DictionaryForumContacts

Terms containing marcando | all forms
SubjectSpanishGerman
gen.a masa/marco/tierragegen Masse
commer.abandonar una marcaeine Marke aus dem Sortiment herausnehmen
lawacciones judiciales relativas a marcas comunitariasKlagen,die Gemeinschaftsmarken betreffen
lawacción por intento de violación de marcaKlage wegen drohender Verletzung
law, patents.acción por violación de marcaVerletzungsverfahren
law, patents.acción por violación de marcaVerletzungsklage
law, patents.acción por violación de marcaKlage wegen Verletzung
lawacción por violación de une marca comunitariaKlage wegen Verletzung einer Gemeinschaftsmarke/Verletzungsklage
fin.acuerdo de licencias de marcaLizenzvereinbarung
econ.acuerdo marcoRahmenabkommen
lawacuerdo marcoRahmenübereinkunft
econ.Acuerdo marco de apoyoUnterstützungsrahmenabkommen
fin.acuerdo marco de compensaciónNetting-Rahmenvereinbarung
fin.acuerdo marco de confirmaciónMaster-Bestätigungsvereinbarung
gen.acuerdo marco de cooperaciónRahmenabkommen über Zusammenarbeit
lawAcuerdo Marco de OhridOhrid-Abkommen
fin.Acuerdo marco de operaciones de permuta de divisasRahmenvereinbarung über Devisenswaps
agric.acuerdo marco de pescaFischerei-Rahmenabkommen
fin.Acuerdo marco de swaps de divisasRahmenvereinbarung über Devisenswaps
gen.Acuerdo marco interregional de cooperaciónInterregionales Rahmenabkommen über Zusammenarbeit
law, social.sc.Acuerdo marco sobre permiso parentalRahmenvereinbarung über Elternurlaub
patents.agotamiento del derecho conferido por una marca comunitariaErschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
comp., MSAgregar marca de tiempoZeitstempel hinzufügen
agric.aguja de marcarPeilkompass
fin.ajuste técnico del marco financierotechnische Anpassung des Finanzrahmens
comp., MSalternar marcaKennzeichen wechseln
mater.sc.aparato de marcarBeschriftungsgeraet
gen.apéndice al marco comunitario de apoyoErgänzung eines gemeinschaftlichen Förderkonzepts
gen.armonizacion del derecho de marcasHarmonisierung des Markenrechts
comp., MSatributo de personalidad de marcaMerkmal der Markenpersönlichkeit
comp., MSautoridad de marca de tiempoZeitstempelautorität
nat.sc., agric.banano de marcamit Warenzeichen versehene Banane
nat.sc., agric.banano de marcaMarkenbanane
nat.sc., agric.banano sin marcaBanane ohne Warenzeichen
nat.sc., agric.banano sin marcaBanane ohne Markenetikette
fin.bloque del marcoDM-Zone
lawBoletín de marcas comunitariasBlatt für Gemeinschaftsmarken
patents.Boletín de Marcas ComunitariasBlatt für Gemeinschaftsmarken
econ., market.caso de falsificación dolosa de marcavorsätzliche Nachahmung einer Markenware
industr., polit.Comité de marcasPrüfzeichen-Komitee
fin., polit.Comité del Código Aduanero - Sección de Usurpación de MarcaAusschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren
patents.concesión de una licencia de marca comunitariadie Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke
lawConsejo conjunto del Acuerdo marco de cooperaciónGemischter Rat des Kooperationsabkommens
comp., MSContador de marca de tiempoZeitstempelindikator
law, fin.contrato marcoRahmenvereinbarung
gen.contrato marcoRahmenvertrag
social.sc.contrato marco de colaboraciónPartnerschaftsrahmenvertrag
fin.contrato-marco de emisiones multidivisasEmissions-Rahmenvertrag für ein Mehrwährungsprogramm
law, ITcontrato marco de informáticaRahmenvertrag Informatik
