DictionaryForumContacts

Terms containing maximo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
met.a la temperatura de régimen máximo de transformaciónim Maximum der Umwandlungsgeschwindigkeit
gen.accidente máximo concebibleschlimmster denkbarer Unfall
gen.accidente máximo hipotéticoschlimmster angenommener Unfall
gen.accidente máximo improbableschlimmster wahrscheinlicher Unfall
gen.accidente máximo permisible de pérdida de refrigeranteschwerster postulierter Kuehlmittelverlustunfall
meas.inst.acelerómetro de lectura del máximoBeschleunigungsmesser mit Maximumablesung
mech.eng.alcance máximo en longitudmaximale Reichweite nach vorne
construct.altura libre en periodo de caudal máximoFreibord
life.sc.amplitud máxima de una ráfagamaximaler Böenabfall
pack.ancho máximo no recortadomaximale un beschnittene Arbeitsbreite (einer Maschine, de una máquina)
pack.ancho máximo sin desbarbar de trabajo de una máquinamaximale un beschnittene Arbeitsbreite einer Maschine
antenn., opt.ancho total en puntos mitad del máximoHalbwertsbreite
tech.apriete máximoGrößtübermaß
econ.aprovechamiento máximoHöchstauslastung
econ.arancel máximoHöchstzoll
commun., ITaumentar al máximo la anchura de bandadie Brandbreite vergrößern
commun., ITaumentar al máximo la anchura de bandadie Bandbreite erhöhen
gen.auxilio de emergencia para accidente verosímil máximogroesster anzunehmender Unfall Abstuetzung
gen.auxilio de emergencia para accidente verosímil máximoGAU-Abstuetzung
life.sc.avenida máximahoechstes Hochwasser
life.sc.avenida máxima estimadahoechstes rechnerisches Hochwasser
gen.bloque de soporte de emergencia del núcleo para accidente máximo previsibleKonsole zur Abstuetzung des Kernbehaelters im Falle eines groessten anzunehmenden Unfalls
fin.bono con tope máximo de interészinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze
transp., nautic., fish.farm.calado máximo admisible en serviciohöchstzulässiger Betriebstiefgang
meas.inst.calibre de máximo y mínimoPrüflehre mit Gut- und Ausschusseite
el.tract.campo máximomaximales Magnetfeld
el.tract.campo máximomaximale Erregung
el.campo máximo de la uniónmaximales Übergangsfeld
agric.canon máximo del arrendamientoHöchstpacht
med.cantidad máxima autorizadaHöchstmengen
agric.cantidad máxima garantizadaGarantiehöchstmenge
gen.cantidad máxima garantizadagarantierte Höchstmenge
gen.característica máxima de vigilanciaDauerueberwachungseinrichtung
gen.cauce de máxima mareaStromstrich
met., mech.eng.caudal continuo máximomaximale Leistung bei Dauerbetrieb
life.sc., construct.caudal de máximo rendimiento potencialpotentielle Grundwasserentnahmenmenge
tech., el.caudal maximo turbinableSchluckfaehigkeit
tech., el.caudal maximo turbinableAusbauzufluss einer Wasserkraftanlage
law, fin., mech.eng.caudal máximogroesste Durchflussmenge
earth.sc.caudal máximoHeissstelle
life.sc.caudal máximo de crecidamaximales Hochwasser
chem., el.caudal máximo de extracciónHavarieleistung
chem., el.caudal máximo de extracciónEntnahmekapazität
life.sc.caudal máximo de un pozoGesamtschuettung eines Brunnens
life.sc.caudal máximo de un pozoGesamtleistung eines Brunnens
earth.sc., life.sc.caudal máximo normalAusbaugroesse
earth.sc., life.sc.caudal máximo normalEntwurfswassermenge
earth.sc., life.sc.caudal máximo normalmaximaler Normaldurchfluss
earth.sc., life.sc.caudal máximo normalAusbau-Wassermenge
earth.sc., life.sc.caudal máximo pluvialgroesster Regenabfluss
life.sc.caudal máximo utilizableAusbauwassermenge
commun., ITcesión de servicios de máximo beneficiocream-skimming
construct., mun.plan., environ.cloaca máximaCloaca maxima
transp., mater.sc.coeficiente máximo de seguridadGrenzfaktor
fin., econ.coeficientes máximos admisibles entre dichas reservas y sus baseshöchstzulässige Relationen zwischen diesen Mindestreserven und ihrer Basis
environ.comercio con fijación previa de límites máximosKonzept von "Obergrenzen und Handel"
environ.comercio con fijación previa de límites máximosHandelssystem mit festen Emissionsobergrenzen
gen.Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizasAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse
gen.Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en las frutas y hortalizasAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse
