Subject | Spanish | German |
agric., chem. | abono de dos elementos fertilizantes | Zweinährstoffdünger |
agric. | abono de tres elementos fertilizantes | Dreinährstoffdünger |
met., mech.eng. | acero para la fabricación de elementos de instalaciones frigoríficas | Stahl fuer Bauteile der Kaeltetechnik |
magn. | aislador de elementos localizados | Einweg-Dämpfungsglied aus konzentrierten Elementen |
isol. | aislador de elementos múltiples | mehrteilig zusammengesetzter Isolator |
gen. | ajuste del fondo del conjunto de elementos combustibles | Brennelement-Fussstueck |
gen. | ajuste del fondo del conjunto de elementos combustibles | BE-Fussstueck |
met. | algunos elementos de aleación aumentan la susceptibilidad a los copos | manche Legierungselemente erhoehen die Flockenanfaelligkeit |
earth.sc., el. | almacenamiento de calor en elementos de construcción | Zellen-Wärmespeicherung |
el. | anillo de elementos radiantes | Ring von Strahlungselementen |
commun., IT | antena compuesta de elementos enfasados | phasengesteuerte Antenne |
el. | antena de elementos horizontales | Horizontalantenne |
el. | antena omnidireccional vertical de elementos superpuestos | in alle Richtungen strahlende Senkrechtantenne mit Aufbauelementen |
el. | antena transmisora de elementos múltiples | Sendeantenne mit mehreren Elementen |
el. | antenas de elementos múltiples en fase | phasengesteuerte Gruppenantenne |
el. | antenas de elementos múltiples en fase | elektronisch gesteuerte Gruppenantenne |
gen. | análisis de elementos finitos | Finite-Element-Methode |
tech., mater.sc. | análisis por elementos finitos | Berechnung mit finiten Elementen |
tech., mater.sc. | análisis por elementos finitos | Analyse mit finiten Elementen |
IT, dat.proc. | archivo de elementos gráficos | Grafikelementedatei |
busin., labor.org., patents. | Arreglo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas | Wiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken |
comp., MS | Asistente para crear elementos de instalación | Assistent zum Erstellen von Installationselementen |
commun. | avería de elementos en serie | Ausfall von Serienteilen |
IT | base de datos con elementos escenográficos | Datenbank mit Bühnenbilddaten |
commun. | bastidor de elementos radiantes | Antennenfeld |
el. | batería de elementos delgados | Dünnzellenbatterie |
mech.eng., el. | batería de elementos termoeléctricos | Peltierelementblock |
el. | bloque de elementos de válvula | Ventilbauelement-Baugruppe |
comp., MS | bloqueador de elementos emergentes | Popupblocker |
el. | características de los elementos de la red | Netz-Kenngroessen |
comp., MS | carpeta Elementos eliminados | Ordner "Gelöschte Elemente" |
nat.sc., environ. | ciclo de los elementos en el medio marino | Kreislauf der Elemente in der Meeresumwelt |
commun. | circuito de temporización para los elementos de señal | Schrittaktleitung |
magn. | circulador de elementos localizados | Zirkulator aus konzentrierten Elementen |
mech.eng. | cofre de elementos múltiples | Mehrelement-Transportbehaelter |
comp., MS | cola de elementos de trabajo | Warteschlange für Arbeitsaufgaben |
comp., MS | conexión de elementos web | Webparts-Verbindung |
comp., MS | conjunto de controles de elementos web | Webparts-Steuerelementsatz |
work.fl., IT | conjunto de elementos a clasificar | Ordnungsmenge |
gen. | conjunto de elementos de control | Steuerelement |
el. | conjunto de elementos de válvula | Ventinbauelement-Satz |
el. | conmutación de elementos redundantes | Schaltung von redundanten Komponenten |
construct. | construcciones industrializadas de elementos prefabricados | industriemaessig hergestellte Baukonstruktionen aus vorgefertigten Konstruktionselementen |
agric., construct. | construcción por elementos prefabricados | Montagebau |
agric., construct. | construcción por elementos prefabricados | Fertigteilbau |
agric., construct. | construcción por elementos prefabricados | Montage aus Fertigelementen |
comp., MS | consulta de elementos de trabajo | Arbeitsaufgabenabfrage |