comp., MSContrato Marco de LicenciaLizenzrahmenvertrag
social.sc.Contrato Marco de PartenariadoPartnerschaftsrahmenvertrag
law, lab.law.convenio marcoRahmenvertrag
law, lab.law.convenio marcoRahmentarifvertrag
agric.cornijal de marco giratorioDrehrahmen-Fressgitter
fin.credibilidad del marco presupuestarioGlaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
agric.círculo de marcarPeilaufsatz
econ.Decisión marcoRahmenbeschluss
lawdecisión marcoRahmenbeschluss
lawdenegación de protección de una marcaSchutzverweigerung einer Marke
patents.depositar una marcaeine Marke anmelden
lawderecho comunitario de marcasgemeinschaftliches Markenrecht
lawderecho de adquirir una marca comunitariaermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben
commer.desarrollo de marcaDachmarkenstrategie
commer.desarrollo de marcaCorporate Branding
life.sc.desplazamiento del marco de lecturaRasterverschiebungsmutation
life.sc.desplazamiento del marco de lecturaRasterverschiebung
life.sc.desplazamiento del marco de lecturaFrameshift-Mutation
environ., agric.Directiva-Marco relativa al AguaWasserrahmenrichtlinie
fin.disposición marcoRahmenvorschrift
law, industr.División de administración de marcas y de cuestiones jurídicasMarkenverwaltungs- und Rechtsabteilung
lawdivisión de administración de marcas y de cuestiones jurídicasMarkenverwaltungs-und Rechtsabteilung
agric.doble marca de orejaAnbringung von zwei Ohrmarken
econ.enfoque-marcoRahmenkonzept
gen.escenario marcoRahmenszenario
gen.Estado marcoRahmennation
comp., MSetiqueta de marca de graduaciónTeilstrichbeschriftung
patents.fijar una marcaeine Marke anbringen
met.flujo de pérdida del marco EpsteinStreufluss des Epsteinrahmens
fin.formula-marcoRahmenvordruck
lawfraccionamiento de una marca debido a una cesión voluntariaAufspaltung eines Warenzeichens infolge rechtsgeschäftlicher Übertragung
agric.hierro de marcarBrenneisen
mater.sc.hierro de marcarEinbrenneisen
agric.hioerro de marcarBrenneisen
agric.hioerro de marcarBrandeisen
comp., MSidentidad de marcaMarkenidentiät
comp., MSimagen de marcaMarkenimage, Gestaltungselemente der Marke
law, commer.imposición de marca únicaMarkenzwang
lawinfracción contra una marca nacionalVerletzung einer nationalen Marke
patents.instrumentos para escribir, dibujar y marcarSchreib-, Zeichen- und Markierinstrumente
gen.instrumentos para marcar al ganadoViehmarkierungsgeräte
nat.sc.Junta de evaluación del programa marcoAusschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms
environ.legislación marcoRahmengesetzgebung
lawlegislación-marcoRahmengesetzgebung
lawley marcoRahmengesetz
construct.ley marcoEuropäisches Rahmengesetz
construct.ley marco europeaRahmengesetz
construct.ley marco europeaEuropäisches Rahmengesetz
lawlicencia de marcaVerwertung von Warenzeichen
med.mapa marcoRahmenkarte
anim.husb.marca a fuegoBrandmarken
agric.marca a fuegoBrandzeichen
industr., construct.marca al aguaWasserzeichen
industr., construct.marca al aguaPraegezeichen
industr., construct.marca al agua verdaderaechtes Wasserzeichen
health.marca auricularOhrmarke
comp., MSmarca BOMBytereihenfolge-Marke
law, fin.marca colectivaKollektivmarke
lawmarca combinadaMischzeichen
lawmarca combinadakombinierte Marke
lawmarca combinadaKombinationsmarke
lawmarca comunitaria colectivaGemeinschaftskollektivmarke
gen.marca convencionalvereinbartes Kennzeichen
med.marca cutánea por compresiónDruckmarke