agric.Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los cerealesAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Getreide
gen.Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animalAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs
comp., MSComo máximo N coincidenciasHöchstens N Treffer
econ.con descuento máximomit bestem Rabatt
med.concentración máxima permisiblehoechstzulaessige Konzentration
med.concentración máxima permisiblemaximal zulaessige Konzentration
med.concentración máxima permisiblehoechstzulaessiger Strahlenpegel
med.concentración máxima permisiblehoechstzulaessige Koerperbelastung
earth.sc.condición de J máximoMaximum-J-Bedingung
econ.consumo máximoHöchstverbrauch
econ.consumo máximoHöchstbedarf
chem., el.consumos máximos no simultáneosSpitzeneinzelbedarf
earth.sc., mech.eng.contacto máximoOberwertkontakt
earth.sc., el.contactor de nivel máximoHöchststandschalter
tech.contador con indicador de máxima demandaZähler mit Maximumanzeige
tech.contador con indicador de máximoZähler mit Maximumanzeige
tech.contador con indicador de máximoZähler mit Maximumanzeiger
automat.contador de consumo máximoHöchstverbrauchzähler
tech.contador de máximoMaximumzaehler
med.contenido liberado máximo de alquitránHöchstgehalt an Teer
health., environ.contenido máximo admisiblezulässiger Höchstgehalt
health., food.ind., industr.contenido máximo autorizadovorgeschriebener Höchstgehalt
health., food.ind., industr.contenido máximo autorizadoHöchstwert für Rückstände
health., food.ind., industr.contenido máximo autorizadoHöchstmenge von Rückständen
agric.contenido máximo de humedad de los cerealesHöchstfeuchtigkeitsgehalt des Getreides
health., food.ind., industr.contenido máximo de residuosHöchstwert für Rückstände
health., food.ind., industr.contenido máximo de residuosvorgeschriebener Höchstgehalt
health., food.ind., industr.contenido máximo de residuosHöchstmenge von Rückständen
health., industr.contenido máximo en alquitrán de los cigarrillosHöchstgehalt an Teer in Zigaretten
agric.contenido máximo en residuos plaguicidas en los cerealesHöchstgehalt für Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln in Getreide
tech.contenido máximo liberadoHöchstgehalt
commun., earth.sc.contraste máximoMaximal-Kontrast
commun., earth.sc.contraste máximoKontrast
commun., earth.sc.contraste máximoKontrastumfang
telegr.contraste máximoMaximalkontrast
commun., el.contraste máximo de un dispositivo de exploración de análisisMaximal-Kontrast eines Bildaufnahmegerätes
commun., el.contraste máximo de un dispositivo de exploración de síntesisMaximal-Kontrast eines Bildwiedergabegerätes
gen.Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajadorÜbereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
gen.Convenio sobre el peso máximo, 1967Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
life.sc.corrección de máxima probabilidadplausibelste Verbesserung
tech.cota máximaGrößtmaß
math.criterios de máxima Roy raìzRoy's maximale root Kriterien
life.sc.círculo máximoGroßkreis
math.desviación absoluta máxima estudentizadostudentisierte maximale absolute Abweichung
tech.dimensión máximaGrößtmaß
gen.distancia de máxima aproximacióngeringster Passierabstand
earth.sc.distancia según el círculo máximoorthodromische Entfernung
earth.sc.distancia según el círculo máximoGroßkreisentfernung
forestr.diámetro máximogrößter Durchmesser
med.diámetro máximo anteroposterior del cráneoDiameter anteroposterior maxima des Schaedels
hobby, transp.diámetro máximo de infladomaximaler gefüllter Durchmesser
hobby, transp.diámetro máximo proyectadomaximaler projizierter Durchmesser
med.diámetro transversal máximo del cráneoDiameter transversa maxima
med.dosis máximaMaximaldosis (dosis maxima, dosis maximalis)
med.dosis máximaHöchstdosis
med.dosis máxima humanamaximale therapeutische Dosierung
med.dosis única máximaEinzelmaximaldosis
antenn., opt.duración total en puntos mitad del máximoHalbwertsdauer eines Impulses
med.efecto maximoHöchstleistung
life.sc.eje de velocidades máximasMaximalwindachse
transp., mech.eng.empuje máximo continuomaximaler Dauerschub
mech.eng.empuje máximo en tierraHöchstschub in Bodenhöhe
nat.res.equiseto maximoRiesen-Schachtelhalm (Equisetum maximum Lam., Equisetum telmateja Ehrh.)
