DictionaryForumContacts

Terms containing con arreglo a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishGerman
market.actividad con arreglo a las cuentas de ordenaußerbilanzmäßiges Geschäft
lawadopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahme durch die Mitgliedstaaten gemäβ ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
lawadopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahmedurch die Mitgliedstaatengemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
market., fin.atribución de títulos con arreglo a una norma proporcionalstufenweise Gewährung von Anteilen
fin.ayuda financiera con arreglo a...finanzielle Zuschüsse im Rahmen von...
fin., econ.ayuda financiera, con arreglo a los diferentes fondosfinanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fonds
patents.con arreglo anach Maßgabe
lawcon arreglo a acuerdos bilaterales o multilateralesnach zwei- oder mehrseitigen Verträgen
lawcon arreglo a la legislación nacional del Estado en que se haya efectuado la presentaciónnach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist
gen.con arreglo a las disposiciones del Derecho nacionalnach Massgabe des nationalen Rechts
law, fin.con arreglo a pactos de recompraim Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
transp.condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
lawcondiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
gov.día feriado con arreglo a la leygesetzlicher Feiertag
lawel BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacionaldie EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist
lawinforme elaborado con arreglo a procedimientos aprobados de común acuerdogemeinsam vereinbartes Meldeverfahren
fin., econ.la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo Derecho Nacionalweitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist
busin., labor.org.la sociedad que, con arreglo a la legislación de un Estado miembro, se considera que tiene su domicilio fiscal en dicho Estadodie Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
insur.prestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residenciaan den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen
gen.refugiado con arreglo a la Convención de GinebraFlüchtling im Sinne des Genfer Abkommens
lawuna exposición internacional oficial u oficialmente reconocida con arreglo al Convenio relativo a las exposiciones internacionaleseine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen

Get short URL