DictionaryForumContacts

Terms containing para | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
gen.acetato de alúmina para uso farmacéuticoessigsaure Tonerde für pharmazeutische Zwecke
gen.acetatos para uso farmacéuticoAzetate für pharmazeutische Zwecke
gen.achicadores zalabardos para la pescaKescher
gen.aisladores para conducciones de electricidadIsolatoren für elektrische Leitungen
gen.aleaciones de metales preciosos para uso dentalEdelmetallegierungen für zahnärztliche Zwecke
gen.aletas para nadadoresSchwimmflossen
gen.Algoritmos y arquitecturas avanzados para proceso de voz y de imagenFortgeschrittene Algorithmen und Architekturen für die Signalverarbeitung
gen.aparejo para comprobar las cápsulasQücksilberampullentester
gen.artesas para argamasa no metálicasMörtelmischtröge, nicht aus Metall
gen.artículos de adorno para el cabelloHaarschmuck
gen.artículos de goma para papeleríasGummiwaren des Schreibwarenhandels
gen.artículos para camas con excepción de la ropa de camaBettzeug ausgenommen Bettwäsche
gen.artículos para encuadernacionesBuchbindeartikel
gen.artículos para escribirSchreibmaterialien
gen.artículos para la refrigeración de alimentos conteniendo fluidos para el cambio de calor, para uso domésticoKühlelemente für Nahrungsmittel Haushalt
gen.Ayuda inteligente para usuarios de sistemas de informaciónIntelligente Hilfe für Benutzer von Informationssystemen
gen.ayuda para el comercioHilfe für Handel
gen.ayuda para el comercioHandelshilfe
gen.ayuda para la viviendaMietgeld
gen.barcas-bomba para incendiosFeuerlöschboote
gen.bizcochos galletas para perrosHundekuchen
gen.bocinas para bicicletasFahrradglocken
gen.bocinas para bicicletasFahrradklingeln
gen.bocinas para vehículosHupen und Signalhörner für Fahrzeuge
gen.bogies para vagones de ferrocarrilesDrehgestelle für Eisenbahnwagen
gen.braseros para los piesFußwärmer elektrisch oder nicht elektrisch
gen.brazaletes de identificación para hospitales no metálicosNamensarmbänder nicht aus Metall zur Verwendung in Krankenhäusern
gen.brazaletes de identificación para hospitales metálicosNamensarmbänder, aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusern
gen.brazaletes de identificación para hospitales no metálicosNamensarmbänder, nicht aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusern
gen.brazaletes de identificación para hospitales metálicosNamensarmbänder aus Metall zur Verwendung in Krankenhäusern
gen.brazaletes para mantener subidas las mangasÄrmelhalter
gen.bálsamo de gurgú gurgún para uso médicoGurjunbalsam für medizinische Zwecke
gen.bálsamo de gurjún gurgú o gurgún para uso médicoGurjunbalsam für medizinische Zwecke
gen.bálsamos para uso médicoBalsam für medizinische Zwecke
gen.caballetes soportes para el tiroSchießgestelle
gen.caballetes soportes para el tiroSchießGestelle
gen.caballetes para la pinturaMalstaffeleien
gen.caballetes para serrar partes de máquinasSägeböcke Maschinenteile
gen.caballetes para timbalesPaukenböcke
gen.calderas para lavanderíasWäschereikessel
gen.caldo de cultivo para la bacteriologíaNährflüssigkeiten für Bakterienkulturen
gen.caldos de cultivo para la bacteriologíaNährflüssigkeiten für Bakterienkulturen
gen.calendario para las futuras adhesionesZeitplan für eine künftige Erweiterung
gen.caña para la construcciónSchilfrohr für Bauzwecke
gen.cebo para el ganado con substancias harinosasMastschrot für Tiere
gen.cebos comidas para aves de corral o animales domésticosGeflügelmastfutter
gen.cebos para la caza o la pescaKöder für die Jagd oder den Angelsport
gen.cera de modelar que no sea para uso dentalModellierwachs, nicht für zahnärztliche Zwecke
gen.cera en panel para colmenasgekammertes Wachs für Bienenstöcke
gen.cera en panel para colmenasWachs gekammert für Bienenstöcke
gen.cera para esquísSkiwachs
gen.cera para sellar lacrarSiegellack
gen.cilindro para imprentaDruckwalze
gen.cilindro para imprentaDruckzylinder
gen.cinchas para la manipulación de cargas pesadas metálicasLastentraggurte aus Metall
gen.cinchas para la manipulación de fardos no metálicasLastentraggurte, nicht aus Metall
gen.cinchas para la manipulación de fardos no metálicasLastentraggurte, nicht aus Metall
gen.cinta para cablesKabelband
gen.cintas adhesivas para la medicinaKlebestreifen für medizinische Zwecke
gen.cintas adhesivas para la medicinaKlebstreifen für medizinische Zwecke
gen.cintas adhesivas para la medicinaKlebebänder für medizinische Zwecke
gen.cintas adhesivas para la papelería o la casaKlebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cintas adhesivas para la papelería y la casaKlebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casaKlebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casaKlebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke
gen.cintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casaKlebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cintas auto-adhesivas para la papelería o la casaSelbstklebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cintas autoadhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casaSelbstklebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für den Haushalt
gen.cintas entintadas para impresoras de ordenadorFarbbänder für Drucker von Computern
gen.cintas para máquinas de escribirFarbbänder für Schreibmaschinen
gen.cintillas para atar las videsBändchen zum Rebenbinden
gen.cofrecillos para contener artículos de tocadorKosmetikkoffer
gen.cofrecillos para joyas que no sean de metales preciosos joyerosSchmuckkästen, nicht aus Edelmetall