el.error de frecuencia global máximo admisiblemaximal zulässiger Interferenzpegel
commun., ITerror de frecuencia máximo admisible de un extremo a otromaximal zulässiger Irrtum zwischen Frequenzextremwerten
life.sc., chem.error máximoGrenzfehler
stat.error máximo admisiblemaximal zulässiger Fehler
stat.error máximo admisibleFehlergrenze
piez.error máximo de intervalo de tiempomaximaler Zeitintervallfehler
PSPerror máximo de temporizaciónmaximale zeitliche Messabweichung
econ.error máximo permisiblemaximal zulässiger Fehler
hobby, transp.esfuerzo máximo de aperturamaximale Füllungskraft
earth.sc., transp.esfuerzo máximo de tracciónmaximale Zufgkraft
earth.sc., transp.esfuerzo máximo de tracciónhöchste Zugkraft
earth.sc., transp.esfuerzo máximo en la barramaximale Leistung an der Zugschiene
energ.ind., el.esfuerzo máximo para inspección de rutinaMaximaler Routineinspektionsaufwand
gen.espacio máximomaximaler Raum
math.estimador del máximo de verosimilitud generalizadaverallgemeinerter Maximum-Likelihood-Schätzer
math.estimador máxima verosìmilitudML-Schätzer
math.estimador máxima verosìmilitudMaximum-Likelihood-Schätzer
chem., el.factor de recuperación máximoAusbeutefaktor
gen.factor máximo de potencia localoertlicher Heissstellenfaktor
gen.factor máximo de potencia locallokaler Heissstellenfaktor
textilefibra de máximo rendimientoHochleistungsfaser
el.figura de ruido máximominimale Rauschzahl
health., pharma.fijación de los límites máximos de residuosFestsetzung von Rückstandshöchstmengen
polit., agric.fijación de un límite máximoDeckelung
polit., agric.fijación de un límite máximoFestlegung einer Obergrenze
polit., agric.fijación de un límite máximoBegrenzung
fin.fijación de un máximoFestsetzung eines Plafonds
fin.fijación de un máximoFestsetzung einer Höchstgrenze
fin.fijación de un precio máximo de ventaFestsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf
agric., construct.flujo a máximo caudalvoller Abfluß
agric., construct.flujo a máximo caudalbordvoller Abfluss
ITflujo máximoDurchsatz
ITflujo máximoDurchflussleistung
ITflujo máximoDurchsatzrate
ITflujo máximoVerarbeitungsgeschwindigkeit
ITflujo máximoProduktivität
ITflujo máximoLeistungsfähigkeit
ITflujo máximoInformationsdurchsatz
ITflujo máximoDatendurchsatz
earth.sc., mech.eng.flujo máximo de la ebullición nucleadamaximale Waermestromdichte beim Sieden
fin.fondo complementario máximoHoechstbetrag der Rallonge
earth.sc., mater.sc.frecuencia máximamaximale Zyklusfrequenz
life.sc., el.frecuencia máxima observadahöchste beobachtete Frequenz
transp., mech.eng.frenado máximo de la ruedagrößte an Rad gemessene Bremskraft
transp.frenado máximo en serviciomaximale Betriebsbremsung
med.fuerza isométrica máximamaximale isometrische Kraft
earth.sc., transp.fuerza máxima continuadahöchste Dauerzugkraft
hobby, transp.fuerza máxima de rizadomaximale Kraft bei Reffung
earth.sc., transp.fuerza máxima sostenidahöchste Dauerzugkraft
nat.res.glyceria maximaWasser-Schwaden (Glyceria aquatica Wahl., Glyceria maxima Holmb)
nat.res.glyceria maximagrosser Schwaden (Glyceria aquatica Wahl., Glyceria maxima Holmb)
nat.res.glyceria maximaWald-Zwenke (Brachypodium silvaticum P. Beauv.)
