DictionaryForumContacts

Terms containing funda | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
mech.eng., construct.aislante fundidoTrennschalter mit eingebauten Sicherungen
construct.asfalto fundidoGußasphalt
mech.eng.autoclave para fundir el seboAutoklav zum Zerlassen von Talg
antenn.base para funda protectoraAbschirmungsträger
el.bocas de salida de hierro fundidoGusseisen-Bunkerausläufe
el.bocas de salida de hierro fundidoGusseisen-Ausläufe
patents.bolsas, bultos a la mano, mochilas, estuches, carteras de mano, paraguas, billeteras, bolsones, portadocumentos, bolsos, carteras de colegio, monederos, equipaje, baúles, bastones, fundas para tarjetas de crédito y bolsas deTaschen, Griffe, Rucksäcke, Koffer, Mappen, Regenschirme, Brieftaschen, Sportreisetaschen, Aktentaschen, Handtaschen, Schultaschen, Geldbörsen, Gepäckbehältnisse, Reisekoffer, Spazierstöcke,
chem.carburo de volframio fundidoMischwolframkarbid
transp., mech.eng.cartera de fundas de campamentotragtasche für abdeckplanen
transp.cemento aluminoso fundidoSchmelzzement
transp.cemento aluminoso fundidoAluminiumzement
industr., construct.cemento fundidoTonerde/zement
transp.cemento fundidoSchmelzzement
transp.cemento fundidoTonerdezement
transp.cemento fundidoAluminiumzement
industr., construct.cemento fundidoSchmelz/zement
el.centro de la fundaMantelmitte
met.cinc fundidogeschmolzenes Zink
met.cinc fundidofluessiges Zink
mech.eng., construct.cojinete de hierro fundidoGusseisenlager
mech.eng.cojinete fundidoausgegossene Lagerschale
industr., construct., met.cuarzo fundidoKieselgut
chem.cuarzo fundidogeschmolzener Quarz
med.cuchara de fundirGiessloeffel
h.rghts.act., social.sc.derecho a fundar una familiaRecht, eine Familie zu gründen
el.dispositivo referido a la fundagehäusebezogenes Bauelement
el.diámetro de la fundaManteldurchmesser
chem.electrólito fundidoSchmelze
comp., MSEntrada y fundidoEinfliegen und ausblenden
el.estado fundidoSchmelze
gen.estado fundidogeschmolzener Zustand
met.flujo fundidoFlussmittelschmelze
pack.funda aislanteIsolierschicht
pack.funda aislanteIsolierhülle
industr., construct.funda antipolvoStaubüberzug
industr., construct.funda calorífugawärmeisolierende Abdeckung
antenn.funda con generador de alta tension incorporadoTankapparat
antenn.funda con generador de alta tension incorporadoRöhrenhaube mit eingebautem Hochspannungsgenerator
industr., construct.funda de almohadaKopfkissenbezug
industr., construct.funda de almohadónKopfrollenbezug
transp.funda de apoya-cabezaSchonbezug der Kopfstütze
transp.funda de apoya-cabezaBezug der Kopfstütze
transp.funda de apoya-cabezaKopfstützenbezug
industr., construct.funda de arzónSatteltasche
tech.funda de bitácoraNachthausüberzug
tech.funda de bitácoraKompasshausüberzug
transp.funda de cabeceroKopfstützenbezug
transp.funda de cabeceroSchonbezug der Kopfstütze
transp.funda de cabeceroBezug der Kopfstütze
industr., construct.funda de cablesKabelhuelle
industr., construct.funda de cablesKabelmantel
health.funda de calzadoÜberschuh
transp.funda de charnelaDeckel mit Scharnier
industr., construct.funda de cojínKissenbezug
industr., construct.funda de cono de héliceSchutzhülle für Luftschraubenspinner
transp., mech.eng.funda de deshielogummischlauchenteiser
hobby, transp.funda de despliegue controladogesteuerter Verpackungssack
agric.funda de embarcaciónBootsbezug
agric.funda de embarcaciónBootsabdeckung
transp., mater.sc.funda de expediciónVersandhülse
industr., construct.funda de freno de velocípedoKabelhuelle fuer Bremsen von Fahrraedern
industr., construct.funda de hachaAxtfutteral
