DictionaryForumContacts

Terms containing informarse | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
comp., MSAdministrador de informesBerichts-Manager
comp., MSadministrador del servidor de informesBerichtsserveradministrator
comp., MSalmacenamiento de datos de informesReporting-Data Warehouse
commun.archivo de registro de informes de problemasIPR-Datei
health.archivos de informes médicosKrankenblattarchiv
comp., MSAsistente de proyectos de informesBerichtsprojekt-Assistent
comp., MSbase de datos de informesBerichtsdatenbank
comp., MSbase de datos del servidor de informesBerichtsserver-Datenbank
comp., MSbiblioteca de informesBerichtsbibliothek
comp., MSCentro de informesBerichtscenter
lawcomité de informesBeurteilungsausschussEU
polit., gov.Comité de InformesBeurteilungsausschuss
gen.comité de informesBeurteilungsausschuss
energ.ind., el.comparación de registros con informesVergleich von Buchungen mit Berichten
comp., MScomponente de informesReporting-Komponente
comp., MScomponente del procesador de informesBerichtsprozessorkomponente
comp., MScuenta de ejecución del servidor de informesBerichtsserver-Ausführungskonto
med.deber médico de informarärztliche Auskunftspflicht
transp., avia.decodificación de informes meteorológicosEntschlüsselung von MET-Vorhersagen
comp., MSDiseñador de informesBerichts-Designer
commun.distribución de informes de problemasIPR-Verteilung
gen.el Estado miembro informará de ello a la Comisióndieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
comp., MSEnrutador de informes de Duet EnterpriseRouter für Duet Enterprise-Berichte
IT, dat.proc.especificación de trabajo de manipulación de informesReport-Manipulationsarbeitsauftrag
IT, dat.proc.especificación de trabajo sobre informesReport-Arbeitsauftrag
comp., MSGenerador de informesBerichts-Generator
comp., MSgrupo de informesBerichtsgruppe
fin.informar a la autoridad presupuestariadie Haushaltsbehörde unterrichten
gen.informar al Tribunal de Cuentasden Rechnungshof unterrichten
transp., avia.informar de accidentesMeldung von Unfällen
comp., MSinformar de llamadas malintencionadasMissbrauch durch Anrufer melden
fin.informar de que el cobro efectivo de los ingresos no se ha producidoüber den Nichteingang der Einnahmen unterrichten
patents.informar de una decisiónvon einer Entscheidung unterrichten
patents.informar sobre una decisiónvon einer Entscheidung unterrichten
lawinformar sobre una denunciaStrafanzeige erstatten
lawinformar sobre una denunciaStrafantrag stellen
gen.informarse por vía diplomáticasich über diplomatischem Wege informieren
environ.informes ambientalesUmweltbericht
immigr.Informes analíticos trimestralesvierteljährliche Analysen durch FRAN
comp., MSinformes CLMCLM-Berichte
comp., MSInformes de Duet EnterpriseDuet Enterprise-Berichte
comp., MSinformes de errores de aplicacionesAnwendungsfehler-Berichterstattung
commun.informes de estado del sistema y de nodosSystem-und Nodestatusberichte
gen.informes de negociosAuskünfte in Geschäftsangelegenheiten
insur.informes financieros obligatoriosVerbraucherinformation
med.informes KinseyKinsey Reports
health., med.informes resumidos periódicosperiodische Sammelmeldung
comp., MSInformes visualesGrafische Berichte
comp., MSinstantánea de ejecución de informesBerichtsausführungs-Momentaufnahme
comp., MSinstantánea del historial de informesBerichtsverlaufs-Momentaufnahme
lawla Oficina informará al titular de la marca comunitaria con tiempo suficiente antes de la expiración del registrodas Amt unterrichtet den Inhaber der Gemeinschaftsmarke rechtzeitig vor dem Ablauf der Eintragung
market.legislación sobre presentación de informesOffenlegungspflicht
polit.Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía.Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. Schlussformel
comp., MSMis informesMeine Berichte
fin.método para informarForm des Avis
fin., ITmétodo para informar a la institución financiera del beneficiarioForm des Avis für das Kreditinstitut des Begünstigten
fin., ITmétodo para informar a la institución financiera intermediariaForm des Avis für die zweitbeauftragte Bank
fin.método para informar al beneficiarioForm des Avis für den Begünstigten
comp., MSmódulo InformesModul "Berichte"
commun.obligación de informarBerichtspflicht
environ.obligación de informarInformationspflicht
patents.obligación de informarAuskunftspflicht
transp.oficina de informesAuskunftstelle
transp.oficina de informesInformation
transp.oficina de informesAuskunftsbüro
IT, dat.proc.operaciones de manipulación de informesReport-Manipulationsbearbeitungssystem
mech.eng.panel de visualización de informesQuittiersignal-Display
gen.petición de informesAuskunftbegehren
gen.procedimiento de presentación de informesMeldeverfahren
commun.página del diccionario de informes de problemasNT USG englische Bezeichnung im Deutschen üblich
commun.página del diccionario de informes de problemasIPR-Directory-Page
comp., MSpágina InformesSeite "Berichte"
comp., MSReceptor de informes de Duet EnterpriseEmpfänger von Duet Enterprise-Berichten
commun.recogida de informes de problemasIPR-Archivierung
comp., MSRegla de enrutamiento de informes de Duet EnterpriseRoutingregel für Duet Enterprise-Berichte
fin.responsabilidad del banco encargado de informarVerantwortlichkeit der avisierenden Bank
comp., MSservicio de informesBerichterstellung
comp., MSservicio web del servidor de informesBerichtsserver-Webdienst
comp., MSservidor de informesBerichtsserver
commun., ITservidor de informes de configuraciónAnordnungsprotokollserver
comp., MSServidor de informes de Service ManagerService Manager Reporting-Server
comp., MSServidor de informes MOMMOM-Berichtsserver
comp., MStarea de informesBerichtstask
transp., avia.tratar, notificar e informar de accidentes y sucesosMaßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber
comp., MSVisor de informesBerichts-Viewer
comp., MSVisor de informesBerichtanzeige
commun.visualización de demanda de informes de problemasIPR-Demand-Display
comp., MSXBRL–Informes financierosXBRL – Finanzberichterstattung

Get short URL