gen.cofrecillos estuches para papelería artículos de oficinaKästen, Behälter für Papier- und Schreibwaren
gen.cofrecillos estuches para papelería artículos de oficinaBehälter, Kästen für Papier- und Schreibwaren
gen.cofrecillos para timbres sellosStempelkästen
gen.cofrecillos estuches para timbres sellosStempelkästen
gen.cola goma de almidón para la papelería o la casaStärkekleister für Papierwaren und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.cola goma de almidón para la papelería o la casaStärkekleister für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.coladores para té de metales preciososTeesiebe aus Edelmetall
gen.colas para la papelería o la casaLeime für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
gen.colchones de aire para uso médicoLuftmatratzen für medizinische Zwecke
gen.colchones de aire que no sean para uso médicoLuftmatratzen, nicht für medizinische Zwecke
gen.colchones para el partoMatratzen für Entbindungen
gen.colectores de incrustación para calderas de máquinasKesselsteinsammler für Maschinenkessel
gen.colectores de incrustación para las calderas de máquinasKesselsteinsammler für Maschinenkessel
gen.compresores para refrigeradoresKompressoren für Kühlanlagen
gen.compuerta para tráfico de personasSchleuse für Personenverkehr
gen.compuerta para vehículos de transporte de dineroSchleuse für Geldtransportfahrzeuge
gen.Comunidad para el Desarrollo del África MeridionalEntwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika
gen.Conferencia de planificación regional para el Sudeste de LondresKonferenz für die Gestaltung der Stadt London und der Region Südosten
gen.Conferencia Internacional de Donantes para la Reconstrucción de IrakGeberkonferenz zum Wiederaufbau im Irak
gen.Conferencia Regional para ÁfricaRegionalkonferenz für Afrika
gen.Conferencia sobre un porvenir para los gitanosKonferenz "Eine Zukunft für die Zigeuner"
gen.consola de corrección para grabar cinta madreKleinmischpult
gen.consola de corrección para grabar cinta madreBearbeitungspult
gen.Constitución de la Organización Internacional para las MigracionesSatzung der Internationalen Organisation für Migration
gen.corchetes para vestidosKleiderschließen
gen.cordeles de encendido para explosivosZündschnüre für Sprengstoffe
gen.cordoncillos para bordarSaumlitzen
gen.cordoncillos para vestidosKordeln und Bänder für Kleider
gen.cordoncillos para vestidosBänder und Kordeln für Kleider
gen.cremalleras para sacosReißverschlüsse für Taschen
gen.cuasia para uso médicoQuassia Bitterholz, für medizinische Zwecke
gen.cucharas para medicamentosMedizinlöffel
gen.cucharas para medicamentosLöffel für Arzneien
gen.cuenta-gotas para uso médicoTropfenzähler für medizinische Zwecke
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónKomitologiebeschluss
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónBeschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
gen.Delegado del Gobierno federal para...Beauftragter für...
gen.Delegado del Gobierno federal para...Beauftragter der Bundesregierung für...
gen.Delegado para misiones de socorro en caso de catástrofe en el extranjeroDelegierter für Katastrophenhilfe im Ausland
gen.Delegado para misiones de socorro en caso de catástrofe en el extranjeroDelegierte für Katastrophenhilfe im Ausland
gen.Departamento coordinador para visitantes del estranjeroReferat für Auslandsbesucher
gen.Departamento General para el ArmamentoGeneraldelegation für Rüstungsfragen
gen.depósito de gas para encendedoresGaspatronen für Feuerzeuge
gen.diluyentes para disolventesVerschnittmittel fuer Loesungsmittel
gen.Directrices de la Unión Europea para la aplicación del concepto de Estado de referencia en materia consularLeitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit
gen.directrices para el cuartel general operativoOHQ-Stabsdienstordnungen
gen.directrices para el cuartel general operativoOHQ-Geschäftsordnungen
gen.Directrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes OccidentalesLeitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen Balkanstaaten
gen.directrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exteriorLeitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe
gen.Directrices para un Documento-una Carta sobre la Seguridad EuropeaLeitlinien für ein Charta-Dokument über europäische Sicherheit
gen.disposición para dispararGefechtsbereitschaft
gen.distribuidores de carburantes para estaciones de servicioZapfsäulen für Tankstellen
gen.distribuidores de desinfectantes para servicios de tocadorDesinfektionsmittelspender für Toiletten
gen.distribuidores de gasolina para estaciones de servicioZapfsäulen für Tankstellen
gen.el arbitraje es un medio apropiado para solucionar tales controversiasdie Schiedsverfahren sind zur Beilegung solcher Streitfaelle zweckmaessig
gen.el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materiasder Ausschuss umfasst fachliche Gruppen fuer die Hauptsachgebiete
gen.el fondo de operaciones necesario para las operaciones diariasdie erforderlichen Betriebsmittel fuer die laufenden Geschaeftsvorgaenge
gen.el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientosder Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden
gen.el tiempo que falte para terminar el mandatodie verbleibende Amtszeit
gen.el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversiader Gerichtshof ist fuer jede Streitgkeit zustaendig
gen.el vapor de esta sustancia es corrosivo para...Dämpfe ätzen...
