Subject | Spanish | German |
law, crim.law. | acto grave de violencia dirigido contra la vida, la integridad corporal o la libertad de una persona | Gewalttat gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die Freiheit einer Person |
gen. | Acuerdo sobre la soberanía, la independiencia, la integridad y la inviolabilidad territoriales, la neutralidad y la unidad nacional de Camboya | Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas |
law | atentado contra la integridad física | Angriff auf die körperliche Unversehrtheit |
IT | avería por violación de integridad | Störung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität |
IT | avería por violación de integridad | Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität |
IT | avería por violación de integridad | Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung |
IT, dat.proc. | baja integridad | schwache Kohärenz |
comp., MS | comprobación de integridad | Integritätsprüfung |
IT, dat.proc. | comprobación de integridad | Prüfung der Integritätsgrenzen |
chem. | comprobación de integridad | Vollständigkeitsprüfung |
comp., MS | comprobación de la integridad | Integritätsbewertung |
chem. | comprobación de la integridad técnica | technische Vollständigkeitsprüfung |
IT, dat.proc. | condición temporal de integridad | Zeitgültigkeitsvoraussetzung |
commun. | control autónomo de integridad del receptor | selbständige Integritätskontrolle durch den Empfänger |
ed., IT | control de integridad | Sichtprüfung |
IT, tech. | control de integridad | Vollständigkeitsprüfung |
ed., IT | control de integridad | Sichtkontrolle |
comp., MS | Control de integridad de credenciales | bevollmächtigende Integritätskontrolle |
IT, dat.proc. | control de integridad de datos | Kontrolle der Datenintegrität |
fin. | controlar la integridad del precinto | pruefen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt |
market., agric. | defecto de integridad | Beschaedigung |
agric., industr. | defecto de integridad | Beschädigung |
h.rghts.act. | derecho a la integridad de la persona | Recht auf Unversehrtheit |
econ. | derecho a la integridad física | Recht auf körperliche Unversehrtheit |
econ. | derecho a la integridad física | Recht auf Unverletzlichkeit der Person |
h.rghts.act. | derecho a la integridad personal | Recht auf Unversehrtheit |
comp., MS | Descriptor de integridad de volumen lógico | Integritätsbeschreibung des logischen Volumes |
chem. | disminución de la integridad del combustible | Minderung der Unversehrtheit des Brennstoffs |
chem. | disminución de la integridad del combustible | Leckwerden des Brennelements |
commun. | estación de medida de distancia y control de integridad | Entfernungsmeß-und Integritätskontrollstation |
IT, dat.proc. | falta de integridad | fehlende Integrität |
ecol. | función de integridad de la red | Netzintegritätsfunktion |
IT | gestión de la integridad | Integritätsmanagement |
IT | gestión de la integridad del sistema | Handhabung der Systemintegrität |
transp. | inspección de la integridad de los motores de cohete | Prüfung der Integrität von Raketenmotoren |
IT | integridad a 8 kHz | 8 kHz Integrität |
earth.sc. | integridad a largo plazo de edificios | langfristige Integrität von Gebäuden |
gen. | integridad de aplicaciones | Integrität der Anwendungen |
gen. | integridad de aplicaciones | Anwendungsintegrität |
comp., MS | integridad de datos | Datenintegrität |
gen. | integridad de datos | Unversehrtheit und Unverletzbarkeit der Informationen |
comp., MS | Integridad de documentos | Dokumentintegrität |
comp., MS | integridad de entidad | Entitätsintegrität |
gen. | integridad de hebra | Strandvollständigkeitsgrad |
el. | integridad de la contención | Belastung der Sicherheitshülle |
gen. | integridad de la fuga | Leckdichtheit |
gen. | integridad de la fuga | Leckdichtheit der Sicherheitshülle |
gen. | integridad de la fuga | Dichtheit |
energ.ind. | integridad de la red | Netzintegrität |
IT | integridad de la secuencia binaria | Vollständigkeit der Bitfolge |
pwr.lines. | integridad de la secuencia de bits | Bitfolgeunabhängigkeit |
pwr.lines. | integridad de la secuencia de dígitos | Erhaltung der Digitreihenfolge |
IT | integridad de la secuencia de intervalos de tiempo | Wiederherstellung der Reihenfolge der Zeitschlitze |
el. | integridad de la secuencia de intervalos de tiempo | Integrität der Zeitschlitzsequenz |
pwr.lines. | integridad de la secuencia de octetes | Erhaltung der Oktettreihenfolge |
commun. | integridad de la secuencia de octetos | Oktett-Integrität |
commun., IT | integridad de la unidad de datos de servicios | Integrität der Dienstdateneinheit |
el. | integridad de los bits | Bitintegrität |
IT | integridad de los datos | Unverfälschtheit |
IT | integridad de los datos | Datenintegrität |
econ. | integridad de los medios de trabajo | Integrität der Arbeitsmittel |
commun. | integridad de octeto | Oktett-Integrität |