earth.sc.grado de quemado máximomaximaler Abbrand
earth.sc.grado de quemado máximohoechster Abbrand
nat.sc., industr., construct.grado máximo de humedadwährend in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist
nat.sc., industr., construct.grado máximo de humedaddas in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird
nat.sc., industr., construct.grado máximo de humedadHöchstmaß an Wasser
math.gráfico de máximos y mìnimosSpannweitendarstellung
agric., industr., construct.hinchamiento máximomaximale Quellung
econ.importe máximoHöchstbetrag
fin., agric.importe máximo cofinanciablekofinanzierbarer Höchstbetrag
stat.importe máximo de la prestaciónmaximaler Leistungsanspruch
fin.importe máximo de los anticipos que pueden admitirseHöchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können
fin.imputación de contingentes o límites máximos arancelariosAnrechnung auf Zollkontingente oder Zollplafonds
el.indicador de valor máximoMaximalwertanzeiger
el.indicador de valor máximoHöchstwertanzeiger
el.indicador de valor máximo de los impulsosHöchstwertzeiger
agric.indicador del nivel máximoFüllstandanzeiger
commer.intensidad bruta máximo de la ayudaBruttohöchstintensität der Beihilfen
tech.juego máximoGrößtspiel
lawla duración del mandato del Presidente será de cinco años como máximodie Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre
environ.la intensidad de exposición en el punto de máximo ensombrecimiento de la películadie Ionendosisleistung an der Stelle der grossten Filmschwaerzung
met.las cargas deben ajustarse con un error maximo del 0,1 % aprox.der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen
fin., tax.limitar al máximo las repercusiones presupuestariashaushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken
gen.limité máximo arancelario comunitarioGemeinschaftszollplafond
life.sc., tech.limnímetros de máximos y mínimoszeitweiliger Pegel
life.sc.lluvia efectiva máximagroesster effektiver Regen
antenn., opt.longitud de onda de un máximo de intensidadZentralwellenlänge
med.longitud máxima del radiogrößte Radiuslänge
lawlos tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de precioshöchstens drei Mitgliedstaaten,die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben
med.límite del rendimiento máximo prolongadoDauerleistungsgrenze
commer., fin.límite máximoObergrenze
econ.límite máximoHöchstgrenze
IMF.límite máximoGrenzwert
econ.límite máximooberer Grenzwert
tax.límite máximo arancelario preferencialPräferenzzollplafond
fin.límite máximo calculado en valorwertmaessig ausgedrueckter Plafond
tax.límite máximo comunitario preferencialpräferentieller Gemeinschaftsplafonds
IMF.límite máximo de accesomaximale Zugangsberechtigung
IMF.límite máximo de acceso a los recursos del FMImaximale Zugangsberechtigung
chem.límite máximo de concentraciónKonzentrationsschwelle
law, insur.límite máximo de edadobere Altersgrenze
law, insur.límite máximo de edadHoechstalter
econ.límite máximo de intensidad de las ayudasmaßgebliche Beihilfeobergrenze
insur.límite máximo de la indemnizaciónHöchstbetrag der Entschädigung
commun.límite máximo de la tensión a circuito abiertoGrenzwert der maximalen Leerlaufspannung
insur.límite máximo de protecciónHöchstgrenze des Versicherungsschutzes
health., food.ind., industr.límite máximo de residuovorgeschriebener Höchstgehalt
health., food.ind., industr.límite máximo de residuoHöchstwert für Rückstände
health., food.ind., industr.límite máximo de residuoHöchstmenge von Rückständen
health., pharma.límite máximo de residuos provisionalvorläufiger MRL, vorläufige Rückstandshöchstmenge
fin.límite máximo global de los recursos propiosglobale Obergrenze der Eigenmittel
gen.límite máximo indicativoRichtplafonds
tax., nat.res., agric.límite máximo individualindividueller Plafond
tax.límite máximo libre de derechozollfreie Höchstbeträge
fin.límite máximo para la concesión de créditosKreditplafond
fin.límite máximo parcial correspondiente a los GNOTeilobergrenze NOA
environ., energ.ind.límites del contenido máximo en plomo de la gasolina con plomoHöchstwert für den Bleigehalt von Benzin