energ.ind., el. | contador de elementos combustibles | Brennstoffbündel-Zähler |
met. | contaminación por elementos residuales | Verunreinigung durch Fremdstoffe |
met. | contenido de elementos residuales en los aceros no aleados | Gehalt unlegierter Staehle an Begleitelementen |
comp., MS | control de elementos web | Webparts-Steuerelement |
transp., mil., grnd.forc., avia. | Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil | Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung |
construct. | cornisa de elementos prefabricados | Gesims aus vorgefertigten Teilen |
stat. | correcciones de los elementos extremos | Korrekturen der Extremwerte |
busin., labor.org., account. | correcciones de valor en los elementos del activo | Wertberichtigungen auf Vermögenswerte |
comp., MS | coste de elementos adicionales | Sekundärkosten für Güter |
gen. | cubierta del conjunto de elementos de control | Steuerelement-Fuehrungseinsatz |
fin. | cubrir elementos de la cartera de negociación | Teile des Wertpapierhandels absichern |
commun. | cámara de detección de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Huelsenueberwachungsraum |
commun. | cámara de detección de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenueberwachungsraum |
IT | código de n elementos, código de n bits | Kode mit n Stellen |
IT | código de n elementos, código de n bits | Kode mit n Bit |
life.sc. | daños causados por los elementos atmosféricos | Wetterschäden |
fin. | declaración de los elementos relativos al valor en aduana | Anmeldung der Angaben ueber den Zollwert |
law | demanda fundada en elementos nuevos | auf neue Tatsachen gestützter Antrag |
patents. | denotación de los elementos de un aparato | Bezeichnung der Einzelteile eines Geräts |
el. | desfasaje entre elementos consecutivos | Phasenverschiebung unter Signalelementen |
gen. | desmontaje de ristras de combustible en elementos individuales | Zerlegen von Brennelementsaeulen in Einzelelemente |
law | desnaturalización de elementos probatorios | Entstellung von Beweismitteln |
gen. | desviación del conjunto de elementos de control | Steuerelementstellungabweichung |
gen. | desviación del conjunto de elementos de control | Steuerelementabweichung |
el. | detección de rotura de las vainas de elementos combustibles | Huellenrissueberwachung |
nucl.phys. | detector de colector electrostático para fallos de elementos combustibles | elektrostatische Überwachungseinrichtung für Brennelementschäden |
meas.inst. | detector de elementos defectuosos | Detektor von schadhaften Brennelementen |
gen. | detector de rupturas de las camisas de los elementos combustibles | BE-Leckstellendetektor |
gen. | detector de rupturas de las camisas de los elementos combustibles | Huelsenbruch-Ueberwachungsgeraet |
gen. | detector de rupturas de las camisas de los elementos combustibles | BE-Huellenschaden-Ueberwachungsgeraet |
gen. | Directorio de elementos de datos del comercio | Handbuch der Handelsdatenelemente der UN/ECE |
IT, transp. | diseño por elementos modulares | Spurplantechnik |
el. | dispositivo con elementos activos de estado sólido | Halbleiterbauelement |
construct. | dispositivo de enlace del tipo en laberinto para los elementos de la fachada | labyrinthartiger Anschluss der Fassadenelemente |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenortungsanlage |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenortung |
mech.eng. | eje de prolongación del conjunto de elementos de control | Steuerelement-Antriebsstangenverlaengerung |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
law | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. |
met. | el valor de la relación contenido en carbono-contenido en elementos carburógenos | der Wert des Verhaeltnisses Kohlenstoffgehalt Gehalt an Karbidbildern |
comp., MS | elemento web Generador de elementos de datos externos | Generator-Webpart für externe Datenelemente |
law | elementos accidentales del contrato | akzessorische Vertragsbestandteile |
