Subject | Spanish | German |
mater.sc. | actividad destinada a estructurar el gran mercado | Tätigkeit zur Strukturierung des Binnenmarktes |
transp., avia. | aeronave de estructura ultraligera | Ultraleichtflugzeug |
gen. | anisomorfismo entre dos estructuras | Anisomorphismus zweier Systeme |
IT, dat.proc. | atributo de estructura | Strukturattribut |
mech.eng. | barrilete y estructura de guía | Kernbehaelter-und Fuerhrungsgeruest |
mech.eng. | bloque de estructura de soporte del núcleo | Konsole zur Abstuetzung des Kernbehaelterschemels |
transp., construct. | cajón abierto con estructura de madera | offener Senkkasten mit Holzverzimmerung |
account. | cambios de clasificación sectorial y estructura | Änderung der Sektorzuordnung |
account. | cambios de clasificación y estructura | Neuzuordnungen |
nat.sc., el. | Centro de estructura nuclear | Kernstrukturanlage |
IT, el. | circuitos de estructura MOS estáticos | statische MOS-Schaltungen |
transp. | coche de estructura tubular | Reisezugwagen mit teilweisem Rohraufbau |
earth.sc. | concentración mediante estructuras lenticulares | Wellenfokussierung durch eine linsenförmige Struktur |
met. | crecimiento del grano austenítico que conduce a una estructura recalentada | Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt |
el. | célula de estructura Schottky | Schottky-Fotodiode |
el. | código de estructura abreviada | Code mit abgekürzter Struktur |
agric. | decisión sobre estructuras agrarias | Agrarstrukturentscheidung |
earth.sc. | desmantelamiento de estructuras de hormigón reforzado con paredes gruesas | Zerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen |
comp., MS | diagrama de estructura estática | statisches Strukturdiagramm |
comp., MS | diagrama de estructura ROOM | ROOM-Strukturdiagramm |
life.sc., construct. | dique rustico de madera sobre estructuras pata de cabra | Cavalettiwand |
life.sc., construct. | dique rustico de madera sobre estructuras pata de cabra | Bockstreichwand |
transp., mater.sc. | diseño de estructura | Auslegung der Zelle |
earth.sc., el. | dispositivo semiconductor de hetero-estructura | Halbleiterbauelement mit heterogener Struktur |
met., construct. | edificio de estructura metálica | Stahlskelettbau |
construct. | edificio de estructura porticada metálica | Portalrahmen/stahlkonstruktion |
stat. | efectos asociados a tratamientos con estructura anidada | Effekte innerhalb der Gruppe |
stat. | efectos asociados a tratamientos con estructura factorial | Gruppierungseffekt |
met., el. | empleo de aceros austeníticos con estructura bifásica controlada | die Verwendung von austenitischen Staehlen mit kontrollierter Zweiphasigkeit |
fin. | empresa de estructura mutualista | Unternehmen der Sozialwirtschaft |
construct. | encofrado con estructura vista | Sichtschalung |
met. | esta estructura se compone de ferrita y bainita | dieses Gefuege besteht aus Ferrit und Zwischenstufengefuege |
industr., construct., chem. | estructura acanalada | Riffelstruktur |
transp. | estructura acústica integrada | integrierte Geräuschdämmung |
econ. | estructura agraria | Agrarstruktur |
agric., construct. | estructura agraria | Agrargefüge |
chem. | estructura alifática | aliphatische Verbindung |
transp. | estructura alveolada | Rippenstruktur |
earth.sc., el. | estructura alveolar selectiva | Bienenwaben-Struktur |
health. | estructura anatómica | anatomische Struktur |
transp., avia. | estructura anillar | Bootsrumpf |
med. | estructura antimónica del carácter | antinomische Charakterstruktur |
industr., construct., el. | estructura antirradiante | Antireflexionsstruktur |
industr., construct., el. | estructura antirreflectiva | Antireflexionsstruktur |
gen. | estructura articulada | Gelenkstruktur |
transp. | estructura articulada de resistencia aerodinámica | Versteifungsfachwerk zur Übertragung von Widerstandskräften |
transp. | estructura articulada Pratt | ausgekreuzter Rahmen |
environ. | estructura atmosférica | Atmosphärischer Aufbau |
mech.eng., el. | estructura autosustentada | freitragender Turm |