earth.sc., el.funda de identificación de cablesKabelkennzeichnungshülse
antenn.funda de ionesIonenschicht
gen.funda de la caseteUmschlagkarte
industr., construct.funda de motorAbdeckplane für Triebwerk
agric.funda de paja para botellasFlaschenhülse aus Stroh
industr., construct.funda de pala de héliceSchutzhülle für Luftschraubenblatt
hobby, transp.funda de paracaídasVerpackungssack
hobby, transp.funda de paracaídasPacksack
industr., construct.funda de paraguasRegenschirmhuelle
earth.sc.funda de plomoBleimantel
transp., industr., construct.funda de protecciónSchutzdecke
transp., industr., construct.funda de protecciónAbdeckung
earth.sc.funda de protecciónSchutzhaube
mech.eng.funda de protección de cableKabelschutzschlauch
industr., construct.funda de protección de caja de visorAbdeckplane für die Visierhaube
mech.eng.funda de radiadorKühlerschutzhaube
mech.eng.funda de radiadorFrostschutzscheibe
el.funda de seguridadSicherheitsabdeckung
el.funda de seguridadSicherheitskappe
industr., construct.funda de sombrillaSonnenschirmhuelle
transp.funda del asientoSchonbezug
industr., construct.funda del eje del husoSpindelhalslager
transp.funda del fuelle de intercomunicaciónFaltenbalgschutzblech
industr., construct., chem.funda del mandrilPfeifenmantel
coal.funda del rellenoHuelle
coal.funda del rellenoSchlauch
coal.funda del rellenoBesatzschlauch
antenn.funda en cañónlaufförmige Haube
industr.funda nórdicaBettbezug
cultur.funda para aparato fotográficoTasche fuer Photoapparate
industr., construct.funda para armaWaffentasche
industr., construct.funda para armaTasche fuer Waffen
industr., construct.funda para automóvilesUeberzug fuer Autos
mater.sc., mech.eng.funda para botellasFlaschenhülse
mater.sc., mech.eng.funda para botellasFlaschenhülle
industr., construct.funda para discoSchallplattentasche
el.funda para fibraFaserhülle
industr., construct.funda para frascoFutteral fuer Flakons
IT, el.funda para instrumento de pruebaTragetasche für Metrix-Instrument
IT, el.funda para instrumento de pruebaFutteral für Metrix-Instrument
cultur.funda para instrumentos de músicaEtui fuer Musikinstrumente
industr., construct.funda para prendas de vestirSchutzbeutel fuer Bekleidung
industr., construct.funda para prendas de vestirKleiderschutzhuelle
industr., construct., chem.funda para termómetroThermometertasche
coal.funda plásticaKunststoffschlauch
transp., mater.sc.funda postalVersandhülse
industr., construct.funda protectoraAbdeckplane
industr.funda termorretráctilSchrumpfverpackung
transp., mech.eng.funda tipo bowdenBowdenzug
industr., construct.funda trenzada de alambreUmhuellung aus geflochtenen Metallfaeden
industr., construct., chem.funda tubular de vidrio textil tejidoTextilglas-Wirkschlauch
gen.funda utilizada en ficherosVorlegemappe für den Bürogebrauch
f.trade.fundar un negocioein Geschäft gründen
patents.fundar una resolución en motivoseine Entscheidung auf Gründe stützen
gen.fundas de almohadasKissenbezüge
gen.fundas de almohadasKopfkissenbezüge
patents.fundas de cojinesKissenbezüge
gen.fundas de colchonesMatratzenüberzüge
patents.fundas de edredónBettdeckenbezüge
gen.fundas de identificación para hilos eléctricosKabelkennmäntel für elektrische Leitungen
gen.fundas de navajas de afeitarEtuis für Rasierapparate
gen.fundas de paja para botellasFlaschenverpackungen aus Stroh
gen.fundas de paraguasSchirmfutterale
gen.fundas de protección para mueblesSchutzüberzüge für Möbel
gen.fundas de resortes de cueroFederführungshülsen aus Leder
gen.fundas de resortes de cueroFedergamaschen aus Leder