gen.elaboración de planos para la construcciónKonstruktionsplanung
gen.elaboración de software para ordenadoresDesign von Computer-Software
gen.electrodos para la soldaduraSchweißElektroden
gen.electrodos para la soldaduraSchweißelektroden
gen.electrodos para soldaduraSchweißelektroden
gen.electrodos para soldaduraSchweißElektroden
gen.electrodos para uso médicoElektroden für medizinische Zwecke
gen.emulsionadores eléctricos para uso domésticoMixgeräte für den Haushalt elektrisch
gen.emulsionadores no eléctricos para uso domésticoMixgeräte für den Haushalt nicht elektrisch
gen.encendedores de cigarros para automóvilesZigarrenanzünder für Automobile
gen.encendedores para automóvilesZigarrenanzünder für Automobile
gen.encendedores para el encendido del gasGasanzünder Feuerzeuge
gen.encendedores para fumadoresFeuerzeuge für Raucher
gen.enceradoras para calzado eléctricasSchuhputzgeräte elektrisch
gen.enceradoras para calzado eléctricasSchuhputzgeräte elektrisch
gen.enceradoras para el calzado no eléctricasSchuhputzgeräte nicht elektrisch
gen.enceradoras para el calzado no eléctricasSchuhputzgeräte nicht elektrisch
gen.enlucidos bituminosos para tejadosbituminöse Überzugsmassen für Dächer
gen.enlucidos de cemento para la ignifugaciónZementputz feuerfest
gen.envolturas para botellas de maderaFlaschenverpackungen aus Holz
gen.envolturas para botellas de pajaFlaschenverpackungen aus Stroh
gen.envolturas para botellas de cartón o papelFlaschenhüllen aus Pappe oder Papier
gen.envolturas para botellas de cartón o papelFlaschenhüllen aus Pappe oder Papier
gen.envolturas para botellas de maderaFlaschenverpackungen aus Holz
gen.envolturas para botellas de pajaFlaschenverpackungen aus Stroh
gen.escalabornes para pipasPfeifenrohformen
gen.escudo para bomberoBrustschild fuer Feuerwehrleute
gen.escudos para vehículos metálicosFahrzeugplaketten aus Metall
gen.esencias para la alimentación con excepción de esencias etéricas y aceites esencialesEssenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Essenzen und Öle
gen.esencias para la preparación de bebidasEssenzen für die Zubereitung von Getränken
gen.esencias para la preparación de bebidasEssenzen für die Zubereitung von Getränke
gen.eslingas para la manipulación de cargas pesadas metálicasHebeschlingen für Lasten aus Metall
gen.eslingas para la manipulación de cargas pesadas metálicasHebeschlingen, aus Metall, für Lasten
gen.eslingas para la manipulación de cargas pesadas metálicasHebeschlingen, aus Metall, für Lasten
gen.eslingas para la manipulación de cargas pesadas metálicasHebeschlingen für Lasten aus Metall
gen.eslingas para la manipulación de fardos no metálicasHebeschlingen für Lasten nicht aus Metall
gen.eslingas para la manipulación de fardos no metálicasHebeschlingen, nicht aus Metall, für Lasten
gen.eslingas para la manipulación de fardos no metálicasHebeschlingen, nicht aus Metall, für Lasten
gen.eslingas para la manipulación de fardos no metálicasHebeschlingen für Lasten nicht aus Metall
gen.estanterías para clasificadores mueblesRegale für Aktenordner Möbel
gen.Estatuto del Tribunal Internacional para RwandaStatut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda
gen.Estatuto del Tribunal Penal Internacional para RwandaStatut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda
gen.Europa 2020: nueva estrategia europea para el empleo y el crecimientoStrategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum
gen.Europa 2020: nueva estrategia europea para el empleo y el crecimientoEU-2020-Strategie
gen.Europa 2020: nueva estrategia europea para el empleo y el crecimientoEuropa 2020
gen.Europa 2020: nueva estrategia europea para el empleo y el crecimientoStrategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"
gen.Europa 2020: nueva estrategia europea para el empleo y el crecimientoStrategie Europa 2020
gen.Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorStrategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"
gen.Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorStrategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum
gen.Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorEuropa 2020
gen.Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorEU-2020-Strategie
gen.Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorStrategie Europa 2020
gen.expertos para misiones específicasZM-Experten
gen.expertos para misiones específicasExperten für zielgerichtete Missionen
gen.expertos para misiones específicasStändige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen
gen.Fondo común para los productos básicosGemeinsamer Fonds für Rohstoffe
gen.Fondo de Apoyo a la Paz para ÁfricaFriedensfazilität für Afrika
gen.Fondo Europeo para los RefugiadosEuropäischer Flüchtlingsfonds