transp. | estructura bajo esfuerzo de compresión | druckbeanspruchte Bauteile |
fin. | estructura bancaria | Bankstruktur |
econ., fin. | estructura bancaria periférica | periphere Bankstruktur |
earth.sc. | estructura bandeada | gebändete Struktur |
met., construct. | estructura bocadillo | Schichtwerkstoff |
el. | estructura básica homogénea | homogener Basisaufbau |
construct. | estructura celular | Geripperahmen |
med. | estructura celular | Zellstruktur |
el. | estructura cinc-blenda | Zinkblendestruktur |
transp. | estructura circular | umlaufender Spant |
transp. | estructura coarrugada | Rippenstruktur |
construct. | estructura colgada | Abhängekonstruktion |
IT, el. | estructura compacta | Kompaktstruktur |
IT, el. | estructura compacta | Kompaktauslegung |
chem. | estructura compuesta | Verbundkonstruktion |
chem. | estructura compuesta del núcleo | Kernverband |
construct. | estructura compuesta sin clavijas | dübellose Verbundkonstruktion |
med. | estructura con potencialidad humana | Struktur mit menschlichem Potential |
met., construct. | estructura con revestimiento trabajando | Schalenbauweise |
gen. | estructura consultiva | Konsultationsstruktur |
comp., MS | estructura contable | Kontostruktur |
chem. | estructura cristalina | Kristallbau |
chem. | estructura cristalina | Kristallgefüge |
chem. | estructura cristalina | kristallografische kristallographische Struktur |
chem. | estructura cristalina | kristallines Gefüge |
chem. | estructura cristalina | Kristallstruktur |
chem. | estructura cristalina | Kristallaufbau |
chem., el. | estructura cristalina del semiconductor | Halbleitergitter |
med. | estructura cristalina macromolecular | makromolekulare Kristallstruktur |
med. | estructura cristalina orgánica | organische Kristallstruktur |
construct. | estructura curvada | Kurvenbauwerk |
chem. | estructura cíclica | ringförmige Verbindung |
chem. | estructura cíclica | cyclische Verbindung zyklische Verbindung |
chem., el. | estructura cúbica cuerpo centrado | raumzentrierter kubischer Kristallaufbau |
chem., el. | estructura cúbica de cara centrada | kubisch-flächenzentrierte Struktur |
commun., IT | estructura de acceso a fichero | Dateizugriffsstruktur |
transp., construct. | estructura de acero | Stahlmantel |
met. | estructura de acero de resistencia | Stahlkonstruktion aus hochfestem Stahl |
industr. | estructura de acero de resistencia | Stahlkonstruktion |
gen. | estructura de acogida | Aufnahmeorganisation |
el. | estructura de alineación de trama | Rahmensynchronisationsstruktur |
transp., construct. | estructura de anclaje | Gurt fuer Verankerung |
construct. | estructura de apoyo | Stuetzkonstruktion |
transp. | estructura de avellanada | gefräste Struktur |
met. | estructura de barbas | Bartstruktur |
gen. | estructura de cadena | Kettenstruktur |
transp. | estructura de caja | Bühnenstruktur |
el. | estructura de cintas rígidas | feste Bandkonstruktion |
nucl.phys. | estructura de confinamiento | Sicherheitsbehälter |
nucl.phys. | estructura de confinamiento | Einschlussstruktur |
nucl.phys. | estructura de confinamiento | Sicherheitshülle |
nucl.phys. | estructura de confinamiento | Druckschale |
IT | estructura de control | Kontrollstruktur |
IT, dat.proc. | estructura de control | Inferenz-Maschine |
agric. | estructura de control | Kontrolleinrichtung |
IT | estructura de control descendente | zielgesteuerte Inferenz |
IT | estructura de control guiada por agenda | Agendakontrolle |
agric. | estructura de copa | Kronenausbildung |
agric. | estructura de copa | Verzweigungsstruktur |
agric. | estructura de copa | Verzweigungstyp |
agric. | estructura de copa | Kronenaufbau |
fin. | estructura de costes | Kostenstruktur |
mech.eng., construct. | estructura de cuadro de mando | Schaltgeraeterahmen |
el. | estructura de cuatro capas | Vierschichtenstruktur |
commun., IT | estructura de cuatro lóbulos | Vier-Zipfel Diagramm |
construct. | estructura de cubierta | Wände im Bereich des Dachstuhles |