el. | elementos agotados | verbrauchte Brennstäbe |
agric. | elementos agrícolas | landwirtschaftlicher Teilbetrag |
agric. | elementos agrícolas reducidos | ermäßigte Agrarteilbeträge |
commun., IT | elementos al otro lado del interfaz vehículo | auf der anderen Seite der Fahrzeugschnittsttelle befindliche Elemente |
earth.sc., mech.eng. | elementos antivibratorios | Schwingmetall |
chem. | elementos atmófilos | atmophile Elemente |
nat.sc. | elementos axiales | axiale Elemente |
IT | elementos binarios contiguos | aneinanderstoßende binäre Elemente |
chem. | elementos calcofílicos | chalkophile Elemente |
mater.sc. | elementos calefactores de placas de acero | Stahlplattenheizkörper |
health. | elementos catalíticos | katalytische Elemente |
agric. | elementos combustibles | Feuermittel |
transp. | elementos complementarios y auxiliares de la vía | Nebenanlagen |
automat. | elementos componentes | Bausteine |
automat. | elementos componentes | Bauelemente |
nat.sc. | elementos congéneres | Elemente gleichartiger Differenzierung |
law, lab.law. | elementos constitutivos de la remuneración | Lohnbestandteile |
law, lab.law. | elementos constitutivos de la remuneración | Lohnteile |
market. | elementos constitutivos de una tarifa | Preiselemente |
law, lab.law. | elementos constitutivos del salario | Lohnbestandteile |
law, lab.law. | elementos constitutivos del salario | Lohnteile |
fin. | elementos constitutivos del valor de las operaciones efectuadas después de la importación | Bestandteile,die den Wert der Arbeitsvorgaenge nach der Einfuhr bilden |
industr., construct. | elementos correctores suplementarios | zusaetzliche Korrektionselemente |
gen. | elementos críticos del recipiente al vacío | kritische Elemente des Vakuumgefässes |
met., el. | elementos de aleación | Zusätze |
transp., nautic. | elementos de amarre | Festmachevorrichtungen |
construct. | elementos de armazón | Skelettelemente |
environ., construct. | elementos de calefacción | Installation zum Heizen |
patents. | elementos de calefacción | Heizelemente |
transp. | elementos de carga | tragende Teile |
life.sc. | elementos de centrado | Zentrierelemente |
mun.plan. | elementos de climatización | Installation zum Klimatisieren |
agric. | elementos de construcción | Bauteile |
agric. | elementos de construcción | Aufbaustoffe |
gen. | elementos de construcción de hormigón | Betonbauteile |
PSP | elementos de contacto eléctricamente separados | elektrisch isolierte Schaltglieder |
commun. | elementos de código | Codeelement |
law | elementos de dinámica de la franquicia | Elemente der Franchisedynamik |
comp., MS | elementos de diseño | Designelement |
patents. | elementos de filtro | Filterelemente |
med. | elementos de Golgi | Golgi-Elemente |
law | elementos de hecho | Tatbestand |
market. | elementos de identificación de la marca | Identifizierungsmerkmale der Marke |
fin. | elementos de imposición | Bemessungsgrundlagen |
commun., IT | elementos de información de gestión | Managementinformationseinheiten |
fin. | elementos de la Administración central | Emission |
fin. | elementos de la Administración central | Emissionen von Zentralstaaten |
law, lab.law. | elementos de la remuneración | Lohnteile |
law, lab.law. | elementos de la remuneración | Lohnbestandteile |
agric. | elementos de las gradas | Eggenteile |
busin., labor.org., account. | elementos de las partidas del activo y del pasivo | in den Aktiv- und Passivposten enthaltene Vermögensgegenstände |
tech., industr., construct. | elementos de limpieza | Putzorganen |
patents. | elementos de los cuales las marcas están formadas | Elemente, aus denen die Warenzeichen zusammengesetzt sind |
fin. | elementos de los fondos propios | Posten des Wertpapierhandels |
comp., MS | elementos de orígenes de datos compartidos | freigegebenes Datenquellenelement |
industr., construct., met. | elementos de principio de desbaste | erste Schleifköpfe |
automat. | elementos de programa | Programmelemente |
environ. | elementos de programación | Software |
