Subject | Spanish | German |
transp., tech. | ajuste de comodidad del asiento | Verstellvorrichtung des Sitzes |
comp., MS | ajuste del asiento contable | Korrekturbuchung |
transp., tech. | ajuste del asiento en el punto medio del recorrido | Sitzeinstellug in der Mitte des vorgesehenen Verstellwegs |
transp., tech., law | ajuste longitudinal del asiento | Sitzverstellung in der Längsachse |
transp. | almohadillado de los asientos | Sitzpolsterung |
transp. | almohadillado de los asientos | Sitzpolster |
med. | altura del inión desde el plano de asiento | Wirbelsäulenlänge im Sitzen |
med. | altura del inión desde el plano de asiento | Inionhöhe über der Sitzfläche |
industr., construct. | amortiguador empedrado de embutir de asiento | Stosssicherung mit Stein zum Einpressen mit Auflage |
mech.eng. | ancla de asiento | Schleppbuegel |
transp. | anclaje del asiento | Sitzverankerung |
transp., construct. | anillo de asiento para maniobra de reserva | fester Dichtungsring für den Revisionsabschluss |
transp., construct. | anillo de asiento para maniobra de servicio | fester Dichtungsring für den Betriebsabschluss |
tech. | anillo del asiento de válvula | Ventilsitzring |
life.sc., tech. | aparato de medida de asientos | Setzungsmesser |
footwear | aplomo о asiento de la horma | Träger Leistenträger, Schuhträger |
gen. | apoya-cabezas cabezales para asientos de vehículos | Kopfstützen für Fahrzeugsitze |
agric. | arado con asiento para labor de primavera | Sitzpflug für Frühjahrsarbeit |
agric. | arado de asiento | Sitzpflug |
agric. | arado de asiento | Fahrpflug |
agric. | arado polisurco con asiento | Mehrscharsitzpflug |
agric. | arado polisurco con asiento | Mehrfurchig-Sitzpflug |
agric. | arado viñero de asiento con dientes flexibles | Weinberg-Sitzpflug mit Federzinken |
transp. | armadura de asiento | Sitzgestell |
gen. | arneses de seguridad para asientos de vehículos | Sicherheits-Kombigurte für Fahrzeugsitze |
mech.eng. | aros para asientos de válvula de escape | Auslassventilsitzringe |
transp. | asiento abatible | Klappsitz |
transp. | asiento abatible | Sitz mit umlegbarer Rückenlehne |
commun. | asiento abierto | offene Aufnahme |
transp., avia. | asiento ajustable en vuelo | im Fluge verstellbarer Sitz |
work.fl., commun. | asiento analítico | analytische Titelaufnahme |
work.fl., commun. | asiento analítico | analytische Aufnahme |
econ. | asiento anatómico | ergonomisch gestalteter Sitz |
lab.law. | asiento, asiento de trabajo | Arbeitsstuhl |
lab.law. | asiento, asiento de trabajo | Arbeitssitz |
mech.eng. | asiento auxiliar | Notsitz |
transp., tech., law | asiento banqueta delantero | vordere Sitzbank |
transp., tech. | asiento banqueta delantero para pasajeros | Sitzbank für Beifahrer |
comp. | asiento bibliográfico | Literaturverzeichnis |
commun. | asiento bibliográfico abreviado | Kurztitelaufnahme |
agric. | asiento central | Zentralsitz |
transp., mater.sc. | asiento cilíndrico | Zylinderlager |
transp., tech. | asiento colocado en la posición más retirada posible | sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz |
IMF. | asiento compensatorio | Ausgleichsbuchung |
IMF. | asiento compensatorio | Gegenbuchung |
transp., mech.eng. | asiento con amortiguador neumático | Sitz mit Luftdämpfung |
transp. | asiento con perfeccionamiento electrónico de las funcionalidades | Sitz mit elektronisch verstärkten Funktionen |
transp., tech., law | asiento con regulación en altura independiente | Sitz mit getrennter Höhenverstellung |
transp. | asiento con respaldo inclinable | Sitz mit verstellbarer Rückenlehne |
transp., mech.eng. | asiento con soporte de muelles | Sitz mit Federung |
mech.eng. | asiento con suspensión amortiguada | Sitz mit Dämpffederung |
transp., mech.eng. | asiento con suspensión neumática | Sitz mit Luftdämpfung |
comp., MS | asiento contable | Journaleintrag |
comp., MS | asiento contable | Journalbuchung |
comp., MS | asiento contable | Kontoeintrag |
fin. | asiento contable | buchtechnische Eintragung |
econ. | asiento contable | Buchung |
comp., MS | asiento contable del subdiario contable | Kontoeintrag in Erfassung in untergeordnetem Sachkonto |
transp. | asiento convertible | umrüstbarer Sitz |
transp. | asiento corriente | einfacher Sitz |
fin. | asiento de ajuste | Berichtigungsbuchung (de regularización) |
fin. | asiento de ajuste | Korrekturbuchung (de regularización) |
commun., IT | asiento de alias | Alias-Eintragung |