gen.Fondo fiduciario de la UE para infraestructuras en ÁfricaEU Infrastruktur-Treuhandfonds für Afrika
gen.Fondo Fiduciario para el mantenimiento del orden público en el AfganistánTreuhandfonds für die öffentliche Ordnung in Afghanistan
gen.Fondo Fiduciario para el mantenimiento del orden público en el AfganistánTreuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan
gen.Fondo Fiduciario para los PPMEHIPC-Treuhandfonds
gen.Fondo Internacional para la Reconstrucción de IraqInternationaler Wiederaufbaufonds für den Irak
gen.fondo para el inicio de operacionesoperativer Anfangsfonds
gen.Fondo para el Medio Ambiente Mundialglobale Umweltfazilität
gen.Fondo para la GobernanzaGovernance-Fazilität
gen.formas hormas para el calzadoSchuhspanner Leisten
gen.formas hormas para zapatosSchuhspanner Leisten
gen.forro de cuero para calzadoFutterleder für Schuhe
gen.forros de frenos para vehículosBremsbeläge für Fahrzeuge
gen.frascos cuenta-gotas para uso médicoTropfenzählfläschchen für medizinische Zwecke
gen.fórmula para uso del públicoFormular für Postbenutzer
gen.fórmula para uso del públicoFormblatt für Postbenutzer
gen.galones para bordarBesatzlitzen
gen.golosinas para la decoración de árboles de Noël NavidadZuckerwaren als Christbaumschmuck
gen.granulados de vidrio para la señalización de carreterasGlasgranulat für die Straßenmarkierung
gen.granulados de vidrio para la señalización de las carreterasGlasgranulat für die Straßenmarkierung
gen.herraduras para caballo metálicasHufeisen aus Metall
gen.herrajes para la construcciónBaubeschläge aus Metall
gen.herramienta para levantar el envainadoEnthuelsungswerkzeug
gen.herramienta para montajeMontagewerkzeug
gen.hierros para calafatearDichteisen
gen.hierros para hacer barquillos eléctricosWaffeleisen elektrisch
gen.hierros para hacer barquillos eléctricosWaffeleisen elektrisch
gen.hierros para hacer molduras hierros de moldurarKehleisen
gen.hierros para marcar al fuegoGeräte zum Anbringen von Brandzeichen Brenneisen
gen.hierros para marcar al fuegoBrenneisen Geräte zum Anbringen von Brandzeichen
gen.hierros para pastelería eléctricosWaffeleisen elektrisch
gen.hilo para soldar de materias plásticasSchweiß-, Lötdraht aus Kunststoff
gen.hilo para soldar de materias plásticasSchweißdraht aus Kunststoff
gen.hilo para soldar de materias plásticasLötdraht aus Kunststoff
gen.hilos de caucho para uso no textilGummifäden, nicht für Textilzwecke
gen.hilos de caucho para uso textilGummifäden für Textilzwecke
gen.hilos de cristal para uso textilGlasfäden Garne für Textilzwecke
gen.hilos de cristal que no sean para uso textilGlasfäden, nicht für Textilzwecke
gen.hilos de identificación para hilos eléctricosKabelkennfäden für elektrische Leitungen
gen.hilos de materias plásticas para uso no textilKunststoffgarne, nicht für Textilzwecke
gen.hilos de materias plásticas para uso textilKunststoffgarne für Textilzwecke
gen.hilos elásticos para uso no textilelastische Garne, nicht für Textilzwecke
gen.hilos elásticos para uso no textilelastische Fäden, nicht für Textilzwecke
gen.hilos elásticos para uso textilelastische Garne für Textilzwecke
gen.hilos elásticos para uso textilelastische Garne und Fäden für Textilzwecke
gen.hilos elásticos para uso textilelastische Fäden für Textilzwecke
gen.hilos para atar no metálicosBindegarne, nicht aus Metall
gen.hilos para atar no metálicosBindedraht, nicht aus Metall
gen.hilos para bordarStickgarn
gen.hilos para coserNähgarne
gen.hilos para encuadernacionesBuchbindegarn
gen.hilos para redesNetzgarne
gen.hilos para zurcirStopfgarn
gen.hornos para experimentos en laboratorioExperimentieröfen für Laboratorien
gen.informaciones para ayudar a los hombres de negocios en sus contactos comercialesInformationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten
gen.Infusión intramamaria para periodo de lactaciónInfusion zur intramammären Anwendung, laktierende Kuh
gen.instalación europea para ensayos de energía solarEuropäische Anlage für Sonnenenergie-Versuche
gen.instalación para eliminación del polvoReinigungsanlage
gen.instalación para eliminación del polvoEntstaubungsanlage
gen.instalación y reparación de aparatos para el acondicionamiento del aireInstallation und Reparatur von Klimaanlagen
gen.investigaciones para negociosErmittlungen in Geschäftsangelegenheiten
gen.irrigadores para uso médicoIrrigatoren für medizinische Zwecke
gen.jornada para profesionalesFachbesucher-Tag
gen.listones para marcos para encuadrarRahmenleisten Einrahmung
gen.literas para vehículosLiegen, Betten für Fahrzeuge
gen.literas para vehículosFahrzeugliegen
gen.literas para vehículosFahrzeugbetten
gen.los diputados no inscritos delegarán dos de entre ellos para que...die fraktionslosen Mitglieder entsenden zwei ihrer Mitglieder zu...