gen. | elementos de programación | Computerprogramme |
gen. | elementos de prueba | Belege |
automat. | elementos de reacción | Rückführungselemente |
gen. | elementos de reacción rápida | Krisenreaktionselemente |
tech., construct. | elementos de referencia | Messstellen |
automat. | elementos de regulación mezcladores | Mischungsregelglieder |
gen. | elementos de riesgo | risikoelemente |
mech.eng. | elementos de suspensión de las cargas | Tragmittel |
commun., IT | elementos de tarificación | Gebührenparameter |
fin. | elementos de tasación | Bemessungsgrundlagen |
chem. | elementos de tierras raras | Lanthanide |
chem. | elementos de tierras raras | seltene Erdelemente |
chem. | elementos de tierras raras | Elemente der seltenen Erden |
environ. | elementos de transición | Übergangselemente |
chem. | elementos de transición | Lückenelemente |
pack. | elementos de transportadores | Fördergerät |
pack. | elementos de transportadores | Transportiergerät |
pack. | elementos de transportadores | Transportgerät |
pack. | elementos de transporte | Fördergerät |
pack. | elementos de transporte | Transportiergerät |
pack. | elementos de transporte | Transportgerät |
med. | elementos de un sincitio | Synzytiumzellen |
mater.sc., industr., construct. | elementos de una caja | Kistenzuschnitt |
mater.sc., industr., construct. | elementos de una caja | Kistengarnitur |
gen. | elementos de una órbita | Bahnelemente |
transp. | elementos de unión | Befestigungsteile |
econ. | elementos de valoración costes de distribución, impuestos... | BewertungselementeVerteilungskosten,Steuern |
agric., mech.eng. | elementos del arado de discos | Scheibenpflugteile |
agric. | elementos del arado de rejas | Pflugteile |
law, crim.law., UN | Elementos del crimen | "Verbrechenselemente" |
mining. | elementos del grupo del platino | Elemente der Platingruppe |
environ., construct. | elementos del paisaje | Zusammensetzung der Landschaft |
environ., construct. | elementos del paisaje | Bestandteile der Landschaft |
fin., account. | elementos del pasivo y del activo | Gegenstände des Aktiv- und Passivvermögens |
fin., account. | elementos del pasivo y del activo | Vermögenswerte und Verbindlichkeiten |
fin., account. | elementos del pasivo y del activo | Aktiv- und Passivposten |
account. | elementos del patrimonio | Vermögen |
account. | elementos del patrimonio | Vermögenslage |
law, lab.law. | elementos del salario | Lohnteile |
law, lab.law. | elementos del salario | Lohnbestandteile |
met. | elementos del soplete | Teile des Schneidbrenners |
transp. | elementos desechables | Verbrauchsteile |
gen. | elementos desechables | Verbrauchsteil |
mech.eng. | elementos dinámicos | dynamische Komponenten |
IMF. | elementos económicos fundamentales | Fundamentaldaten |
IMF. | elementos económicos fundamentales | Eckdaten |
IMF. | elementos económicos fundamentales | gesamtwirtschaftliche Eckdaten |
IT, el. | elementos electrónicos de control de la corriente | Stromrichter |
transp. | elementos eléctricos | elektrische Ausrüstung |
transp., construct. | elementos enclavados | fahrstraßenabhängige Weiche |
transp. | elementos entrelazados | gitterartige Träger |
health. | elementos esenciales | wesentliche Elemente |
health. | elementos esenciales | Grundelemente |
work.fl. | elementos esenciales: datos principales | obligatorische Datenelemente:Hauptdaten |
law | elementos esenciales del contrato | wesentliche Vertragsbestandteile |
agric. | elementos estructurales | Spantenwerk |
agric. | elementos estructurales | Spantwerk |
agric. | elementos estructurales | Bespantung |
med. | elementos figurados | korpuskuläres Element |
IT | elementos fotográficos | Alphafotografie Alphaphotographie |
IT | elementos fungibles | Verbrauchsmaterial |
gen. | elementos galvánicos | galvanische Elemente |
IT | elementos geométricos | alphageometrisches Verfahren |
IT | elementos geométricos | Alphageometrik |
busin., labor.org., account. | elementos identificables del activo y del pasivo | feststellbare Aktiva und Passiva |