industr., construct.marca de abrasiónScheürstelle
industr., construct., met.marca de aceiteÖlschmierer
industr., construct., met.marca de aceiteÖlfleck
met.marca de aceptacion del inspectorZeichen des Pruefers
met.marca de aceptacion del inspectorStempel des Abnahmebeauftragten
comp., MSmarca de actualización de directivaRichtlinienaktualisierungskennzeichen
gen.marca de aguaWasserzeichen
work.fl., industr.marca de agua de forma redondaRundsiebwasserzeichen
immigr., tech.marca de agua de mesa planaLangsiebwasserzeichen
industr., construct., met.marca de agujaPressstempelmarke
industr., construct., chem.marca de arrastreKratzspur
life.sc.marca de avenidaHochwassermarke
industr., construct., met.marca de cadenetahochstehender Draht
met., mech.eng.marca de caladoTiefgangsmarke
industr., construct.marca de calandriaFenster
econ.marca de calidadGütezeichen
agric.marca de calidadPrüf- und Gütezeichen
fin.marca de cecaMünzprägung
fin.marca de cecaMünzmarke
patents.marca de certificaciónGewährleistungsmarke
industr., construct., chem.marca de choque del moldeFormenfleck
industr., construct., met.marca de choque del moldeAbdruck der Formfläche
industr., construct., met.marca de cierrestarke Naht
industr., construct., met.marca de cierreauffallend starke Formnaht
industr., construct., met.marca de cintaAbdruck vom Transportband
industr., construct., met.marca de cintaScheuermarke
industr., construct., met.marca de cintaBandabdruck
gen.marca de cintaDateimarke
math.marca de claseKlassenmitte
comp., MSmarca de Clic rápidoSchnellklick-Kennzeichnung
met.marca de cocciónBrennverformung
comp., MSmarca de comentarioKommentarzeichen
patents.marca de comercioHändlermarke
patents.marca de comercioHandelsmarke
patents.marca de comercioEigenmarke
agric.marca de controlKontrollzeichen
tech., mater.sc.marca de controlKontrollmarke
tech., industr., construct.marca de corteStückzeichnen
industr., construct.marca de costurasich abzeichnende Naht
comp., MSmarca de creación de objeto de sistema conectadoErstellungskennzeichen für Objekte in verbundenen Systemen
agric.marca de cuelloUmhängemarke
agric.marca de cuelloHalsmarke
industr., construct.marca de desgasificaciónEntgasungsmarke
industr., construct., chem.marca de desmoldeoEntnahmeabdruck
immigr., industr.marca de escalerillaFlattermarke
nat.sc., agric.marca de escarabajoBohrkaeferloch
industr., construct., chem.marca de estiradoverkratzter Boden
industr., construct., chem.marca de estiradoKratzspur
lawmarca de estrangulaciónDrosselmarke
gen.marca de ficheroDateimarke
tech., industr., construct.marca de fieltroFilzmarkierung
gen.marca de fin de ficheroDateimarke
gen.marca de final de registroDateimarke
industr., construct.marca de frazadaMitläuferabdruck
agric.marca de fuegoBrandzeichen
fin.marca de fábricaMarke
fin.marca de fábricaWarenzeichen
patents.marca de fábricaHerstellermarke
patents.marca de fábricaFabrikmarke
patents.marca de fábrica o de comercioFabrik- oder Handelsmarke
med.marca de fórcepsZangenmarke
industr., construct.marca de garraKrampenloch
industr., construct., met.marca de golpeStoßmarke
tech., industr., construct.marca de gomaMolett-Wasserzeichen
industr., construct., chem.marca de gotaTropfenabdruck
comp., MSmarca de graduaciónTeilstrich
comp., MSmarca de graduación secundariaHilfsteilstrich
met.marca de grasaOelstreifen
met.marca de grasaMarkierung durch Fett