transp.línea de máximo caladoMaximaltiefgangslinie
life.sc.línea de máximo caudalAusbau-Wasserstand
nat.sc.línea de máximo gradiente atmosférico terrestreRichtung des maximalen Gradienten der Erdatmosphäre
el.marcación que sigue la línea del círculo máximoGroßkreis-Peillinie
fin.margen máximo de divergenciamaximale Abweichungsspanne
fin.margen máximo preferencialPraeferenzspanne - Praeferenzhoechstspanne
math.maxima similitud restringidaeingeschränkte Maximum-Likelihood
math.maxima similitud restringidaREML
el.mecanismo de propagación a lo largo del círculo máximoGroßkreis-Ausbreitungsmechanismus
med.medida del flujo espiratorio máximoAtemstoßtest nach Tiffeneau
chem.medida del máximo en cromatografía en fase gaseosaGaschromatographie-Peakauswertung
math.metodo del máximo de verosimilitudMaximum-Likelihood-Methode
el.modo de propagación según un arco de círculo máximoUmlaufbahn gemäß des großen Kreises
health.modo para mantener el máximo nivelMaximalwertspeicher
life.sc.màxima bajamarhoeheres Niedrigwasser
life.sc.màxima pleamarhoeheres Hochwasser
life.sc.máxima capacidad de aguaSaettigungskapazitaet
life.sc.máxima capacidad de aguamaximale Wasseraufnahmefaehigkeit
math.máxima razón-Fmaximaler F-Wert
math.máxima razón-FHartley-Test
gen.máximo accidente previsiblegroesster anzunehmender Unfall
energ.ind., nucl.phys.máximo accidente previsibleAuslegungsstörfall
el.máximo accidente previsibleGrößter anzunehmender Unfall
gen.máximo accidente previsiblegroesster anzunehmender Schadensfall
fin.máximo administrativamente establecido para las primasbehördlich festgesetzter Höchstsatz für Habenzinsen
commer., polit., interntl.trade.máximo arancelarioSpitzenzollsatz
chem.máximo de absorciónAbsorptionsmaximum
life.sc., el.máximo de actividad solarMaximum der Sonnenaktivität
life.sc., el.máximo de actividad solarmaximales Sonnenlicht
transp., mech.eng.máximo de cargamaximale Last
econ.máximo de eficienciaEffektivitätsmaximum
chem.máximo de extinciónAbsorbanzmaximum
chem.máximo de extinciónExtinktionsmaximum
econ.máximo de ingresosEinkommenshöchstgrenze
el.máximo de la banda de valenciaValenzbandmaximum
life.sc., el.máximo de manchas solaresmaximales Sonnenlicht
life.sc., el.máximo de manchas solaresMaximum der Sonnenaktivität
econ.máximo de rendimientoHöchstleistung
chem.máximo del picoPeakspitze
chem.máximo del picoPeakmaximum
earth.sc., transp.máximo esfuerzo continuadomaximale Dauerzugkraft
earth.sc., transp.máximo esfuerzo continuadohöchste Dauerzugkraft
lawmáximo fijadoFestsetzung einer Höchstgrenze
life.sc.máximo flujo de mareastaerkste Flut
ITmáximo locallokales Maximum
ITmáximo localVorgebirgs-Problem
math.máximo localMaximum
math.máximo-tipo procedimientosMaximalart Verfahren
transp., tech.máximo tolerable de escapes de cabinazulässige kabinenleckage
commun.máximo valor instantáneo de cambio de la tensiónmaximaler Spannungsanstiegswert
commun.máximo valor instantáneo de cambio de la tensión del generadormaximaler Spannungsanstiegswert des Schnittstellensenders
gen.máximos responsables del CuartetoSpitzenvertreter des Nahost-Quartetts
gen.máximos responsables del CuartetoHauptakteure des Nahost-Quartetts
radiomáximos y mínimos de interferenciaInterferenzmuster
math.método de máxima verosimilitudMaximum-Likelihood-Methode
math.método de máximos anualesjährlichen Höchstbetrag Methode
math.método de máximos anualesmaximale jährliche Block-Methode
math.método máximo de la entropìaMethode der maximalen Entropie
stat.método máximo de la entropíaMethode der maximalen Entropie
agric.navegación por círculo máximoOrthodromie
agric.navegación por círculo máximoGroßkreisfahrt
earth.sc.nivel freático máximohoechster Grundwasserstand
IMF.nivel máximoHöchststand
IMF.nivel máximokonjunktureller Höhepunkt
piez.nivel máximoHöchstpegel
tech.nivel máximoHöchstwert
IMF.nivel máximoHöhepunkt
health., environ.nivel máximo admisiblezulässiger Höchstgehalt
tech., chem.nivel máximo de concentraciónhöchster Konzentrationsgrad
tax.nivel máximo de porcentajes globales de compensaciónmaximaler Pauschalausgleich-Prozentsatz