construct. | estructura de cubierta | Dachkonstruktion |
construct. | estructura de cubierta | pfettentragende Wände |
construct. | estructura de cubierta | Rohbau des Daches |
comp., MS | estructura de datos | Datenstruktur |
stat. | estructura de datos estándar | Case-by-Variable-Struktur |
comp., MS | estructura de descomposición del trabajo | Projektstrukturplan |
lab.law. | estructura de desglose de tareas | Projektstrukturplan |
transp. | estructura de deshielo | heizungs-und enteisungsmatte |
gen. | estructura de dinamización | Betreuungs- und Beratungsstellen |
IT | estructura de disposición | Layout-Struktur |
IT, dat.proc. | estructura de disposición específica | spezifische Layout-Struktur |
IT, dat.proc. | estructura de disposición genérica | generische Struktur des Aufbaus |
IT, dat.proc. | estructura de disposición genérica | generische Layout-Struktur |
IT | estructura de documento | Struktur des Aufbaus |
IT | estructura de documento | Layout-Struktur |
stat., social.sc. | estructura de edad | Altersaufbau |
gen. | estructura de edad del árbol | interne Altersstruktur |
IT, dat.proc. | estructura de elementos | Dokumentenstruktur |
mater.sc., mech.eng. | estructura de embalaje | Packrahmen |
met., construct. | estructura de emparedado | Schichtwerkstoff |
gen. | estructura de entramado | Fachwerk (Holz-, de madera) |
gen. | estructura de entramado | Skelettbau |
gen. | estructura de entramado vista | Sichtfachwerk |
IT, dat.proc. | estructura de escalera | Leiterstruktur |
el. | estructura de fibras libres | lose Struktur |
life.sc., construct. | estructura de frenado de lavas | Murbrecher |
commun., IT | estructura de gestión de interconexión de sistemas abiertos | OSI-Management-Rahmenwerk |
commun., IT | estructura de gestión de interconexión de sistemas abiertos | OSI-Management-Rahmen |
met. | estructura de grano fino | Feinkorngefuege |
chem., met. | estructura de grano recristalizada | durch Rekristallisation entstandenes Korngefüge |
commun., IT | estructura de guía ondas óptico | Vorformling des Lichtwellenleiters |
lab.law. | estructura de habilidades | Qualifikationsstruktur |
commun., IT | estructura de interconexión | Kommunikationsstruktur |
commun., IT | estructura de interfaz | Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle |
commun., IT | estructura de interfaz etiquetado | etikettierte Schnittstellenstruktur |
gen. | estructura de interfaz posicionado | positionierte Schnittstellenstruktur |
IT | estructura de intervalos | Struktur eines Slots |
IT | estructura de intervalos | Zeitschlitzstruktur |
IT | estructura de intervalos | Struktur eines Nachrichtencontainers |
agric. | estructura de invernadero | Rahmen fuer gewaechshaeuser |
comp., MS | estructura de jerarquía | Codestruktur der Hierarchie |
earth.sc., el. | estructura de junción múltiple | Mehrschichtzelle |
IT | estructura de lista | Listenstruktur |
IT | estructura de lista invertida | invertierte Listenstruktur |
commun., IT | estructura de líneas intercaladas | Struktur mit Zeilenüberlagerung |
transp., construct. | estructura de madera | Holzverzimmerung |
gen. | estructura de madera | Holzkonstruktion |
agric. | estructura de masa | Bestandesgefüge |
agric. | estructura de masa | Struktur |
agric. | estructura de masa | Bestandesstruktur |
agric. | estructura de masa | Bestandesaufbau |
transp., mater.sc. | estructura de membrana | Membranstruktur |
IT, dat.proc. | estructura de menú | Menüstruktur |
econ., fin. | estructura de mercado | Marktstruktur |
econ., fin. | estructura de mercado | Marktgefüge |
comp., MS | estructura de minería | Miningstruktur |
el. | estructura de muestreo | Struktur der Probe |
el. | estructura de multiplaje | Multiplexstruktur |
mater.sc. | estructura de nido de abeja | Honigwabenkonstruktion |
el. | estructura de onda lenta | Verzögerungs-Wellenleiter |
transp. | estructura de panal | Wabenbauweise |
nucl.pow. | estructura de plataforma del núcleo | Kerngitter |
agric. | estructura de precios | Preisstruktur |
agric. | estructura de precios | Preisgefüge |