transp. | asiento de anclaje | Sattelkupplung |
transp. | asiento de anclaje | Aufsattelpunkt |
transp. | asiento de anclaje | Aufsattelkupplung |
transp. | asiento de auto ajustable eléctricamente | elektrisch verstellbarer Autositz |
mech.eng. | asiento de ballesta | Federbügel |
mech.eng. | asiento de ballesta | Federklammer |
industr., construct., met. | asiento de bloques | Steinlage |
industr., construct., met. | asiento de bloques | Steinreihe |
mech.eng. | asiento de bolas | Kugelpfanne |
transp., avia. | asiento de cabina | Kabinensitz |
market. | asiento de cierre | Rechnungsabgrenzung |
industr., construct. | asiento de clavillo | Zeigerwellen-Auflage |
gen. | asiento de comandante | Kommandantenplatz |
fin. | asiento de compensación | Saldobuchung (de cuadre) |
IMF. | asiento de contrapartida | Ausgleichsbuchung |
IMF. | asiento de contrapartida | Gegenbuchung |
mech.eng. | asiento de corona de remontuar vertical | Kronenauflage für Aufzug durch Gehäuseboden |
IMF. | asiento de crédito | Habenbuchung |
IMF. | asiento de crédito | Gutschrift |
IMF. | asiento de débito | Sollbuchung |
IMF. | asiento de débito | Buchung auf der Sollseite |
transp. | asiento de esquina | Eckplatz |
econ. | asiento de exportación de bienes | Buchung einer Warenausfuhr |
commun., IT | asiento de guía | Verzeichniseintrag |
econ. | asiento de importación de bienes | Buchung einer Wareneinfuhr |
transp. | asiento de la caldera | Lagerung des Kessels |
transp., mech.eng., construct. | asiento de la compuerta | Ventilsitz:Gussstahlring |
industr., construct. | asiento de la estrella de fases | Auflage fuer Mondphasenstern |
transp., construct. | asiento de la infraestructura | Setzen des Zwischenbaus |
transp. | asiento de la junta de carril | Schienenstoßlagerung |
transp. | asiento de la junta de carril | Lage des Schienenstoßes |
law | asiento de la pena | Straffestsetzung |
transp., construct. | asiento de la presa | Setzung der Talsperre |
industr., construct. | asiento de la rueda de transmisión de fecha | Auflage fuer Datumverbindungsrad |
mech.eng. | asiento de la válvula | Ventilsitz |
met. | asiento de la válvula | ventilsitz |
transp. | asiento de la vía | Gleislagerung |
transp., construct. | asiento de la vía | Gleisverlegung |
transp. | asiento de la vía | Gleissenkung |
transp. | asiento de la vía | Gleislage |
transp. | asiento de las placas de apoyo | Sitzfläche der Auflagerplatten |
transp. | asiento de las placas de apoyo | Sitz der Auflagerplatten |
transp. | asiento de las traviesas | Schwellenlagerung |
transp., construct. | asiento de los apoyos | Setzung der Widerlager |
transp. | asiento de los carriles | Schienenlagerung |
transp. | asiento de los carriles | Schienenauflager |
transp., avia. | asiento de maniobra | Behelfssitz |
transp., mech.eng. | asiento de montaje | Befestigungsplatte |
transp., mech.eng. | asiento de montaje | Ansatzstück |
transp., mech.eng. | asiento de montaje | Auflage |
mech.eng. | asiento de muelle | Federkapsel |
transp., mech.eng. | asiento de muelle | Sitz mit Federung |
commun., IT | asiento de objeto | Objekt-Eintrag |
industr., construct. | asiento de parada de despertador | Auflage fuer Weckwerk-Absteller |
transp., avia. | asiento de pasajero | Passagiersitz |
construct. | asiento de puente | Grundplatte |
industr., construct. | asiento de pulsador | Auflage fuer Druecker |
fin. | asiento de regularización | Abrechnungsbuchung |
gen. | asiento de respaldo no regulable | Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnen |
construct. | asiento de retrete | Klosettsitz |
comp., MS | asiento de reversión | Stornobuchung |
industr., construct. | asiento de rueda de corona | Auflage fuer Kronrad |
industr., construct. | asiento de rueda de corona de despertador | Auflage fuer Weckwerk-Kronrad |
industr., construct. | asiento de rueda de corona intermedia de despertador | Auflage fuer Weckwerk-Zwischenkronrad |
industr., construct. | asiento de rueda de horas | Auflage fuer Stundenrad |
industr., construct. | asiento de rueda de minutería | Auflage fuer Wechselrad |
industr., construct. | asiento de rueda de parada de despertador | Auflage fuer Weckwerk-Ablaufbegrenzungsrad |
industr., construct. | asiento de rueda de puesta en hora | Auflage fuer Zeigerstellungsrad |
industr., construct. | asiento de rueda de puesta en hora de despertador | Auflage fuer Weckwerk-Zeigerstellrad |
industr., construct. | asiento de rueda de transmisión | Auflage fuer Zeigerstellrad |