med.nivel máximo de residuos provisionalvorlaüfiger maximaler Rückstandswert
snd.rec.nivel máximo de salidamaximaler Ausgangspegel
earth.sc., mech.eng.nivel máximo del aguaHochwasserstand
life.sc.nivel máximo del embalsehöchster Stauspiegel
life.sc.nivel máximo en crecidasHochwasserspitze
life.sc.nivel máximo en crecidasHochwasserscheitel
health.nivel máximo intermitente de sonidoTaktpegel
health.nivel máximo intermitente de sonidoTakt-maximalpegel
econ.nivel máximo mundialWelthöchststand
econ.nivel máximo permitidohochstzulässiger maximal zulässiger Pegel
environ.nivel máximo tolerableGrenzwert
food.ind.nivel máximo tolerado de contaminación de los alimentosHöchstwert der Verseuchung von Nahrungsmitteln
el.número de lecturas máximo utilizablemaximale nutzbare Abfragehäufigkeit
transp., tech.número de mach máximo de demostración en picadomaximale vorführungsmachzahl im sturzflug
commun., ITnúmero máximo de anuncios por horamaximale Zahl von Werbespots pro Stunde
med.número máximo de dolores en el trabajo del partoHöchstwehenzahl
comp., MSnúmero máximo de versionesVersionslimit
fin.pagaré con tope máximo de interészinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze
life.sc.pantano de máxima regulaciónkleinster Wasserinhalt
transp., tech.par máximoMaximalmoment
mech.eng., el.par máximoKippmoment
transp., mech.eng.par máximoKurzschlussdrehmoment
earth.sc., mech.eng.partícula filtrable de tamaño de grano máximogrößtes noch durchgehendes Teilchen
social.sc.periodo máximo de privaciónKarenzzeit
econ.peso bruto máximozulässige Bruttomasse
econ.peso de flete máximomaximales Frachtgewicht
pack.peso máximoMaximalgewicht
pack.peso máximoHöchstgewicht
OHSpeso máximo a manipularzu hebende Höchstlast
transp.peso máximo admisiblezulässiges Höchstgewicht
econ.peso máximo admisiblezulässige Höchstmasse
econ.peso máximo admisible por ejezulässige Achshöchstlast
tech.peso máximo concentrado por metrohöchstzulässiges Gewicht pro Meter
el.tract.peso máximo concentrado por metroHöchstgewicht je Meter Fahrzeuglänge
transp.peso máximo de los vehículos de dos ejeszulässiges Gesamtgewicht zweiachsiger Einzelfahrzeuge
chem.peso máximo inyectableSpritzvolumen
chem.peso máximo inyectableFüllvolumen
econ.peso máximo permitidozulässige Höchstlast
econ.peso máximo permitidozulässiges Höchstgewicht
transp., tech.peso máximo sin combustibleLeertankhöchstgewicht
transp., tech.peso máximo sin combustiblemaximales leertankgewicht
el.pico máximo de corriente directaSpitzenstrom
commun.plazo maximo de prestaciónmaximale Zeit für Bereitstellung
patents.plazo máximoHöchstfrist
commer., fin.plazo máximo de reembolsomaximale Kreditlaufzeit
gen.plazo máximo de respuesta del sistema de controlmaximale Reaktionszeit des Überwachungssystems
lawplazo perentorio máximoVerfallfrist
lawplazo perentorio máximoPraeklusivfrist
lawplazo perentorio máximoVerwirkungsfrist
lawplazo perentorio máximoAusschlussfrist
fin.porcentaje máximo de aumentoHoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
fin.porcentaje máximo de aumentomaximale Steigerungsrate
fin.porcentaje máximo de aumentoHoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen
health.porcentaje máximo de inteligibilidadMessgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens
gen.portata eficaz máximamaximale wirksame Schussweite
gen.portata eficaz máximamaximale wirksame Reichweite
tech.potencia de salida máximamaximale Ausgangsleistung
tech., el.potencia eléctrica maxima producidaHoechstleistung
tech., el.potencia eléctrica maxima producidaHoechstlast
energ.ind.potencia máximaSpitzenleistung
earth.sc., transp.potencia máximamaximale Leistung
mater.sc., el.potencia máximaMaximalleistung
energ.ind.potencia máximaHöchstleistung
mater.sc., el.potencia máxima anualJahreshöchstleistung
med.potencia máxima continuahöchste Dauerleistung
mater.sc., el.potencia máxima diariaTageshöchstleistung
mater.sc., el.potencia máxima solicitadaangeforderte Leistung
IMF.precio máximoPreisplafond
IMF.precio máximoäußerster Preis