industr., construct., met.marca de hisopoSchleifspuren
industr., construct., met.marca de hisopoGleitfalten
law, transp.marca de homologaciónTypgenehmigungszeichen
agric.marca de identificaciónGeflügelmarke
agric.marca de identificaciónSortierungsmarke
gen.marca de identificaciónAngabe zur Kennzeichnung
industr., construct., chem.marca de impacto del moldeLiegemarke
industr., construct., chem.marca de impacto del moldeFormenfleck
industr., construct., met.marca de impacto del moldeAbdruck der Formfläche
agric.marca de inserción rápidaSchnell-Einzieh-Ohrmarke
health., food.ind.marca de inspección veterinariaGenusstauglichkeitskennzeichnung
gen.marca de inspección veterinariaKennzeichnung der Genusstauglichkeit, Genusstauglichkeitskennzeichnung
industr.marca de junta agrietadaGefrierrisse in der Mündungsdichtfläche
industr., construct.marca de mantaMitläuferabdruck
industr., construct., met.marca de marbreadomarmoriert
met.marca de medidaMessmarkierung
industr., construct.marca de moldeoFliessmarke
gen.marca de navegaciónSeezeichen
fin.marca de origenUrsprungsbezeichnung
industr., construct., met.marca de papelPapierhaut
industr., construct., met.marca de papelPapierabdruck
agric.marca de pieFußmarke
agric.marca de pieFesselmarke
industr., construct., met.marca de pinzaZangenabdrücke
industr., construct., met.marca de pinzaOhren
nat.sc., chem.marca de pliegueRunzelzeichnung
lawmarca de posiciónPositionsmarke
industr., construct., chem.marca de postaTropfenfleck
industr., construct., chem.marca de postaTropfenabdruck
tech., industr., construct.marca de prensa grabadoraMolett-Wasserzeichen
tech., industr., construct.marca de prensa marcadorahalbechtes Wasserzeichen
tech., industr., construct.marca de prensa marcadoraMolett-Wasserzeichen
min.prod.marca de profundidadEinsenkungsmarke
industr., construct., met.marca de punzónPressstempelmarke
comp., MSmarca de párrafoAbsatzmarke
industr., construct.marca de quemaduraVerbrennungsmarkierung
industr., construct., chem.marca de rasquetaDruckrakelabdruck
comp., MSmarca de recorteZuschnittmarke
mater.sc., industr., construct.marca de referenciaMarke
comp., MSmarca de reglaLinealmarkierung
industr., construct., met.marca de requemadoBrandstreifen
comp., MSmarca de revisiónÜberarbeitungsmarkierung
industr., construct.marca de rocaScheürstelle
industr., construct., met.marca de rodilloWalzeneindruck
industr., construct., met.marca de rodilloMulde
agric., mech.eng.marca de rodillosBearbeitungsriss
comp., MSmarca de secciónParagraphzeichen
comp., MSmarca de servicioDienstzeichen
fin.marca de serviciosDienstleistungszeichen
immigr., industr.marca de signaturaFlattermarke
industr., construct., chem.marca de soldaduraVerschweißnaht
tech., industr., construct.marca de telaSiebmarkierung
industr., construct.marca de templazosBreithalterschaden
comp., MSmarca de tiempoZeitstempel
industr., construct., met.marca de tijeraScherenschnitt
industr., construct., met.marca de tijeraMessernarbe
industr., construct., met.marca de tijeraAbschnitt
gen.marca de topeToppzeichen
comp., MSmarca de verificaciónHäkchen
met., mech.eng.marca del expulsorAuswerfermarke
gen.marca del expulsorAuswerfermarkierung
tech., industr., construct.marca del fieltroFilzmarkierung
met., mech.eng.marca del flujo de metalFliesslinie
agric.marca del hierroBrandzeichen
industr., construct.marca del peineRietstreif