gen.los diputados no inscritos delegarán en dos de ellos para que...die fraktionslosen Mitglieder entsenden zwei Abgeordnete aus ihren Reihen zu...
gen.los Estados miembros se consultarán para concertar su accióndie Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen
gen.los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o Cfuer Proben verwendete Glasfaserfilter werden bei 250äC verascht
gen.los medios técnicos empleados para la difusión de la culturadie fuer die Verbreitung von Kulturwerten angewandten technischen Mittel
gen.lupa para cinta magnéticaBandlupe
gen.mantilla para imprenta de materias textilesDrucktücher aus textilem Material
gen.mantillas para imprenta que no sean de materias textilesDrucktücher, nicht aus textilem Material
gen.mantillas para la imprenta que no sean de materias textilesDrucktücher, nicht aus textilem Material
gen.maquinaria para imprimir billetesDruckmaschine
gen.mecanismo financiero para el ajuste estructuralStrukturanpassungsfazilität
gen.mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaMechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen
gen.mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaMechanismus ATHENA
gen.mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaATHENA
gen.mecanismo para productos alimenticiosNahrungsmittelfazilität
gen.mecanismo para productos alimenticiosKrisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern
gen.mecanismos adecuados para ...geeignete Verfahren
gen.mecanismos de previo pago para aparatos automáticosMechaniken für geldbetätigte Automaten
gen.mecanismos de previo pago para aparatos de televisióngeldbetätigte Mechaniken für Fernsehapparate
gen.mecanismos de previo pago para aparatos de televisiónMechaniken, geldbetätigt, für Fernsehapparate
gen.mecanismos de propulsión para vehículos no terrestresTriebwerke für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.mecanismos de propulsión para vehículos terrestresTriebwerke für Landfahrzeuge
gen.mecanismos de transmisión para vehículos no terrestresÜbersetzungsgetriebe für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.mecanismos de transmisión para vehículos no terrestresÜbersetzungsgetriebe ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.mecanismos de transmisión para vehículos terrestresÜbersetzungsgetriebe für Landfahrzeuge
gen.mecanismos para aparatos que se ponen en marcha por la introdución de una fichaMechaniken für münzbetätigte Automaten
gen.medio para visualización radiográficaKontrastmittel
gen.Metodología para el desarrollo de KBSEine Methodologie für die Entwicklung von wissensverarbeitenden Systemen
gen.mezcladora para solucionesLösungsmischer
gen.molduras para marcos para encuadrarProfilleisten für Rahmen Einrahmung
gen.morrales bolsas para piensoFuttersäcke
gen.municiones para armas de fuegoMunition für Schußwaffen
gen.musgo de Irlanda para uso médicoirisches Moos für medizinische Zwecke
gen.muy tóxico para los organismos acuáticosR50
gen.muy tóxico para los organismos acuáticossehr giftig für Wasserorganismen
gen.normas para acceder al procedimiento de asiloRegeln für den Zugang zum Asylverfahren
gen.Normas para la organización de los trabajos de las Cumbres del EuroRegeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels
gen.Nueva Alianza para el Desarrollo de ÁfricaNeue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas
gen.números o letras para marcar la ropaWäschezeichen Buchstaben oder Ziffern
gen.números para marcar la ropaWäschezeichen Ziffern oder Zahlen
gen.Organsimo para la Iniciativa de Defensa EstratégicaOrganisation der Strategischen Verteidigungsinitiative
gen.pailletes para vestidosPailletten für Kleider
gen.paillettes para vestidosPailletten für Kleider
gen.palieres antifricción para máquinasAntifriktions Lager für Maschinen
gen.palieres antifricción para máquinasAntifriktionslager für Maschinen
gen.palieres para árboles de transmisiónTransmissionslager
gen.papel absorbente para pipasabsorbierendes Papier für Tabakpfeifen
gen.papel especial para carasTestliner
gen.papel kraft para carasLiner
gen.papel kraft para carasKraftliner
gen.papel para aparatos registradoresPapier für Registriergeräte
gen.papel para cigarrillosZigarettenpapier
gen.papel para condensadores eléctricosPapier für elektrische Kondensatoren
gen.papel para diariosZeitungspapier
gen.papel para electrocardiógrafosPapier für Elektrokardiographen
gen.papel para radiogramasRadiogrammpapier
gen.papeles para tapizar o empapelarPapiertapeten
gen.peines de púas separadas para desenredar el cabelloKämme grobe
gen.peines para animalesTierkämme
gen.peines para motearMarmorierkämme
gen.piedras para afilarSchleifsteine