gen.fundas de resortes de cueroFedergamaschen aus Leder
gen.fundas de resortes de cueroFederführungshülsen aus Leder
gen.fundas de sillas de montar para caballosSatteldecken für Pferde
gen.fundas de sillas de montar para caballos gualdrapasSatteldecken für Pferde
gen.fundas de sillines para bicicletas o motocicletasBezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel
gen.fundas de sillines para bicicletas o motocicletasBezüge für Fahrrad- oder Motorradsättel
gen.fundas de tablas de plancharÜberzüge für Bügelbretter
patents.fundas de talonariosScheckbuchhüllen
gen.fundas para asientos de vehículosSchonbezüge für Fahrzeugsitze
gen.fundas para cables eléctricosKabelmäntel für elektrische Leitungen
patents.fundas para copiasManuskripthalter
patents.fundas para documentosDokumentenhalter
patents.fundas para gafasBrillenetuis
patents.fundas para los palos de golfKopfhüllen für Golfschläger
patents.fundas para mueblesÜberwürfe für Möbel
patents.fundas para pasaportesPaßhüllen
patents.fundas para peinesKammetuis
gen.fundas para tablas de plancharÜberzüge für Bügelbretter
patents.fundas para tarjetas de créditoKreditkartenetuis
patents.fundas para tarjetas de visitaVisitenkartenhüllen
gen.fundas para vehículosAbdeckhauben für Fahrzeuge
gen.fundas para vestidos almacenajeHüllen für Bekleidungsstücke Aufbewahrung
gen.fundas para vestidos guardarropaSchutzhüllen für Bekleidungsstücke
gen.fundas protectoras de identificación para hilos eléctricosKabelkennmäntel für elektrische Leitungen
comp., MSFundido a izquierda y derechaHin- und Herwischen
comp., MSFundido a izquierda y derechaEin- und ausblenden
cultur., commun.fundido encadenadoÜberblenden
gen.fundido encadenadoÜberblendung
comp., MSfundido post-píxelnachträgliches Pixelblending
comp., MSFundido, zoom lentoEin- und ausblenden, langsames Zoomen
met.fundir por inyección moldear por inyecciónSpritzgiessen
earth.sc.fundir residuos metálicosSchmelzen von Metallabfall
social.sc., lab.law.fundo de compensación por accidentes de trabajo y enfermedades profesionalesBerufsgenossenschaft
industr.hierro fundido grisnichtverformbares Gusseisen
industr.hierro fundido grisGrauguß
industr.hierro fundido grisGraugußseisen
industr.hierro fundido grisHämatitroheisen
industr.hierro fundido grisGrauguss-Roheisen
gen.interacción entre núcleo fundido y hormigónWechselwirkung geschmolzener Kern-Beton
el.interacción núcleo fundido-hormigónWechselwirkung zwischen Korium und Beton
transp., mater.sc.junta circular de fundahaubendichtung
patents.la carga de fundar la nulidad queda a la parte que lo afirmadie Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptet
patents.la petición se funda en hechos evidentesder Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachen
met.laminación a partir del metal fundidoDirektverformung
industr., construct., chem.longitud alcanzada por el barniz al fundir en un plana inclinadoLauflaenge
patents.maletas, carteras de colegio, estuches para juegos de viaje, neceseres, saquitos, bolsas para colgar al hombro, bolsas de accesorios, mochilas, bolsas para la compra, bolsas de playa, bolsos, porta-documentos, carteras, estuches para llaves, fundas para tarjetas de crédito, fundas para tarjetasHandkoffer, Schultaschen, Etuis für Reisesets, Kosmetikkoffer, Beutel, Schultertaschen, Seesäcke, Rucksäcke, Einkaufstaschen, Strandtaschen, Handtaschen, Aktentaschen, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Kreditkartenhüllen, Visitenkartenhüllen
patents.materiales para fundirGießmaterialien
patents.materiales para fundir, modelar y moldearGieß-, Modellier- und Formmaterialien