industr., construct., met.marca del pontilBodenschliff
met.marca del rodilloWalzenmarkierung
industr., construct., met.marca del tapónVorformbodennaht
law, patents.marca denominativaWortzeichen
law, patents.marca denominativaWortmarke
comp., MSmarca diacríticadiakritisches Zeichen
econ.marca europeaeuropäische Marke
lawmarca europeaEWG-Marke
fin.marca extranjera de fábrica o de comercioauslaendisches Warenzeichen
industr., construct.marca falsa de menguadoimitierte Deckblümchen
lawmarca figurativaBildzeichen
lawmarca figurativaMarke mit Bildelementen
law, commer., patents.marca figurativaBildmarke
life.sc., tech.marca fija de nivelaciónHoehenmarke
tech., industr., construct.marca filigranaRippung
tech., lawmarca grabadaPrüfzeichen
lawmarca ilícitarechtswidrige Marke
law, fin.marca individualGemeinschaftsmarke
agric.marca metálica de orejaMetallohrmarke
patents.marca mixtagemischte Marke
health.marca máxima tiempo-procedimientoTaktmaximalpegel-Verfahren
industr.marca nacionalnationale Marke
lawmarca nacionalinnerstaatliche Marke
commer.marca nacional paralelaparallele nationale Marke
patents.marca notorianotorisch bekannte Marke
agric.marca oficialamtliche Markierung
patents.marca oponenteWiderspruchsmarke
obs., patents.marca opositoraWiderspruchsmarke
health.marca orejaOhrmarke
health.marca orejeraOhrmarke
econ., agric.marca orejeraOhrmarken
hobbymarca postalPostzeichen
hobby, commun.marca postalStempelabdruck
gen.marca postalPoststempelaufdruck
patents.marca posteriorjüngere Marke
lawmarca que carece de carácter distintivoMarke, die keine Unterscheidungskraft besitzt/hat
fin.marca que pueda inducir a errorirrefuehrendes Kennzeichen
lawmarca que puede inducir al público a errorMarke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen
lawmarca que puede inducir al público a errorMarke geeignet,das Publikum irrezuführen
med.marca radiológica cutáneaHautmarke
econ.marca registradaeingetragenes Warenzeichen
patents.marca registradaangemeldete Marke
health., food.ind.marca sanitariaGenusstauglichkeitskennzeichnung
law, patents.marca sin carácter distintivoMarke,die keine Unterscheidungskraft besitzt
law, patents.marca tridimensionaldreidimensionale Marke
fin.marca únicaMarkenzwang
comp., MSMarcar como finalAls abgeschlossen kennzeichnen
comp., MSmarcar como leídoals gelesen markieren
mater.sc.marcar con punzónankoernen
comp., MSmarcar manualmentemanuelle Einwahl
patents.marcar mercancíasWaren kennzeichnen
chem.marcas anularesRingsignierung
chem.marcas anularesRingmarkierung
med.marcas cutáneas de presiónDruckmarke
med.marcas de abrasiónBewegungsmarken
comp., MSMarcas de autorAutorenkennzeichnung
industr., construct., met.marcas de canaletaRiefen
industr., construct.marcas de corteHobelschlag
industr., construct., met.marcas de cortinaVorhangkratzer
industr., construct., met.marcas de drossDross-Flecken
industr., construct., met.marcas de drossDross-Linien
industr., construct., met.marcas de drossSchlacke
industr., construct., met.marcas de drossDross
industr., construct., met.marcas de dross petadasZinnabdruck
industr., construct., met.marcas de dross petadasWalzeneindruck
met., mech.eng.marcas de flujoSchliere
gen.marcas de flujoFließspuren
met.marcas de guíasFuehrungsstreifen
met.marcas de hollínRussflecken
met.marcas de identificacionKennzeichen
fin., tech.marcas de identificaciónNaemlichkeitszeichen
comp., MSmarcas de impresoraDruckermarkierungen