fin. | elementos inexactos o incompletos | unrichtige oder unvollständige Tatsachen |
fin. | elementos inmateriales | immaterieller Wert |
fin. | elementos inmateriales | immaterielles Wirtschaftsgut |
fin. | elementos inmateriales | immaterieller Vermögensgegenstand |
transp., avia. | elementos inoperativos | nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen |
transp., avia. | elementos inoperativos | Mangel |
cyber. | elementos interconectados | zusammengeschaltete Übertragungsglieder |
el. | elementos interdigitados | verzahnte Elemente |
chem. | elementos litófilos | lithophile Elemente |
tech. | elementos mecánicos | Mechanik |
el. | elementos molturadores | Mahlteil |
comp., MS | elementos multimedia | Medien |
comp., MS | elementos multimedia iniciales | Early Media |
IMF. | elementos nacionales | lokaler Anteil (WTO) |
nat.sc., agric. | elementos nutritivos | Pflanzennährstoffe |
nat.sc., agric. | elementos nutritivos | Pflanzennährstoff |
agric. | elementos nutritivos de funcionamiento | Wirkstoffe und Ergaenzungsstoffe |
med. | elementos nutritivos disponibles | verfuegbarer Naehrstoff |
agric. | elementos nutritivos energéticos | energiereiche Naehrstoffe |
agric. | elementos nutritivos esenciales | Massenelement |
agric. | elementos nutritivos esenciales | Massennährstoff |
health., food.ind. | elementos nutritivos esenciales | Massennährstoffe |
health., food.ind. | elementos nutritivos esenciales | Makronährstoffe |
agric. | elementos nutritivos esenciales | Makroelement |
sat.comm. | elementos orbitales | Bestimmungsgrößen der Umlaufbahn |
comp., MS | Elementos para énfasis | Designakzente |
commun. | elementos pares de las capas 2 y 3 | Partnerelemente der Schicht 2 und 3 |
health. | elementos primarios | wesentliche Elemente |
health. | elementos primarios | Grundelemente |
construct. | elementos principales de un proyecto | Hauptbestandteile einer Massnahme |
health. | elementos profilácticos | vorbeugende Elemente |
met. | elementos que componen el material de corte térmico | Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennen |
law | elementos que no alteren el carácter distintivo de la marca | Bestandteile, die die Unterscheidungskraft der Marke nicht beeinflussen |
environ. | elementos químicos | Chemisches Element |
chem. | elementos radioactivos | Radioelemente |
chem. | elementos radioactivos | radioaktive Elemente |
comp., MS | Elementos relacionados | Verwandte Elemente |
IT, dat.proc. | elementos repetitivos | Maske |
transp. | elementos reutilizables | Kreislaufteile |
construct. | elementos rigidizadores | Versteifungen |
work.fl., IT | elementos semánticos de una notación | semantische Notationselemente |
mineral. | elementos siderofilicos | siderophile Elemente |
work.fl., IT | elementos sintácticos de una notación | syntaktische Notationselemente |
market. | elementos subliminales de reconocimiento de una marca o producto | psychologische Merkmale des Franchisesystems |
transp. | elementos trabajando bajo esfuerzo | tragende Teile |
transp. | elementos trabajando en compresión | druckbeanspruchte Bauteile |
transp. | elementos trabajando en tracción | zugbeanspruchte Bauteile |
chem. | elementos transcúricos | Transcuriumelemente |
earth.sc. | elementos transuránicos | Transuranelemente |
earth.sc. | elementos transuránicos | Transurane |
nat.sc. | elementos traqueales | tracheale Elemente |
agric. | elementos traza | Spurenelemente |
food.ind. | elementos traza | Spurstoff |
met. | elementos traza | unerwünschtes Begleitelement |
met. | elementos traza | unwesentliches Begleitelement |
met. | elementos traza | Spurenelement |
food.ind. | elementos traza | Spurenstoff |
mech.eng. | elementos triturantes | Mahlkoerper |
comp., MS | elementos web | Webparts |
comp., MS | elementos web Datos externos | Webparts für externe Daten |
comp., MS | elementos Web de Business Scorecard Manager Server | Business Scorecard Manager Server-Webparts |