met. | estructura de recocido subcrítico | Weichgluehgefuege |
IT | estructura de recubrimiento | Überlagerungsstruktur |
el. | estructura de relleno de madera | Kühlturm-Holzeinbauten |
agric. | estructura de rendimiento | Ertragsstruktur |
el. | estructura de retardo | Verzögerungsleitung |
el. | estructura de revestimiento | Verschalung für Freiluftturbinen |
el. | estructura de revestimiento | Turbinenverschalung |
fin. | estructura de revisión | Prüfungsinstanzen |
transp. | estructura de rutas de reactores | Jetluftstraßenstruktur |
earth.sc. | estructura de seguridad | schadenunempfindlich |
nucl.phys., mech.eng. | estructura de soporte del núcleo | Kerntragwerk |
nucl.phys., mech.eng. | estructura de soporte del núcleo | Kerntragkonstruktion |
mech.eng., el. | estructura de sustentación | Turmkonstruktion |
mech.eng., el. | estructura de sustentación | Mastbauwerk |
gen. | estructura de sustentación del aro de ventilación | Lueftungshauben-Tragkonstruktion |
gen. | estructura de sustentación del aro de ventilación | Lueftungshauben-Traggeruest |
commun. | estructura de telemando jerárquica | hierarchische Befehlsstruktur |
met. | estructura de temple | Haertegefuege |
el. | estructura de test | Testerspitzen |
construct. | estructura de torre | Mastrahmen |
commun., IT | estructura de trama de justificación | Prüfrahmenstruktur |
met. | estructura de transformacion | Umwandlungsgefuege |
work.fl., IT | estructura de una clasificación | klassifikatorische Struktur |
work.fl., IT | estructura de una clasificación | Struktur einer Klassifikation |
IT, dat.proc. | estructura de una hoja de cálculo | Rechenblattstruktur |
IT, dat.proc. | estructura de una hoja de cálculo | Arbeitsblattstruktur |
commun. | estructura de una línea de transmisión de fibra óptica | Aufbau einer LWL-Übertragungsleitung |
transp. | estructura de ventana | Fensterrahmen |
transp. | estructura de ventanilla | Fensterrahmen |
met. | estructura de Widmanstaetten | Widmanstättensches Gefüge |
IT | estructura de árbol | Baumstruktur |
work.fl. | estructura de árbol | Baumdarstellung |
IT | estructura de árbol binaria | Binärbaumstruktur |
life.sc., agric. | estructura degradada | Strukturverfall |
transp., tech. | estructura del bogie | Drehgestellrahmen |
agric. | estructura del bosque | Waldaufbau |
agric. | estructura del buque | Schiffsverbände |
med. | estructura del carácter | Charaktergefuege |
el. | estructura del conmutador a diodo bilateral | Aufbau eines Zweirichtungs-Diodenschalters |
el. | estructura del conmutador a triodo bilateral | Aufbau eines Zweirichtungs-Triodenschalters |
chem. | estructura del cordón | Nahtaufbau |
med. | estructura del ego | Ich-Struktur |
econ. | estructura del empleo | Beschäftigungsstruktur |
gen. | estructura del enlucido | Putzaufbau |
IT, el. | estructura del equipo | Ausrüstungsstruktur |
commer. | estructura del franquiciador | Franchisestruktur |
commun., IT | estructura del guión | szenische Gestaltung |
health. | estructura del interior celular limitada por membrana | membranöse Zellstruktur |
med. | estructura del iris | Irisstruktur |
transp., construct. | estructura del martinete | Rammgeruest |
stat. | estructura del muestreo | Stichprobendesign |
math. | estructura del muestreo | Stichprobenstruktur |
transp. | estructura del neumático | Reifenbauart |
mech.eng. | estructura del núcleo | Kerngeruest |
mech.eng. | estructura del núcleo | Kernaufbau |
commun. | estructura del paquete de prueba | Prüfpaketstruktur |
industr., construct. | estructura del piso | Geschossdecke |
transp. | estructura del piso de cabina | Kabinenbodenstruktur |
met. | estructura del revestimiento | Spritzschichtgefuege |
met. | estructura del revestimiento | Anstrichaufbau |
IT | estructura del sistema de seguridad | Struktur des Sicherheitssystems |
health. | estructura del sistema vascular | Struktur der Gefäßsystems |
environ. | estructura del suelo | Bodenstruktur |
transp. | estructura del suelo | Grundstruktur |