gen.piedras para construirBausteine
gen.piedras para hocesSensenwetzsteine
gen.piedras para hoces guadañasSensenwetzsteine
gen.piel artificial para uso quirúrgicokünstliche Haut für chirurgische Zwecke
gen.pieles agamuzadas que no sean para la limpiezaChamoisleder, nicht für Reinigungszwecke
gen.pieles de ante para la limpiezaFensterleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de ante para la limpiezaChamois-, Fensterleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de ante para la limpiezaChamoisleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuza para la limpiezaChamois-, Fensterleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuza para la limpiezaFensterleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuza para la limpiezaChamoisleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuzas para la limpiezaChamoisleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuzas para la limpiezaFensterleder für Reinigungszwecke
gen.pieles de gamuzas para la limpiezaChamois-, Fensterleder für Reinigungszwecke
gen.piezas de caucho para estribosGummieinlagen für Steigbügel
gen.piezas de goma para frenos Westinghouse y al vacíoGummiteile für Westinghouse- und Unterdruckbremsen
gen.piezas para frenos al vacíoVakuumbremsenteile
gen.piezas que se pegan con calor para el adorno de artículos textiles merceríaDekor-Flecke zum Aufbügeln für Textilien Kurzwaren
gen.pinzas para azúcarZuckerzangen
gen.pinzas para castrarKastrierzangen
gen.pinzas para depilarPinzetten zum Epilieren
gen.pinzas para el azúcarZuckerzangen
gen.pinzas para el cabello pasadoresHaarspangen
gen.pinzas para el cabello pasadoresHaarklemmen
gen.pinzas para la ropaWäscheklammern
gen.pinzas para las uñasNagelzangen
gen.pinzas para padrastrosNagelhautzangen
gen.pinzas para sujetar papeles clipsNotizklemmen Papeteriewaren
gen.pinzas para uñasNagelzangen
gen.plazo para la recepción de solicitudesEinsendefrist für Anträge auf Teilnahme
gen.preparación para baños de espumaZubereitung fuer Schaumbaeder
gen.probablemente carcinógeno para los seres humanoswahrscheinlich krebserzeugend für den Menschen
gen.proporcionar progresivamente mayores oportunidades para estos viajesschrittweise groessere Gelegenheiten fuer solche Reisen bieten
gen.provisiones para riesgos y cargasRückstellungen
gen.Provisión para participación en los beneficios de los asegurados y extornosRückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattung
gen.Provisión para primas no consumidasBeitragsüberträge
gen.Provisión para riesgos en cursoRückstellung für drohende Verluste
gen.Provisión para siniestrosRückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
gen.Provisión para siniestros pendientesRückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
gen.proyectar, para un futuro próximo, un "Foro científico"in naher Zukunft ein "Wissenschaftliches Forum" in Aussicht nehmen
gen.pulseras para instrumentos para escribir brazaletesArmbänder zum Befestigen von Schreibgeräten
gen.pulseras para instrumentos para escribir brazaletesArmbänder zum Befestigen von Schreibgeräte
gen.pulverizadores para aguas residualesAbwasserzerstäuber
gen.pulverizadores para insecticidas herramientasSprühgeräte für Insektizide handbetätigt
gen.pulverizadores para insecticidas herramientasZerstäuber für Insektizide handbetätigt
gen.pulverizadores para insecticidas herramientasSprühgeräte, Zerstäuber für Insektizide handbetätigt
gen.pulverizadores para uso médicoVernebler für medizinische Zwecke
gen.pulverizadores para uso médicoZerstäuber für medizinische Zwecke
gen.puntillas de trazado para dibujoReißnadeln zum Zeichnen
gen.raspadores para esquísSkischaber
gen.recipientes calorífugos para bebidasIsoliergefäße für Getränke
gen.recipientes calorífugos para los alimentosIsoliergefäße für Nahrungsmittel
gen.recipientes de papel para crema o nata vasitosSahnegefäße klein aus Papier
gen.recipientes enfriadores para hornosKühlgefäße für Öfen
gen.recipientes metálicos para el gas a presión o aire líquidoBehälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft
gen.recipientes metálicos para ácidosSäurebehälter aus Metall
gen.recipientes para beberTrinkgefäße
gen.recipientes para combustibles líquidos metálicosTanks aus Metall für flüssige Brennstoffe
gen.recipientes para combustibles líquidos no metálicosTanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metall
gen.recipientes para combustibles líquidos metálicosTanks für flüssige Brennstoffe aus Metall
gen.recipientes para combustibles líquidos no metálicosTanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstoffe
gen.recipientes para combustibles líquidos metálicosTanks für flüssige Brennstoffe aus Metall