fin. | elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas | der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen |
transp., avia. | elementos útiles | verwendbares Teil |
transp., avia. | elementos útiles | betriebstüchtiger Bauteil |
gen. | empezando con el dioxido de azufre y la posible extensión a otros elementos de contaminación | beginnend mit Schwefeldioxyd unter moeglicher Ausdehnung auf andere Schmutzstoffe |
nucl.phys. | envainado de los elementos de combustible | Brennelementhülse |
gen. | equipo de localización de fallo de elementos combustibles | Einrichtung zur Lokalisierung defekter Brennelemente |
automat. | equipo detector y localizador de elementos combustibles averiados | Einrichtung zum Nachweis und Lokalisierung schadhafter Brennelemente |
el. | error aleatorio en los elementos binarios | Zufallsbitirrtum |
IT, dat.proc. | espaciamiento de elementos de imagen | Pel-Abstand |
IT, dat.proc. | espaciamiento de elementos de imagen | Pixelabstand |
chem. | esponjado de elementos sándwich | Formschäumen |
chem. | esponjado de elementos sándwich | Herstellen von Schaumstoff-Schichtstoff-Verbundmaterial |
chem. | esponjado de elementos sándwich | Sandwich-Schäumen |
agric. | establo de elementos prefabricados | Fertigstall |
agric. | establo de elementos prefabricados | Fertigbaustall |
pack. | estructura por elementos desmontables | Baukastensystem |
pack. | estructura por elementos desmontables | Baukastenprinzip |
econ. | exportaciones de otros elementos de los servicios de transporte | Ausfuhr von sonstigen Verkehrsleistungen |
comp., MS | expresión de asignación de cola a elementos de trabajo | Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen |
industr., construct. | fabricación de elementos de canalización y desagüe de gres | Herstellung von Steinzeugmaterial für Kanalisation und Drainierungsanlagen |
IT, dat.proc. | fichero de elementos gráficos | Grafikelementedatei |
transp. | flap de elementos filtrantes | Filterklappe |
el. | formación de elementos locales de corrosión en los que los carburos actúan como cátodo | Bildung von Korrosionselementen oder Lokalelementen, in denen die Karbide als Kathode wirken |
gen. | fuga de elementos de combustibles deteriorados | Leckage von defekten Brennelementen |
comp., MS | Generador de elementos de datos externos | Generator für externe Datenelemente |
earth.sc. | geoquímica de los elementos transuránidos | Geochemie der Transurane |
met. | hay una difusión de los elementos de inserción | es findet eine Diffusion der Zwischengitterelemente statt |
nucl.phys. | haz de elementos combustibles | Brennstabbuendel |
nucl.phys. | haz de elementos combustibles | Brennstoffbuendel |
nucl.phys. | haz de elementos combustibles | Brennelementbuendel |
gen. | haz de elementos fértiles | Brutelementbuendel |
econ. | importaciones de otros elementos de los servicios de transporte | Einfuhr von sonstigen Verkehrsleistungen |
IMF. | incorporación de elementos ecológicos | Berücksichtigung von Umweltfaktoren |
R&D., nucl.phys. | Instituto de Elementos Transuránicos | Institut für Transurane |
comp., MS | intervalo de recolección de elementos no utilizados | Freispeichersammlungsintervall |
comp., MS | intervalo de recolección de elementos no utilizados | Garbagecollectionintervall |
met. | intervalos del contenido en elementos de aleacion | Spanne der Gehalte an Legierungselementen |
gen. | la existencia de elementos comunes en sus tradiciones y valores | die vorhandenen gemeinsamen Elemente ihrer Traditionen und Werte |
law | la parte pierde respectivamente en uno o varios de los elementos del litigio | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter |
patents. | legitimidad de uso de ciertos elementos contenidos en las marcas | Rechtmäßigkeit des Gebrauchs von Markenbestandteilen |
gen. | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | Auskuenfte ueber Unternehmen sowie deren Kostenelemente |
patents. | los elementos de la descripción | Grundbestandteile der Beschreibung |