environ., agric. | estructura del suelo | Gefüge |
life.sc., agric. | estructura del suelo | Bodengefüge |
construct. | estructura del tablero | Fahrbahnrost |
met. | estructura del templado | Abschreckgefuege |
life.sc. | estructura del terreno | Bodenstruktur |
life.sc. | estructura del terreno | Bodenverhältnisse |
life.sc. | estructura del terreno | Bodenart |
gen. | estructura del trabajo | Arbeitsgestaltung |
el. | estructura del vidrio de sílice | Quarzglasaufbau |
stat. | estructura demográfica | Bevölkerungsstruktur |
mater.sc. | estructura dendrítica | dendritisches Gefuege |
met. | estructura después del templado y del revenido | Verguetungsgefuege |
econ. | estructura económica | Wirtschaftsstruktur |
market. | estructura económica del contrato | wirtschaftliche Grundlagen des Vertrages |
environ. | estructura edificada | Bauwerk |
el. | estructura empaquetada | dichteste Kugelpacking |
commun., IT | estructura encadenada | Kettenstruktur |
transp., tech. | estructura ensayada | zu prüfende Struktur |
mater.sc. | estructura equilibrada | symmetrische Laminatstruktur |
math. | estructura ergódica | ergodische Struktur |
IT, dat.proc. | estructura específica de disposición | spezifische Layout-Struktur |
life.sc. | estructura esponjosa | schwammige Struktur |
transp., polit. | estructura europea de seguridad marítima | Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See |
stat. | estructura expansiva por edad y sexo | ausweitungsfähige Alters-Geschlechts-Struktur |
construct. | estructura exterior de madera | Außenholzstruktur |
transp. | estructura falsa | Hilfsspant |
stat., social.sc. | estructura familiar | Familienzusammensetzung |
stat., social.sc. | estructura familiar | Familienstruktur |
social.sc. | estructura familiar | Familiengemeinschaft |
met. | estructura ferritica | ferritische Randzone |
met. | estructura ferrito-perlítica | ferritisch-perlitisches Gefuege |
met. | estructura ferrito-perlítica | Ferrit-Perlit-Gefuege |
met. | estructura fibrosa | Faserverlauf |
commun. | estructura fina del espectro | Feinstruktur des Spektrums |
fin., commun. | estructura financiera | Geld-und Kreditsystem |
fin., commun. | estructura financiera | Finanzierungsstruktur |
health. | estructura fisiológica | physiologische Struktur |
stat., agric. | estructura forestal | Struktur der Forsten |
stat., agric. | estructura forestal | Forststruktur |
transp. | estructura fresada | gefräste Struktur |
fin. | estructura funcional | funktionsbezogene Struktur |
IT, dat.proc. | estructura física | physische Datenstruktur |
IT | estructura física | physikalische Struktur |
agric. | estructura glomerular | Krümelstruktur |
chem. | estructura granulométrica | dispergierte Partikel |
environ., agric. | estructura grumosa | Krümelstruktur |
environ., agric. | estructura grumosa | Krümelgefüge |
met. | estructura hexagonal | hexagonale Struktur |
agric. | estructura homogénea | glatte |
gen. | estructura híbrida de interfaz | hybride Schnittstellenstruktur |
chem., el. | estructura imperfecta | fehlgeordnete Struktur |
gen. | estructura inclusiva única | einheitliche umfassende Struktur |
transp., avia. | estructura inferior | Spantunterteil |
transp., avia. | estructura inferior | Bootsrumpf |
met. | estructura inicial | Ausgangsgefuege |
environ. | estructura institucional | Institutionelle Struktur |
econ. | estructura institucional | institutionelle Struktur |
el. | estructura interdigitada | verzahnter Aufbau |
IT, transp., construct. | estructura interior | Innenkonstruktion |
gen. | estructura interior de contención | Sicherheitshuellen-Inneneinbau |
transp. | estructura intermedia | Zwischenstruktur |
commun. | estructura intermedia de apoyo | vermittelnde Unterstützungseinrichtung |
gen. | estructura interna del núcleo | innere Struktur des Reaktorkerns |
construct. | estructura irrigada | wassergefüllte Konstruktion |
IT | estructura jerárquica | Baumstruktur |
work.fl., IT | estructura jerárquica | hierarchische Struktur |
work.fl., IT | estructura jerárquica | Hierarchie |