gen.recipientes para combustibles líquidos metálicosTanks aus Metall für flüssige Brennstoffe
gen.recipientes para combustibles líquidos no metálicosTanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstoffe
gen.recipientes para combustibles líquidos no metálicosTanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metall
gen.recipientes para el gas a presión metálicosBehälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft
gen.recipientes para embalaje de metalVerpackungsbehälter aus Metall
gen.recipientes para la aplicación de medicamentosBehälter zur Verabreichung von Arzneimitteln
gen.recipientes para la aplicación de medicamentosBehälter zur Verabreichung von Arzneimittel
gen.recipientes para la casa de metales preciososBehälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche
gen.recipientes para la casa de metales preciososGefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche
gen.recipientes para la casa o la cocina de metales preciososGefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche
gen.recipientes para la casa o la cocina de metales preciososBehälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche
gen.recipientes para la cocina de metales preciososKüchengefäße aus Edelmetall
gen.recipientes para la cocina que no sean de metales preciososKüchengefäße, nicht aus Edelmetall
gen.recipientes para uso doméstico o para la cocina que no sean de metales preciososGefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche
gen.recipientes para uso doméstico o para la cocina que no sean de metales preciososBehälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetall
gen.red para la pescaFischernetz
gen.redecillas para el cabelloHaarnetze
gen.respirador de filtro A/P2 para vapor orgánico y polvo nocivoAtemschutzgerät mit A/P2-Filter für organische Dämpfe und schädlichen Staub
gen.respirador de filtro P1 para partículas inertesP1-Filter für inerte Partikel
gen.respirador de filtro P2 para partículas nocivasP2-Filter für schädliche Partikel
gen.respirador de filtro P3 para partículas tóxicasP3-Filter für toxische Partikel
gen.respirador para partículasAtemschutzgerät für Partikel
gen.respiradores para filtrar el aireAtemschutzgeräte mit Luftfilter
gen.respiradores para la respiración artificialAtemgeräte für die künstliche Beatmung
gen.secadores para la fotografíaTrockenständer Photographie
gen.Secretario Ejecutivo de la Comisión económica para Europa de las Naciones UnidasExekutivsekretaer der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen fuer Europa
gen.Secretarìa de Estado para las relaciones con las Comunidades EuropeasAmt des Staatssekretärs für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften
gen.Secretaría de Estado para la Comunidades EuropeasSpanisches Staatssekretariat für die Europäische Gemeinschaft
gen.Secretaría Regional para la Comunidad EuropeaRegionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene
gen.Sector para la gestión de documentos y publicacionesBereich Dokumentenverwaltung und -veröffentlichung
gen.Sector para la gestión de documentos y publicacionesBereich Dokumentation und Information
gen.sello de correos para bultos postalesPaketmarke
gen.sello de correos para encomiendas postalesPaketmarke
gen.sello de correos para paquetes postalesPaketmarke
gen.sellos para estampillar sellarSiegelstempel
gen.sellos para uso farmacéuticoOblatenkapseln, für pharmazeutische Zwecke
gen.sellos para uso farmacéuticoOblatenkapseln für pharmazeutische Zwecke
gen.Sociedad Internacional para el DesarrolloGesellschaft für Internationaler Entwicklung
gen.sogas que no sean metálicas para uso agrícolaBindegarne nicht aus Metall für landwirtschaftliche Zwecke
gen.sogas que no sean metálicas para uso agrícolaBindebänder, nicht aus Metall, für landwirtschaftliche Zwecke
gen.solución concentrada para hemodiálisisKonzentrat zur Herstellung einer Hämodialyselösung
gen.Solución para aerosol cutáneoSpray zur Anwendung auf der Haut, Lösung
gen.Solución para aerosol nasalNasenspray, Lösung
gen.Solución para aerosol óticoOhrenspray, Lösung
gen.Solución para conservación de órganosOrganperfusionslösung
gen.Solución para conservación de órganosOrgankonservierungslösung
gen.Solución para diálisis peritonealPeritonealdialyselösung
gen.Solución para enjuague bucalMundwasser
gen.Solución para hemodiafiltraciónHämodiafiltrationslösung
gen.Solución para hemodiálisisHämodialyselösung
gen.Solución para hemofiltraciónHämofiltrationslösung
gen.Solución para inhalación del vaporLösung zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation
gen.Solución para inhalación en envase a presiónDruckgasinhalation, Lösung