auto.ctrl. | integridad de un sistema de control multibucle | Integrität eines mehrschleifigen Regelungssystems |
fin. | integridad de una emisión | Integrität einer Emission |
IT, dat.proc. | integridad de variable | Integrität einer Variable |
comp., MS | integridad del dominio | Domänenintegrität |
law, IT | integridad del equipo | Integrität der Hardware |
law, IT | integridad del equipo | Hardware-Integrität |
law, IT | integridad del hardware | Integrität der Hardware |
law, IT | integridad del hardware | Hardware-Integrität |
gen. | integridad del límite de presión de la contención | Integritaet der druckhaltenden Umschliessung der Sicherheitshuelle |
gen. | integridad del límite de presión de la contención | Integritaet der Sicherheitshuelle |
fin. | integridad del mercado | Marktintegrität |
IT | integridad del sistema | System-Integrität |
IT | integridad del sistema | Integrität des Rechnersystems |
IT | integridad del software | Softwareintegrität |
IT | integridad del software | Integrität der Software |
el. | integridad del óxido | Oxidqualität |
transp. | integridad electromagnética | elektromagnetische Verläßlichkeit |
h.rghts.act., health. | integridad emocional | psychische Gesundheit |
h.rghts.act., health. | integridad emocional | seelische Integrität |
h.rghts.act., health. | integridad emocional | geistige Unversehrtheit |
agric. | integridad estanca | Wasserdichtigkeit |
gen. | integridad estructural dinámica | dynamische strukturelle Unversehrtheit |
health. | integridad física | körperliche Unversehrtheit |
IT | integridad física | physische Integrität |
health. | integridad física | körperliche Integrität |
environ. | integridad medioambiental | ökologische Integrität |
environ. | integridad medioambiental | Umweltwirkung |
environ. | integridad medioambiental | Umweltwirksamkeit |
med. | integridad metabólica | Stoffwechselintegrität |
econ. | integridad personal | Integrität der Person |
law | integridad personal | Unantastbarkeit der Person |
h.rghts.act., health. | integridad psicológica | psychische Gesundheit |
h.rghts.act., health. | integridad psicológica | seelische Integrität |
h.rghts.act., health. | integridad psicológica | geistige Unversehrtheit |
h.rghts.act., health. | integridad psíquica | psychische Gesundheit |
h.rghts.act., health. | integridad psíquica | seelische Integrität |
h.rghts.act., health. | integridad psíquica | geistige Unversehrtheit |
IT | integridad referencial | referenzielle Konsistenz |
IT | integridad referencial | referenzielle Integrität |
comp., MS | integridad referencial | referentielle Integrität |
comp., MS | integridad referencial declarativa | deklarative referenzielle Integrität |
IT, dat.proc. | integridad semántica | semantische Integrität |
law | integridad territorial | territoriale Unversehrtheit |
law | integridad territorial | territoriale Integrität |
gen. | integridad territorial de la republica | territoriale Unverletzlichkeit der Republik |
gen. | integridad territorial de los Estados | territoriale Integritaet der Staaten |
commun. | mantenimiento de la integridad de la red | Aufrechterhaltung der Netzintegrität |
comp., MS | nivel de integridad | Integritätsebene |
gen. | norma de integridad al fuego | Richtwert für die Widerstandsfähigkeit gegen Feuer |
busin. | pacto de integridad | Integritätspakt |
gen. | periodo de integridad | unversehrte Lebensdauer |
gen. | periodo de integridad | mechanische Lebensdauer |
med. | perjuicio a la integridad del embrión | körperliche Verletzung des Embryos |
gen. | período de integridad | unversehrte Lebensdauer |
gen. | período de integridad | mechanische Lebensdauer |
law | poner de manifiesto la integridad de la persona | die Ehrenhaftigkeit belegen |
gen. | pérdida de integridad de conducción | Verlust der Rohrleitungsdichtheit |
energ.ind. | Reglamento sobre la integridad y la transparencia del mercado de la energía | Verordnung über die Integrität und Transparenz des Energiemarkts |
gen. | requisito de integridad estructural | strukturelle Integritätsanforderung |
econ. | respeto de la integridad territorial | territoriale Respektierung |
econ. | respeto de la integridad territorial | territoriale Anerkennung |
IT | restricción de integridad | Integritätsbedingung |
comp., MS | restricción de integridad | Integritätseinschränkung |
comp., MS | SID de integridad | Integritäts-SID |
law, IT | Subprograma II VALUE sobre Redes e comunicaciones informatizadas de investigación y desarrollo-Acción sobre los requisitos de integridad y confidencialidad de la información sobre I+T comunitario | VALUE-Unterprogramm II-Rechnergestützte Kommunikationsnetze im FTE-Bereich-Integritäts-und Geheimhaltungserfordernisse im Hinblick auf gemeinschaftliche FTE-Informationen |
pharma. | Tasa de integridad | Vervollständigungsrate |
comp., MS | token de acceso de baja integridad | Zugriffstoken mit niedriger Integritätsebene |
IT | verificación de integridad | Konsistenzüberprüfung |