busin., labor.org.presidente y máximo responsableVorstandsvorsitzender
busin., labor.org.presidente y máximo responsableGeschäftsführer
busin., labor.org.presidente y máximo responsableGeneraldirektor
chem., el.presión máxima de almacenamientoSpeicherhöchstdruck
math.principio de entropìa máximoPrinzip der maximalen Entropie
stat.principio de entropía máximoPrinzip der maximalen Entropie
transp.principio de rendimiento económico máximoPrinzip der Steigerung des wirtschaftlichen Nutzens
math.principio del máximoMaximumprinzip
mater.sc.principio del máximo de materiaMaximum-Material-Prinzip
insur.punto de cotización por enfermedad sin tope máximoPunkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenze
earth.sc., mech.eng.punto de máximo rendimientoPunkt besten Wirkungsgrades
earth.sc., mech.eng.punto de máximo rendimientoBestpunkt
earth.sc., mech.eng.punto de par máximoKippunkt
math.punto máximoMaximum
med.punto máximo de la curvaKurvengipfel
earth.sc.rampa máximaMaximalsteigung
meas.inst.reajustar al máximowieder auf Maximum stellen
earth.sc., mech.eng.recorrido máximoVollhub
agric.reglamento sobre contenidos máximosHöchstmengenverordnung
med.rendimiento cardíaco máximoHerzleistungsbreite
med.rendimiento máximoSpitzenleistung
agric.rendimiento máximoHöchstertrag
econ.rendimiento máximoHöchstleistung
med.rendimiento máximoMaximalleistung
med.rendimiento máximo prolongadoDauerleistung
min.prod., fish.farm.rendimiento máximo sosteniblehöchstmöglicher Dauerertrag
chem., el.reservas máximasGesamtausbeute
health.respuesta "mantener el máximo"Zeitbewertung "Spitzenwert halten"
tech., mater.sc.respuesta maximamaximale Empfindlichkeit
met.ritmo de soldeo máximo por hora para una sección dadazulaessige Schweissungen pro Stunde
econ.régimen máximoHöchstleistung
lab.law.salario máximoSpitzenlohn
construct.sección máximaHauptquerschnitt des Sperrenbauwerkes
mech.eng., el.servicio nominal continuo máximoNenn-Dauerbetrieb
insur.siniestro máximo posiblehöchstmöglicher Verlust
insur.siniestro máximo probablevoraussichtlicher Höchstverlust
construct.superficie máxima de regadíobewässerte Höchstfläche
agric.superficie máxima garantizadagarantierte Höchstfläche
agric.superficie máxima garantizadaGarantiehöchstfläche
agric.superficie máxima garantizada comunitariagemeinschaftliche Garantiehöchstfläche
agric.superficie máxima garantizada nacionaleinzelstaatliche Garantiehöchstfläche
law, insur.supresión del tope máximo de cotizaciónAufhebung einer Hoechstgrenze
law, insur.supresión del tope máximo de cotizaciónAbschaffung einer Hoechstgrenze
earth.sc., transp.sustentación máximamaximaler Auftrieb
stat.tamaño máximo de la muestramaximaler Stichprobenumfang
commun.tamaño máximo de la ráfagaMaximum-Burst-Size
law, insur.tarifa máximaHöchsttarif
law, insur.tarifa máximaHöchstsätze
earth.sc.tasa de cuenta máximamaximale Zählrate
gen.tasa de fuga máxima permisiblemaximal zulaessige Leckrate
tax.tasa de límite máximo de residuosGebühr für die Festsetzung des maximalen Rückstandswerts
environ., agric.techo maximo para vuelo estacionariogrößtmögliche Schwebeflughöhe
earth.sc., life.sc.temperatura máximaMaximumtemperatur
earth.sc., life.sc.temperatura máximaHöchsttemperatur
earth.sc.temperatura máxima de serviciomaximale Betriebstemperatur
earth.sc., life.sc.temperatura máxima diariaTageshöchsttemperatur
gen.tensión máxima de trabajohöchste Arbeitsbeanspruchung
earth.sc.termómetro de máximaMaximumthermometer
el.tiempo de lectura máximo utilizablemaximale nutzbare Lesezeit
law, lab.law.tiempo de trabajo máximo autorizadoHöchstdauer der Arbeitszeit
el.tiempo de visión máximo utilizablemaximale nutzbare Betrachtungszeit
el.tiempo dominante máximomaximale Umkehrzeit
isol.tiempo máximo de almacenamientoHaltbarkeit
isol.tiempo máximo de almacenamientoLagerfähigkeit
snd.rec.tiempo máximo de arranquemaximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
snd.rec.tiempo máximo de parada desde la velocidad de lectura o grabaciónmaximale Stoppzeit aus der Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