gen.marcas de indizaciónKodezeichen
gen.marcas de indizaciónCodierzeichen
gen.marcas de indizaciónCodezeichen
industr., construct., met.marcas de labioExit-Kratzer
industr., construct., met.marcas de labioEnd-Kratzer
met.marcas de mecanizaciónOberflächenzeichen
met.marcas de mecanizaciónBearbeitungszeichen
industr., construct., chem.marcas de moletaZiehkettenspur
met.marcas de oscilaciónOszillationsmarke
health.marcas de plomoBleimarken
met.marcas de presiónDruckmarkierung
industr., construct., chem.marcas de roceSchrennriss
industr., construct., met.marcas de rodilloWalzenabdruck
industr., construct., met.marcas de rodilloWalzenkratzer
met.marcas de tenazasAbdruck durch Zangen
nat.sc.marcas de trabajoBearbeitungspuren
met.marcas de vibraciónRatter/marke
med.marcas hereditarias semilateralesHalbseitenvererbung
met.marcas longitudinalesLaengsmarkierung
lawmarcas que carecen de carácter distintivoMarken, die keine Unterscheidungskraft haben/besitzen
lawmarcas que sean renombradasMarken, die notorisch bekannt sind
industr., construct.marcas seccionalesdurch Webfehler verursachte Streifen
construct.marco articuladoGelenkrahmen
ed.marco asociativopartnerschaftlicher Rahmen
comp., MSMarco biométrico de WindowsWindows-Biometrieframework
construct.marco cerradoKastenprofil
econ.marco comunitario de apoyogemeinschaftliches Förderkonzept
fin.marco comunitario de apoyo específicobesonderes geminschaftliches Förderkonzept
econ.marco común de referenciaGemeinsamer Referenzrahmen
industr., construct.marco con renvalso dobleDoppelfalzzarge
account.marco contableRechnungssystem
industr.marco de aparcamientoTürabstellvorrichtung
gen.marco de CADCAD-Rahmen
gen.marco de CADCAD-Frames
environ.marco de cooperaciónRahmen für die Zusammenarbeit
environ.marco de cooperaciónKooperationsgrundlagen
ed.marco de cualificacionesQualifikationsrahmen
met.marco de desmoldeoAbheberahmen
comp., MSmarco de destinoZielframe
construct.marco de dos articulacionesZweigelenkrahmen
mater.sc., mech.eng.marco de embalajePackrahmen
coal., industr., construct.marco de entibaciónBergarbeitsrahmen
fin., social.sc.marco de evaluación conjuntoGemeinsamer Bewertungsrahmen
fin.Marco de evaluación del impacto desarrollistaRahmen für die Bewertung von Entwicklungseffekten
construct.marco de gáliboProfiltor
comp., MSmarco de imagenBildrahmen
life.sc.marco de lectura abiertaoffener Leserahmen
tech., industr., construct.marco de lizosSchaftrahmen
tech., industr., construct.marco de lizosLitzenrahmen
comp., MSMarco de MinIEMinIE-Frame
industr., construct.marco de máquinaUhrwerk-Gestell
industr., construct.marco de módulo eléctricoWeekgestell fuer Elektro-Baugruppe
gen.marco de negociaciónVerhandlungsbox
gen.marco de negociaciónVerhandlungsrahmen
fin.marco de obligaciones mutuasRahmen gegenseitiger Verpflichtungen
comp., MSmarco de pilaStapelrahmen
gen.marco de procedimientoverfahrensrechtlicher Rahmen
industr., construct.marco de puerta con rebajo dobleDoppelfalzrahmen
comp., MSmarco de páginaSeitenframe
polit.marco de referenciaErläuterungen zur Sache
agric.marco de referenciaBezugsrahmen
mater.sc., mech.eng.marco de refuerzoVersteifungsrahmen
met.marco de rodillosRollenrahmen
chem., el.marco de suspensiónAufhängerahmen
tech., industr., construct.marco de tamborTrommellatte
comp., MSmarco de textoTextrahmen
comp., MSmarco de trabajo de adaptadoresAdapterframework