IT | estructura jerárquica de datos | hierarchische Datenstruktur |
met. | estructura laminar | Lamellenstruktur |
life.sc. | estructura laminar | plattige Struktur |
life.sc. | estructura laminar | Lamination |
life.sc. | estructura laminar | Blaettchenstruktur |
chem. | estructura laminar | blaettchenartig |
construct. | estructura ligera | Leichtbau |
IT, dat.proc. | estructura lógica | logische Struktur |
IT | estructura lógica de datos | benutzerorientierte Datenstruktur |
IT, dat.proc. | estructura lógica específica | spezifische logische Struktur |
IT, dat.proc. | estructura lógica genérica | generische logische Struktur |
met. | estructura martensitica | martensitisches Gefuege |
met. | estructura martensítica | Gefuege der Martensitstufe |
IT, el. | estructura mecánica | Aufbaumechanik |
el. | estructura mesa | Mesa-Struktur |
el. | estructura mesa | Mesa-Aufbau |
environ. | estructura metaloplástica | Metall-Plastik-Verbundstruktur |
el. | estructura metálica | metallische Struktur |
met., construct. | estructura metálica | Stahlkonstruktion |
construct. | estructura metálica | Stahlskelett |
construct. | estructura metálica | Stahlueberbau |
construct. | estructura metálica de cubierta | Dachhaube |
met., construct. | estructura metálica ligera | Stahlleichtbau |
earth.sc., agric. | estructura migajosa | Krümelgefüge |
earth.sc., agric. | estructura migajosa | Krümelstruktur |
earth.sc., agric. | estructura migajosa | Kornstruktur |
gen. | Estructura Militar de Integración | Militärische Integrationsstruktur |
gen. | Estructura Militar Integrada | Militärische Integrationsstruktur |
el. | estructura MIMS | MIMS-Aufbau |
gen. | estructura mineral | Mineralgerüst |
el. | estructura MIS | MIS-Aufbau |
life.sc., construct. | estructura mixta de madera con vegetacion | Holzgrassbau |
life.sc., construct. | estructura mixta de madera y piedra | Schlacht |
life.sc., construct. | estructura mixta de madera y piedra | Holzschlacht |
life.sc., construct. | estructura mixta de piedras con vegetación | Steingrassbau |
life.sc., construct. | estructura mixta de piedras y tierra con vegetación | Rauhpackung |
life.sc., construct. | estructura mixta de piedras y tierra con vegetación | Reisigbau |
life.sc., construct. | estructura mixta de piedras y tierra con vegetación | Ausbuschung |
agric. | estructura modificada | geändertes Konzept |
IT, dat.proc. | estructura modular | Modularität |
IT, dat.proc. | estructura modular | Baukastenprinzip |
chem. | estructura molecular | Molekuelstruktur |
construct. | estructura monocelular | einzelliger Hohlkasten |
construct. | estructura monocelular | Einkammerkasten |
IT | estructura monocristalina | monokristalline Struktur |
life.sc., agric. | estructura monogranular | Einzelkornstruktur |
math. | estructura monotónica | monotone Struktur |
math. | estructura monotónica | kohärente Struktur |
stat. | estructura monótona | monotone Struktur |
el. | estructura MOS | MOS-Aufbau |
comp., MS | estructura multidimensional | mehrdimensionale Struktur |
health., nat.sc. | estructura multinuclear | vielkernige Struktur |
el. | estructura múltiple rígida | enge Leitungsstruktur |
industr., construct., chem. | estructura nervada | Rinnenstruktur |
industr., construct., chem. | estructura nervada | kehlige Struktur |
industr., construct., chem. | estructura nervada | geriffeltes Muster |
industr., construct., chem. | estructura nervada | Riffelstruktur |
chem. | estructura neumática | pneumatische Konstruktion |
chem. | estructura neumática | luftgestützte Konstruktion |
chem. | estructura neumática compuesta | Tragluft-Verbundkonstruktion |
agric. | estructura no granulosa | nicht koernige Struktur |
agric. | estructura no granulosa | glatte |
law | estructura organizativa común | gemeinsamer organisatorischer Unterbau |
gen. | estructura organizativa común | gemeinsame Organisationsstruktur |
IT | estructura orgánica | organische Struktur |
IT | estructura orientada a objeto | objektorientierte Struktur |
environ. | estructura pesquera | Fischereistruktur |