snd.rec.tiempo máximo de parada desde la velocidad máxima de rebobinadomaximale Stoppzeit aus der maximalen Umspulgeschwindigkeit
snd.rec.tiempo máximo de rebobinadomaximale Umspulzeit
antenn.tiempo máximo de retenciónSpeicherdauer
isol.tiempo máximo de utilizaciónGebrauchsdauer
isol.tiempo máximo de utilizaciónTopfzeit
gen.tipo de interés máximoZinsobergrenze
law, fin.tipo marginal máximo del impuestomarginaler Steuerspitzensatz
fin., econ.tipo máximo de aumentomaximaler Steigerungssatz
fin.tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosHoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen
fin.tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosmaximale Steigerungsrate
fin.tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosHoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
fin.tipo máximo de pujaHöchstbietungssatz
fin.Tipo máximo de pujaHöchstbietungssatz
law, fin.tipo máximo del impuestohöchste Gruppe der Steuer
agric.tolerencia residual máximaRückstandshöchstmenge
law, insur.tope máximo de cotizaciónHoechstgrenze der Versicherungspflicht
law, insur.tope máximo de cotizaciónVersicherungspflichtgrenze
law, insur.tope máximo de cotización a la Seguridad SocialBeitragsbemessungsgrenze
law, lab.law.trabajo máximo autorizadoHöchstdauer der Arbeitszeit
math.tramo anual método de máximamaximale jährliche Block-Methode
el.trayecto de círculo máximoGroßkreis-Pfad
comp., MSuso máximo de la memoriamaximale Speicherauslastung
econ.utilizar al máximomaximal ausnutzen
transp.vagón de bordes máximosoffener hochbordiger Wagen
transp.vagón de bordes máximosoffener Güterwagen mit hohen Wänden
health., unions.valor del límite máximo de exposición laboralGrenzwert für die Spitzenbelastung am Arbeitsplatz
math.valor máximoGipfel
math.valor máximomaximaler Wert
textilevalor máximoMaximalwert
gen.valor máximoSpitzenbelastungwert
math.valor máximoSpitze
el.valor máximo admisible de la potenciamaximal erlaubte Spektralleistung
automat.valor máximo admisible de lecturamaximal zulässiger Ablesewert
el.valor máximo de cresta de la corriente previstamaximaler unbeeinflußter Stoßstrom
PSPvalor máximo de cresta de la intensidad prevista de un circuito de corriente alternamaximaler unbeeinflusster Stoßstrom eines Wechselstromkreises
earth.sc.valor máximo de energíaGrenzenergie
tech.valor máximo de la escalaMaximalskalenwert
fin.valor máximo de las mercancías importadasWertgrenze der eingefuehrten Waren
fin.valor máximo de las mercancías importadasGrenze des Wertes eingefuehrter Waren
environ.valor máximo de ruidoSpitzenlaerm
earth.sc.valor máximo del flujo de velocidad acústica de una fuente sonora simpleScheitelwert des Schallflusses eines Kugelstrahlers
el.valor máximo del voltaje de redmaximale Eingangsspannung
math.valor máximo globalSpitzenwert
math.valor máximo globalglobaler Maximalwert
math.valor máximo localMaximalwert
math.valor máximo locallokaler Maximalwert
med.valor sérico máximoHöchstwert des Serumspiegels
el., meas.inst.valores máximos admisibles de la intensidad y de la tensión de entradaGrenzwerte von Eingangsstromstärke und -spannung
tech., mech.eng.velocidad de giro de par máximoDrehzahl bei maximalem Drehmoment
earth.sc., transp.velocidad de máxima resistenciaAufstufgeschwindigkeit
earth.sc.velocidad máximaGrenzgeschwindigkeit
med.velocidad máximaHöchstgeschwindigkeit
earth.sc.velocidad máximaEndgeschwindigkeit
med.velocidad máximaHöchstdrehzahl
life.sc.velocidad máxima de una ráfagaSpitzenbö
life.sc.velocidad máxima de una ráfagaBöenspitze
tech.velocímetro de máximoHoechstgeschwindigkeitsmesser
tech.velocímetro de máximoGeschwindigkeitsmesser fuer Hoechstwertanzeige
tech., mater.sc.vida máxima permitidahöchstzulässige Lebensdauer
earth.sc.voltaje máximo admisibleRueckhaltespannung
chem.volumen de elución al máximo de picoPeakelutionsvolumen
nat.sc., agric.vuelo máximoFluggrenze
earth.sc., mech.eng.válvula limitadora de caudal máximoLeitungsbruchventil
gen.ángulo máximo de reposo o de equilibrionatürlicherBöschungswinkel
econ.órgano máximooberstes Organ
Showing first 500 phrases

Get short URL