life.sc. | matriz de una sola columna cuyos elementos son valores de observación | Beobachtungsvektor |
IT | memoria de disco basada en elementos totalmente opticos | Plattenspeicher mit ausschliesslich optischem Arbeitsprinzip |
comp., MS | menú de elementos utilizados recientemente | MRU-Menü |
chem. | molde para la fabricación de elementos sándwich | Form zum Pressen von Schaumstoff-Schichtstoff-Verbundmaterial |
gen. | monitor de fallos de elementos combustibles | Brennelementschadensüberwachung |
gen. | monitor de fallos de elementos combustibles | Spaltproduktnachweiseinrichtung |
construct. | montaje de elementos de construcción | Einbau von Bauteilen |
agric. | motocultor con elementos sembradores | Einachser mit Anbauelementen |
mun.plan. | mueble de elementos complementarios | Elementmoebel |
mun.plan. | mueble de elementos complementarios | Anbaumoebel |
commun. | multiplexor de elementos selectivos | Selektivweiche |
el., industr. | máquina desmenuzadora de elementos combustibles | Brennelement-Schreddermaschine |
construct. | máquina para moldear elementos prefabricados de cemento y hormigón | Maschine zum Herstellen von vorgefertigten Zement-oder Betonwaren |
el., industr. | máquina troceadora de elementos combustibles | Brennelement-Zerhacker |
textile | método de elementos acabados | Finite-Elemente-Methode |
scient. | método de elementos finitos | Methode fuer finiten Elemente |
fin. | otros elementos de activo | sonstige Vermögensgegenstände |
law, patents. | perder en uno o varios de los elementos del litigio | in einem oder mehreren Punkten unterliegen |
gen. | planta para comprimir elementos del combustible irradiados | Anlage zur Verdichtung bestrahlter Brennelemente |
gen. | plataforma de elementos combustibles | Brennelement-Abstandhaltergitter |
gen. | plataforma de elementos combustibles | Gitter |
gen. | plataforma de elementos combustibles | Brennelement-Gitterplatte |
gen. | plataforma de elementos combustibles | Abstandhaltergitter |
gen. | posición del conjunto de elementos de control | Steuerelementstellung |
transp. | postes delineadores con elementos reflectantes | Leitpfosten |
transp. | postes delineadores con elementos reflectantes | Leitpflock |
econ. | precios o valores reconstruidos a partir de elementos contables | Preise oder Werte,die aus verschiedenen Elementen des Rechenwerks abgeleitet werden |
construct. | presa de elementos prefabricados | Staumauer aus Betonfertigteilen |
el. | probabilidad de elementos erróneos | elementare Irrtumswahrscheinlichkeit |
market. | productos de cesiones de elementos del activo | Erträge aus dem Abgang von Vermögensgegenständen-Umlaufvermögen |
patents. | protección para los elementos separados de una combinación | Elementenschutz |
transp. | puesto de elementos de itinerarios | Fahrstraßenstellwerk mit Teilabschnittsbedienung |
transp. | puesto de elementos estáticos | Stellwerk mit statischen Komponenten |
transp. | puesto de elementos estáticos | Stellwerk mit statischen Bauteilen |
comp., MS | página de elementos web | Webparts-Seite |
agric. | pérdida de elementos fertilizantes | Nährstoffverlust |
health. | pérdida de elementos nutritivos | Nährstoffverlust |
health. | pérdida de elementos nutritivos | Nährwertverlust |
chem. | química de los elementos livianos | Chemie der leichten Elemente |
chem. | química de los elementos pesados | Chemie der schweren Elemente |
med. | radioactividad de elementos de un tiempo de semidesintegración corto | Radioaktivität von Elementen mit kurzer Halbwertzeit |
transp. | rama de elementos múltiples | mehrgliedrige Zugeinheit |
mech.eng. | recipiente del elemento de regulación del haz de elementos dañado | Koecher fuer beschaedigte Steuerelemente |
mech.eng. | recipiente del elemento de regulación del haz de elementos dañado | Koecher fuer beschaedigte Fingersteuerstaebe |
comp., MS | recolección de elementos no utilizados | Garbage Collection, automatische Speicherbereinigung |
comp., MS | recolector de elementos no utilizados | Garbage Collector |