econ. | estructura pesquera | Fischereistrukturen |
nat.sc., chem. | estructura plasmica | Plasmastruktur |
chem. | estructura plegada | Plattenfaltwerk |
chem. | estructura plegada | Faltwerk |
chem. | estructura plegada antiprismática compuesta | gegenläufige und durchdringende Faltung |
chem. | estructura plegada antiprismática compuesta | Wechselfaltung |
chem. | estructura plegada prismática | prismatisches Faltwerk |
chem. | estructura plegada tensada | Spannschicht-Faltwerk |
chem. | estructura plegada tensada curva | räumliches Spannschicht-Faltwerk |
chem. | estructura plegada tensada curva | gekrümmtes Spannschicht-Faltwerk |
life.sc. | estructura poliédrica | Polyedergefüge |
stat. | estructura por edades | Altersstruktur |
stat. | estructura por edades | Altersgliederung |
chem., met. | estructura porosa | poroese Struktur |
transp., construct. | estructura portante | Stützkonstruktion |
transp., construct. | estructura portante | Tragkonstruktion |
construct. | estructura portante | Tragekonstruktion |
construct. | estructura portante sin apoyos intermedios | Rahmentragwerk ohne Zwischenpfeiler |
el., construct. | estructura porticada | Rahmenkonstruktion |
med. | estructura premaligna | prämaligne Struktur |
transp. | estructura presurizada de fuselaje | druckbeaufschlagte Rumpfstruktur |
transp. | estructura pretensa | tragende Struktur |
transp. | estructura primaria | tragende Bauteile |
transp. | estructura primaria | Primärstruktur |
life.sc., agric. | estructura prismática | prismatische Struktur |
gen. | estructura productiva de una región | Produktionsstruktureiner Region |
med. | estructura proteica | Proteinstruktur |
med. | estructura proteica | Eiweißstruktur |
health. | estructura psicológica | psychologische Struktur |
environ. | estructura química | Chemische Struktur |
transp. | estructura reforzada | tragender Kasten |
work.fl. | estructura relacional | Relationsstruktur |
law, social.sc. | estructura representiva | Verbandswesen |
chem., el. | estructura reticular | Kristallgitter |
chem., el. | estructura reticular | Gitteraufbau |
met. | estructura reticular | netzartige Gefügeausbildung |
chem., el. | estructura reticular | Gitter |
earth.sc., el. | estructura reticular cristalina atómica | atomare Anordnung |
chem., el. | estructura reticular del cristal | Kristallgitter |
construct. | estructura reticular isostática | zellenförmige isostatische Form |
chem., el. | estructura reticular reciproca | reziprokes Gitter |
transp., mech.eng. | estructura robusta | starke Struktur |
life.sc., construct. | estructura rompe-lavas | Murbrecher |
el. | estructura rígida | feste Struktur |
agric. | estructura salarial | Lohnstruktur |
transp. | estructura secundaria | Hilfsspant |
transp. | estructura secundaria | Sekundärstruktur |
transp., mater.sc. | estructura segura contra fallos críticos | ausfallsichere Konstruktion |
transp., mater.sc. | estructura segura contra fallos críticos | Fail-Safe-Bauweise |
el. | estructura semiconductor-aislante-metal | MIS-Aufbau |
gen. | estructura semántica | semantische Struktur |
IT | estructura simétrica | symmetrische Struktur |
industr., construct., el. | estructura sin pérdidas por radiación | abstrahlungsverhindernde Struktur |
industr., construct., el. | estructura sin pérdidas por radiación | Antireflexionsstruktur |
transp. | estructura sometida a tensión | zugbeanspruchte Bauteile |
met. | estructura superplástica con granos pequeños | feinkörniges superplastisches Gefüge |
met., construct. | estructura sándwich | Verbundschichtwerkstoff |
met., construct. | estructura sándwich | Schichtwerkstoff |
transp. | estructura tarifaria | Tarif |
chem. | estructura tensada | Spannschicht-Tragwerk |
chem. | estructura tensada | Flächentragwerk |
chem. | estructura tridimensional tensada | räumliches Spannschicht-Tragwerk |
environ. | estructura trófica | tropische Struktur |
transp., construct. | estructura tubular | Stahlrohrkonstruktion |
transp., construct. | estructura tubular | Rohrkonstruktion |