comp., MSmarco de trabajo de destinoZielframework
comp., MSmarco de trabajo de eventosEreignisframework
comp., MSMarco de trabajo del Esquema de impresiónDruckschemaframework
construct.marco de tres articulacionesDreigelenkrahmen
comp., MSmarco de ventanaFensterrahmen
construct.marco de ventanaFenstereinrahmung
construct.marco de ventana fijado al muroLehrrahmen
life.sc.marco de áreasTestfläche
comp., MSmarco del conectorKonnektorframework
industr., construct.marco del dispositivo automáticoGestell fuer Automatik
industr., construct.marco del dispositivo de engancheGestell fuer Schalteinrichtung
environ.marco ecológicoForm der Umwelt
environ.marco ecológicoArt der Umwelt
gen.marco estratégico comúnGemeinsamer Strategischer Rahmen
fin.marco estratégico nacional de referencianationaler strategischer Rahmenplan
fin.marco estratégico nacional de referenciaNSRP
ed.Marco Europeo de CualificacionesEuropäischer Qualifikationsrahmen
gen.marco financieroFinanzrahmen
gen.marco financieromehrjähriger Finanzrahmen
fin.marco financiero plurianualmehrjähriger Finanzrahmen
fin.marco finlandésFinnmark
econ., fin.marco hipotético de referenciaBezugsszenario
account.marco input-outputInput-Output-System
fin.marco institucional del canjeUmstellungsplan
fin.marco institucional del canjeUmstellungskonzept
lawmarco institucional únicoeinheitlicher institutioneller Rahmen
commer.Marco Integrado Mejoradoerweiterter integrierter Rahmenplan
commer.Marco Integrado Mejoradoerweiterter integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder
lawmarco jurídicoRechtsrahmen
lawmarco jurídicorechtlicher Rahmen
fin.marco jurídico del euroEuro-Rechtsrahmen
lawmarco legislativorechtliches Regelwerk
fin.marco macroeconómicogesamtwirtschaftlicher Hintergrund
met., construct.marco metálicoStahlrahmen
math.marco muestralAuswahlgrundlage
health., pharma.marco normativoregulatorischer Rahmen
fin., econ.marco presupuestariohaushaltspolitischer Rahmen
econ., fin.marco presupuestario a medio plazomittelfristiger Finanzrahmen
lawmarco reglamentarioVerwaltungsvorschriften
account.marco reglamentarioverordnungsrechtlicher Rahmen
energ.ind.marco reglamentarioRegelungsrahmen
energ.ind.marco reguladorRegulierungsrahmen
lawmarco reguladorRechtsrahmen
lawmarco reguladorrechtlicher Rahmen
energ.ind.marco reguladorRegelungsrahmen
comp., MSmarco RunBaseRunBase-Framework
construct.marco rígidoSteifrahmen
fin.mercancía con usurpación de marcanachgeahmte Ware
commer.mercancía de marca falsificadanachgeahmte Markenware
patents.mercancías con usurpación de marcanachgeahmte Waren
comp., MSmini-marcoMiniframe
stat., agric.muestreo sobre marco de áreasaräolare Untersuchung
gen.máquina de marcar y cepillarStempel- und Ausbürstvoorrichtung
math.método de marcas colectivasMethode der Verbandszeichen
commer.nuevo marco legislativoneuer Rechtsrahmen
agric.número de marca auricularOhrmarkennummer
lawOficina China de Marcaschinesisches Warenzeichenamt
lawOficina Comunitaria de MarcasMarkenamt der Gemeinschaft
industr., polit.Oficina de marcas del BeneluxBenelux-Markenamt
patents.Oficina de Marcas del Beneluxdas BENELUX-Markenamt
law, patents.operación de marcasMarkenangelegenheit
lawotros litigios relativos a marcas comunitariassonstige Streitigkeiten über Gemeinschaftsmarken
tech., industr., construct.papel sin marcaVelinpapier
industr., construct.perfume con usurpación de marcanachgeahmtes Parfümerzeugnis