law, fin., polit. | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera, de 22 de mayo de 1984, relativa a la utilización de códigos para la identificación de los elementos de información | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung von Codes zur Darstellung von Datenelementen |
commun., IT | red de elementos autoorientables | sich selbst ausrichtende Anordnung |
el. | red de elementos radiantes en un plano | Planarantenne |
el. | red de elementos radiantes en un plano | ebene Strahlergruppe |
energ.ind., nucl.phys. | reelaboración de elementos combustibles irradiados | Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen |
energ.ind., nucl.phys. | reelaboración de elementos combustibles irradiados | Wiederaufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe |
energ.ind., nucl.phys. | reelaboración de elementos combustibles irradiados | Aufbereitung von Kernbrennstoffen |
gen. | relacionado con fenómenos inmunológicos frente a elementos del propio cuerpo | gegenüber dem eigenen Organismus immun |
gen. | relacionado con fenómenos inmunológicos frente a elementos del propio cuerpo | autoimmun |
agric. | rodillo de elementos estrellados cónicos | Sternwalze |
PSP | seccionador de elementos separados | geteilter Trennschalter |
PSP | seccionador de tierra de elementos separados | geteilter Erdungsschalter |
comp., MS | Selector de elementos externos | Auswahltool für externe Elemente |
agric. | sembradora de elementos independientes | Einzelkorn-Sägerät mit unabhängigen Sä-Elementen |
agric. | silo reforzado con fibra de vidrio de elementos en plástico atornillados | Kunststoffsilo aus verschraubten Kunststoffelementen |
el. | sistema de dipolos de 2 elementos superpuestos | Dipolanordnung in zweitstufiger Kopplung |
earth.sc. | sistema de recuento para clasificar los elementos de residuos | Meßsystem für das Sortieren von Abfallteilen |
industr., construct., chem. | soldadura con elementos de calefacción | Heizelementschweissen |
el. | soldadura por elementos calentados | Schweissen mit beheizten Elementen |
chem. | substancias abióticas, elementos y compuestos diversos, tanto orgánicos como inorgánicos | abiotische Substanzen: Elemente und ihre organischen und anorganischen Verbindungen |
IT, mater.sc. | símbolos para elementos hidráulicos de circuitos lógicos | Sinnbilder für Digitalelemente |
commun., IT | síntesis de la palabra completada con elementos plurilingües | mehrsprachiger Sprachsynthesizer |
fin., polit. | tablestacas de hierro o de acero, incluso perforadas o hechas de elementos ensamblados | Spundwandeisen aus Stahl, auch gelocht oder aus zusammengesetzten Elemente hergestellt |
el. | tasa de error de elementos unitarios | Fehlerquote der Einheitselemente |
el. | temporización para los elementos de señal | Zeittakt der Signalelemente |
fin. | tipos y demás elementos de percepción | Regelzollsätze und andere Abgaben |
med. | tomoescintigrafía con elementos emisores de fotones | Tomoszintigraphie mit photonenemittierenden Elementen |
el., sec.sys. | trabajo en proximidad de elementos con tensión | Arbeiten in der Nähe unter Spannung stehender Teile |
el., meas.inst. | transductor de múltiples elementos de medida | Mehrfachmessumformer |
el.tract. | transmisión por elementos de caucho | Gummifederantrieb |
IT, dat.proc. | trayecto de los elementos de imagen | Pixelpfad |
IT, dat.proc. | trayecto de los elementos de imagen | Linie von Pixeln |
IT, dat.proc. | trayecto de los elementos de imagen | Pel-Richtung |
commun., IT | usuario de elementos de servicio de control de asociación | Zuordnungs-Kontroll-Service-Element-Benutzer |
commun., IT | usuario de elementos de servicio de control de asociación | Benutzer der ACSE Service-Elemente |
transp., mater.sc. | versión "elementos separados" | aufgelöste Bauweise |
comp., MS | zonas de elementos web | Webpartzone |
earth.sc., el. | ánodo en elementos de corrosión | Anode bei Korrosioneselementen |
met. | órganos y elementos de generadores de acetileno | bestandteile und zubehoerteile des azetylen-entwicklers |