Subject | Spanish | German |
transp., nautic., tech. | barco-puerta con calado variable | Schwimmtor mit veraenderlichem Tiefgang |
transp., nautic. | buque de calado reducido | Schiff mit verringertem Tiefgang |
transp. | cala de la junta de carril | Stoßlücke |
transp., tech. | cala graduada | Stoßlückenmesser |
earth.sc. | cala patrón óptica | optisches Normal |
mech.eng. | calado automático | selbsttätiger Einspritzpunkt |
transp., energ.ind. | calado de inyección | Einspritzzeitpunkt |
transp. | calado de llegada | Tiefgang bei der Ankunft |
earth.sc., life.sc. | calado del canal | Ausbau-Wassertiefe |
transp. | calado del ángulo de pala | Steigungseinstellung |
transp., construct. | calado sobre solera | Wasserhoehe auf dem Drempel |
transp. | desplazamiento por centímetro de aumento de calado | Verdraengung je cm Tauchtiefe |
commun., el. | error de calado | Ausrichtungsfehler der Rahmenantenne |
industr., construct. | jersey calado | Ajouré-Jersey |
gen. | láminas metálicas de calado | Unterlegplatten und -scheiben aus Metall |
transp., nautic., tech. | marca de calado | Tiefgangsanzeiger |
met., mech.eng. | marca de calado | Tiefgangsmarke |
fish.farm. | palangre calado | Grundlangleine |
gen. | placas metálicas de calado | Unterlegscheiben und -platten aus Metall |
gen. | placas metálicas de calado | Unterlegplatten und -scheiben aus Metall |
transp., mech.eng. | regla de calado del empenaje | abrichtlineal für flosseneinstellung |
industr., construct. | tejido calado | durchbrochener Stoff |
transp., tech. | tiempo de calado | einstellzeit |
industr., construct. | trabajo calado | à jour-Arbeit |
industr., construct. | trabajo calado | Durchbrucharbeit |
transp., avia. | ángulo de calado del cuerpo | Rumpfwinkel |