comp., MSpersonalización de marcaBranding
comp., MSpersonalización de marca conjuntaCobranding
social.sc., transp.plan marcoGesamtrahmenplanung
fin., polit.portafotos de cristal sin marcorahmenlose Bildhalter
patents.presentar oposición al registro de una marcagegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Widerspruch erheben
patents.presentar una marcaeine Marke anmelden
lawprocedimiento de nulidad de una marcaVerfahren zur Erklärung der Nichtigkeit einer Marke
lawprocedimiento de registro de una marca nacionalVerfahren zur Eintragung einer nationalen Marke
gen.Programa MarcoRahmenprogramm
R&D.programa marcoRahmenprogramm
gen.Programa MarcoFTE-Maßnahmen
econ.programa-marco Al-InvestAl-Invest-Rahmenprogramm
R&D.programa marco plurianualmehrjähriges Rahmenprogramm
lawprohibición del uso de marcas comunitariasUntersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken
patents.proteger una marcaeine Marke schützen
fin.préstamo marcoRahmendarlehen
gen.punzones de marcar herramientasSpitzmeißel Handwerkzeuge
life.sc., construct.punzón de marcasKörnerpunkt
fin.Reglamento financiero marcoRahmenfinanzregelung
gen.reglamento marcoRahmenverordnung
gen.reglamento marcoRahmenregelung
gen.Reglamento marcoRahmenverordnung
patents.renunciar a una marcaauf eine Marke verzichten
patents.representación de una marcaWiedergabe einer Marke
patents.reproducción de una marcaWiedergabe einer Marke
fin.revisión del marco financieroÄnderung des Finanzrahmens
fin.seguimiento presupuestario del programa-marcofinanzielle Aspektedes Rahmenprogramms
lawsigno que puede constituir una marca comunitariaMarkenform
lawsignos que pueden constituir una marca comunitariaMarkenformen
comp., MSSin marca de aguaKein Wasserzeichen
lawsistema de presentación de solicitudes de marcaSystem zur Einreichtung von Anmeldungen für Marken
lawsolicitante de una marca comunitariaAnmelder einer Gemeinschaftsmarke
patents.solicitante del registro de una marca comunitariaAnmelder der Gemeinschaftsmarke
patents.solicitud de marca comunitariaAnmeldung einer Gemeinschaftsmarke
lawsolicitud de marca comunitaria como objeto de propiedadAnmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens
gen.Séptimo programa marco de investigación y desarrollo tecnológicoSiebtes Forschungsrahmenprogramm
comp., MSsímbolo de marca registradaSymbol für eingetragene Marke
lawtitular de marca comunitariaInhaber von einer Gemeinschaftsmarke
lawtitular de marcas comunitariasInhaber von Gemeinschaftsmarken
patents.titular de marcas comunitariasInhaber einer Gemeinschaftsmarke
law, industr.Tribunal de marcas comunitariasGemeinschaftsmarkengericht
patents.tribunal de marcas comunitarias de primera o de segunda instanciaGemeinschaftsmarkengericht erster/zweiter Instanz
law, industr.Tribunal de marcas comunitarias de primera instanciaGemeinschaftsmarkengericht erster Instanz
law, industr.Tribunal de marcas comunitarias de segunda instanciaGemeinschaftsmarkengericht zweiter Instanz
lawtribunales de marcas comunitariasGemeinschaftsmarkengerichte
comp., MSventana mini-marcoMiniframefenster
lawviolación de marca comunitariaVerletzung der Gemeinschaftsmarke
crim.law., patents.violar una marca comunitariaeine Gemeinschaftsmarke verletzen
comp., MS, mexic.volver a marcarWahlwiederholung
comp., MSvolver a marcar, remarcadoWahlwiederholung
Showing first 500 phrases

Get short URL