transp. | Estructura tubular soldada | verschweißter Rohrramen |
environ. | estructura urbana | Städtische Struktur |
construct. | estructura urbana | Stadtstruktur |
law | estructura voluntaria | Struktur auf dem Prinzip der Freiwilligkeit |
earth.sc. | estructura Wurtzite | Wurtzitstruktur |
fin., econ. | estructura y presentación del presupuesto | Aufstellung und Gliederung des Haushaltsplans |
environ. | estructuras agrarias | Agrarstruktur |
med. | estructuras basófilas | basophile Strukturen |
med. | estructuras citoplásmicas | geformte Elemente |
mech.eng., el. | estructuras de manipulación del carbón | Bekohlungsbauwerke |
med. | estructuras elementales | Elementarstrukturen |
med. | estructuras reales | Realstrukturen |
transp. | estructuras seudorreticulares | gitterartige Träger |
transp. | estructuras trianguladas de armaduras articuladas | diagonalversteifte gelenkige Strukturen |
nat.sc. | estructuras y estrategias regionales de innovación y transferencia de tecnología | regionale Infrastrukturen und Strategien für Technologietransfer und Innovationsförderung |
life.sc. | factor de estructura | Strukturfaktor |
met. | formas geométricas como estructuras dendríticas | geometrische Formen wie Tannenbaumstrukturen |
IT, dat.proc. | generador de estructuras | Strukturgenerator |
mech.eng. | grúa-puente con estructura de celosía | Laufkran mit Fachwerktraegern |
mech.eng., el. | hoja metálica de estructura celular | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien |
mech.eng., el. | hoja metálica de estructura celular | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur |
mech.eng., el. | hoja metálica de estructura celular | Knitterfolienisolierung |
mater.sc., met. | imperfección de estructura | strukturelle Imperfektion |
IT, dat.proc. | importación de una estructura de archivo | Importieren einer Dateistruktur |
IT, dat.proc. | importación de una estructura de fichero | Importieren einer Dateistruktur |
mater.sc., construct. | laboratorio europeo de evaluación de estructuras | Europäisches Laboratorium für strukturmechanische Analysen |
mater.sc., construct. | laboratorio europeo de evaluación de estructuras | Europäisches Labor für Strukturprüfungen |
mater.sc., construct. | Laboratorio europeo de verificación de estructuras | Europäisches Labor für Strukturprüfungen |
agric. | ley sobre estructura del mercado | Marktstrukturgesetz |
commun. | línea arrendada digital de 64 kbits/s sin estructurar | digitale unstrukturierte 64-kbit/s-Mietleitung |
transp. | malla de estructura | Nietteilung |
transp. | metales de estructura direccional | Metallgefüge mit gerichteter Erstarrung |
econ. | modelo de empresa con estructura de participación | partnerschaftliches Unternehmensmodell |
fin. | otra estructura de financiación | andere Finanzierungsstruktur |
agric. | pasta de estructura fibrosa | Masse mit faseriger Konsistenz |
transp., mater.sc. | plano de referencia de estructura | Bezugsebene des Gerüsts |
industr. | pretensado de estructuras | vorgespanntes Bauteil |
industr., construct. | proyectos de estructuras de madera | Holztechnik |
industr., construct. | proyectos de estructuras de madera | Holzbautechnik |
chem. | relación cuantitativa entre estructura y actividad | quantitative Struktur-Wirkungs-Beziehung |
nat.sc., environ. | relación cuantitativa estructura-actividad | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung |
nat.sc., environ. | relación cuantitativa estructura-actividad | Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen |
environ. | relación estructura-actividad | Struktur-Wirkung-Beziehung |
R&D., chem. | relación estructura-actividad | Struktur-Aktivitätsbeziehungen |
chem. | relación estructura-actividad | Struktur-Wirkungs-Beziehung |
med., pharma., chem. | relación estructura/actividad | Struktur/Aktivitäts-Beziehung |
work.fl., IT | tesauro de estructura compuesta | komplex strukturierter Thesaurus |
lab.law. | utilización de estructuras externas | Inanspruchnahme externer Strukturen |