patents.materias plásticas para embalaje, en concreto, fundas, bolsas y láminasVerpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Hüllen, Beutel und Folien
met.metal ligero fundidogegossenes Leichtmetall
pack.molde para fundirGießform (für flüssiges Harz)
commun.máquina de componer y fundir caracteres separadosEinzeltypen-Setzmaschine und Einzeltypen-Giessmaschine
commun.máquina de fundir caracteres compuestos en líneas-bloqueZeilengiessmaschine
industr., construct.máquina de fundir en líneas bloque del tipo NebitypeNebitype Zeilengiessmaschine
commun.máquina para componer y fundir en líneas-bloqueZeilen-Setz-und-Giessmaschine
pack.máquina para fundirGießmaschine
commun.máquina para fundir filetesStranggiessmaschine zum Giessen von Linien
gen.máquinas para fundir los caracteres de imprentaTypengießmaschinen Druckerei
lawninguna recusación podrá fundarse en la nacionalidaddie Ablehnung kann nicht mit der Staatsangehörigkeit begründet werden
mech.eng., construct.nudo con metal fundidometall-vergossenes Seilschloss
mech.eng., construct.nudo con metal fundidometall-vergossene Seiloese
met.peso del electrodo fundidoAbschmelzgewicht
met.peso del metal fundidoabgeschmolzenes Kerndrahtgewicht
mech.eng.pieza de bronce fundidoBronzegussteil
el.pila de electrólito fundidoAkkumulator mit bei hoher Temperatur geschmolzenen Salzen
chem., el.plomo fundidogegossenes Blei
chem.polímero fundidogeschmolzenes Polymer
chem., el.proceso del hierro fundidoSchmelzeisen-Verfahren
chem., el.proceso del hierro fundidoSchmelzeisen-Kohlevergasungsverfahren
met.proyección de metal fundidoSchmelzspritzen
lawproyecto de revisión de los Tratados sobre los que se funda la UniónEntwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht
patents.proyectores y aparatos e instrumentos de proyección y fundas para su uso con los mismosProjektoren und Projektionsapparate und -instrumente sowie Hüllen dafür
food.ind.queso fundidoSchmelzkaese
econ.queso fundidoSchmelzkäse
agric.reja con fundas de desgasteSchar mit Verschleißklingen
agric.reja con fundas de desgasteSchar mit Schutzklingen
pack.resina para fundirGießharz
transp., mech.eng.retenedor de funda de guardapolvoTopfmanschette
met.revestimiento proyectado y fundidoschmelzverbundene Spritzschicht
met.rompedora de hierro fundidoFallwerk
patents.sacos funda para prendas de vestirKleidersäcke
gen.sacos-funda para vestidos de viajeKleidersäcke für die Reise
food.ind., chem.sal de fundidoSchmelzsalz
pharma., agric., food.ind.sales de fundidoSchmelzsalz
gen.sebo fundidoausgeschmolzener Talg
pharma., mech.eng., el.sistema de fundido continuokontinuierliches Ausschmelzverfahren
industr., construct., met.superficie del vidrio fundidoGlasspiegel
el.temperatura de la fundaGehäusetemperatur
industr., construct.teñido de metal fundidoStandfast Molten Metal Dyeing Process
industr., construct.teñido de metal fundidoStandfast-Färbeverfahren
industr., construct.teñido de metal fundidoMetallbadfärbeverfahren
antenn.tubo de rayos X con funda a tierraRöntgenröhre mit geerdeter Haube
industr., construct.tubo de sílice fundidoRoehre aus geschmolzenem Siliziumdioxid
industr., polit.Unión de productores europeos de hierro fundidoVerband der europäischen Gußeisenindustrie
industr., construct., met.vidrio fundidogeschmolzenes Glas
industr., construct., met.vidrio fundidoSchmelze
industr., construct., met.vidrio fundidoGlasbad
industr., construct., met.vidrio fundidoGlasschmelze
industr.vidrio fundidogeschmolzene Glasmasse
industr.vidrio fundidofluessiges Glas

Get short URL