gen.Solución para iontoforesisLösung zur Iontophorese
gen.Solución para irrigaciónSpüllösung
gen.Solución para lavado óticoOhrenspüllösung
gen.Solución para nebulizadorLösung für einen Vernebler
gen.Solución para perfusión intravenosaInfusionslösung
gen.Solución para uso cutáneoLösung zur Anwendung auf der Haut
gen.subazoato de bismuto para uso farmacéuticoWismutsubnitrat für pharmazeutische Zwecke
gen.substancias alimenticias fortificantes, para animalesKraftfutter für Tiere
gen.substancias alimenticias fortificantes para animalesKraftfutter für Tiere
gen.substancias dietéticas para uso médicodiätische Substanzen für medizinische Zwecke
gen.substancias nutritivas para micro-organismosNährstoffe für Mikroorganismen
gen.tableros para colgar las llavesSchlüsselbretter
gen.tableros para escribir tablillasSchreibunterlagen
gen.tableros para fijar cartelesAnschlagtafeln
gen.tableros para máquinas de escribirSchreibmaschinentische
gen.tachuelas para tapicero clavosZwecken Nägel
gen.tachuelas para tapicero clavosStifte Nägel
gen.tejido para friccionarFriktionsgewebe
gen.tejido para mueblesMöbelstoffe
gen.tejidos de fibras de vidrio para aislamientoGlasfasergewebe zur Isolierung
gen.tejidos de fibras de vidrio para uso textilGlasfaserstoffe für Textilzwecke
gen.tejidos de forro para calzadoFutterstoffe für Schuhwaren
gen.tejidos de seda para patrones de imprentaSeidenstoffe für Druckschablonen
gen.tejidos para calzadoTextilstoffe für Schuhwaren
gen.tejidos recubiertos de motivos dibujados para el bordadoWebstoffe mit vorgezeichneten Stickmustern
gen.tejidos recubiertos de motivos dibujados para el bordadoWebstoffe mit vorgezeichneten Stickmuster
gen.tela para colchonesMatratzentuch Inlett
gen.tela para colchonesInlett Matratzentuch
gen.tela para encuadernacionesBuchbinderleinen
gen.tela para mueblesMöbelstoffe
gen.tela para pulir alisarSchmirgeltuch
gen.telares para bordarStickrahmen
gen.telares para confección de géneros de puntoWirkmaschinen
gen.telares para tejerWebstühle
gen.telas de entintado de máquinas para la reproducción de documentosDrucktücher für Dokumenten-Vervielfältigungsmaschinen
gen.telas de entintado para duplicadores multicopistasDrucktücher für Vervielfältigungsgeräte
gen.telas de entintado para multicopistasDrucktücher für Vervielfältigungsgeräte
gen.telas de entintado para multicopistas duplicadoresDrucktücher für Vervielfältigungsgeräte
gen.telas engomadas para la papeleríaGummitücher Schreibbedarf
gen.telas engomadas que no sean para la papeleríaGummitücher, ausgenommen für Schreibwaren
gen.telas impermeables al gas para globos aerostáticosBallonstoffe gasundurchlässig
gen.telas para encuadernacionesBuchbinderstoffe
gen.telas para la pinturaMalerleinwand
gen.telas para la pintura lienzosMalerleinwand
gen.telas para quesoKäsetücher
gen.teleoperador para funcionar en los almacenes de residuosfernbedientes Handhabungsgerät zur Verwendung in Abfallagern
gen.tener derecho preferente para reincorporarseVorrecht auf Wiederverwendung haben
gen.terminal para varios recintosMehrbereichsterminal
gen.toallas para las manos de papelPapierhandtücher
gen.trípodes para aparatos fotográficosStative für Kameras
gen.trípoli para pulirTripel Poliererde
gen.umbral mínimo para la obtención de un escañoMindestschwelle für die Erlangung eines Sitzes
gen.variación de la provisión para primas no consumidasVeränderung der Brutto-Beitragsüberträge
gen.variación de la provisión para primas no consumidas, neta de reaseguroVeränderung der Netto-Beitragsüberträge
gen.variación de la provisión para primas no consumidas, participación de los reaseguradoresVeränderung des Anteils der Rückversicherer an den Brutto-Beitragsüberträgen
gen.variación de la provisión para riesgos en cursoVeränderung der Rückstellung für drohende Verluste
gen.variación de la provisión para siniestrosVeränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
gen.ventosas para máquinas de ordeñarSaugnäpfe für Melkmaschinen
gen.vidrio en polvo para la decoraciónGlaspulver für Dekorationszwecke
gen.vidrio para cristales con excepción del vidrio para cristales de vehículosGlas ausgenommen Glas für Fahrzeugscheiben
gen.vidrio para cristales con excepción de vidrio para cristales de vehículosFensterglas ausgenommen Glas für Fahrzeugfenster
gen.zócalo para montaje empotradoSockel für versenkte Montage
gen.zócalo para montaje semiempotradoSockel für halbversenkte Montage
gen.zócalo para montaje vistoSockel für Aufputzmontage
gen.ángulos para tejados metálicosKehlrinnen aus Metall für Dächer
gen.árboles de transmisión para vehículos terrestresAntriebswellen für Landfahrzeuge
Showing first 500 phrases

Get short URL