | relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
IMF. | relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
gen. | relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | muskulär |
gen. | relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | die Muskulatur betreffend |
law | renunciar a su derecho de presentar réplica o dúplica | Verzicht auf die Einreichung einer Erwiderung oder Gegenerwiderung |
gen. | resolver sobre las impugnaciones que se hayan podido presentar | über etwaige Anfechtung |
gen. | resolver sobre las impugnaciones que se hayan podido presentar | über eine Anfechtung befin |
environ. | resultados de las mediciones del radio-226 presentes en las aguas y en los fangos fluviales | Messergebnisse fuer den Gehalt des Flusswassers und des Flussschlamms an Radium 226 |
EU. | Se suman a la presente declaración Turquía, la Antigua República Yugoslava de Macedonia*, Montenegro*, Islandia+ y Serbia*, países candidatos | Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Island+ und Serbien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien und Bosnien und Herzegowina sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.brbr*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.brbr+ Island ist weiterhin Mitglied der EFTA und des Europäischen Wirtschaftsraums. |
gen. | ser contado como presente | bei der Ermittlung der Anwesenheit hinzugerechnet werden |
patents. | si mercancías extranjeras entran en el territorio del campo dé aplicación de la presente ley | wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen |
environ. | sustancias alternativas que no presentan riesgos para el medio ambiente | umweltverträgliche alternative Stoffe |
chem. | sustancias presentes en la naturaleza | Naturstoff |
life.sc. | tiempo presente | aktuelles Wetter |
commun. | U6 "llamada presente" | ankommende Belegung |
commun. | U6 "llamada presente" | U6 Belegungsanreiz |
law | un convenio de aplicación anejo al presente Tratado | ein dem Vertrag beigefuegtes Durchfuehrungsabkommen |
gen. | un ejemplar conforme de la presente Acta Final | eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte |
gen. | una disposición adicional al presente Tratado | eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag |
met. | una ferrita que presenta numerosos bordes de subgranos | ein Ferrit mit vielen Unterkorngrenzen |
gen. | una responsabilidad presente y futura, fortalecida por la experiencia del pasado | eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft |
fin. | valor actuarial presente | versicherungsmathematischer Barwert |
IMF. | valor presente | Barwert |
IMF. | valor presente | Gegenwartswert |
IMF. | valor presente | gegenwärtiger Wert |
IMF. | valor presente neto | Barwert |
IMF. | valor presente neto | Nettobarwert |
IMF. | valor presente neto | Nettogegenwartswert |
IMF. | valor presente neto de la deuda | NGW der Schulden |
IMF. | valor presente neto de la deuda | Nettogegenwartswert der Schulden |