industr., construct. | asiento de rueda intermedia de inversión | Auflage fuer Zwischenumkehrrad |
work.fl., commun. | asiento de serie | Serieneintragung |
work.fl., commun. | asiento de serie | Serieneintrag |
commun. | asiento de serie cerrada | abgeschlossene Aufnahme |
transp., mech.eng. | asiento de suspensión | Aufhängesitz |
transp., mech.eng. | asiento de suspensión | Schwebesitz |
mech.eng. | asiento de tapón | Ventilsitz |
agric., mech.eng. | asiento de tractor | Schleppersitz |
industr., construct. | asiento de trinquete | Auflage fuer Klinke |
work.fl., IT | asiento de términos | Merkmaleingang |
work.fl., commun. | asiento de títulos | Titeleintragung |
work.fl., commun. | asiento de títulos | Titeleintrag |
earth.sc., construct. | asiento de un apoyo | Stuetzensenkung |
tech. | asiento de una válvula | Ventilsitz |
mech.eng. | asiento de válvula | Ventilsitz |
mech.eng. | asiento de válvula de charnela | Ventilsitzring |
mech.eng. | asiento de válvula postizo | Ventilsitzring |
transp., industr. | asiento de válvulas | Dichtung |
construct. | asiento del arranque de la superestructura | Grundplatte |
industr., construct. | asiento del arrastre de rochete | Auflage fuer Sperradmitnehmer |
industr., construct. | asiento del arrastre de rueda de corona | Auflage fuer Kronradmitnehmer |
mech.eng. | asiento del ayudante | Beifahrersitz |
mech.eng. | asiento del ayudante | Kotflügelsitz |
mech.eng. | asiento del ayudante | Beifahrer-Sitzbank |
transp., mech.eng. | asiento del cojinete de bolas | Lauffläche |
transp., mil., grnd.forc. | asiento del conductor | Führersitz |
transp., industr. | asiento del conductor | Fahrersitz |
industr., construct. | asiento del corrector de fecha | Auflage fuer Datumkorrektor |
industr., construct. | asiento del cubrerrueda de dobles segunderos | Auflage fuer Doppelzeigerrad-Deckplatte |
comp., MS | asiento del Diario | Journalbuchung |
comp., MS | asiento del Diario | Journaleintrag |
comp., MS | asiento del diario de anticipos | Erfassungsbeleg für Vorauszahlung |
mech.eng. | asiento del guardabarros | Beifahrersitz |
mech.eng. | asiento del guardabarros | Kotflügelsitz |
mech.eng. | asiento del guardabarros | Beifahrer-Sitzbank |
industr., construct. | asiento del indicador | Auflage fuer Anzeige |
gen. | asiento del jefe de tripulación | Kommandantenstand |
transp., avia. | asiento del mecánico | Mechanikersitz |
transp., avia. | asiento del mecánico | Bordmechanikersitz |
mech.eng. | asiento del muelle | Federteller |
industr., construct. | asiento del muelle de bloqueador | Auflage fuer Blockierhebelfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de báscula de desenganche | Auflage fuer Ausloesewippenfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de embrague | Auflage fuer Kupplungsfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de mando | Auflage fuer Schalthebelfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de martillo | Auflage fuer Herzhebelfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de tija | Auflage fuer Aufzugwellenfeder |
industr., construct. | asiento del muelle de trinquete | Auflage fuer Klinkenfeder |
industr., construct. | asiento del muelle flexible de contador de horas | Auflage fuer Stundenzaehlerraste |
transp., avia. | asiento del navegante | Navigatorsitz |
transp. | asiento del observador | Beobachtersitz |
transp. | asiento del pasajero | Passagiersitz |
industr., construct. | asiento del piñón de puesta en hora | Auflage fuer Zeigerstelltrieb |
industr., construct. | asiento del puente de embrague | Auflage fuer Kupplungsbruecke |
industr., construct. | asiento del puente de rodaje | Auflage fuer Raederwerkbruecke |
industr., construct. | asiento del soporte del indicador de horas | Traeger-Auflage fuer Stundenanzeige |
comp., MS | asiento del subdiario contable | Erfassungseintrag in untergeordnetem Sachkonto |
forestr. | asiento del tractor | Schleppersitz |
transp. | asiento delantero | Vordersitz |
transp. | asiento delantero para el pasajero | vorderer Fahrgastsitz |
transp., polit. | asiento descubierto situado en la parte delantera | exponierter nach vorn gerichteter Sitz |
work.fl., commun. | asiento doble por autor | Doppeleintrag |
work.fl., commun. | asiento doble por autor | Doppeleintragung |
work.fl., commun. | asiento doble por autor | Doppelaufnahme |
transp. | asiento elevable | hochklappbarer Sitz |
fin. | asiento en el diario de la consolidación | Eintrag (zur Korrektur der Summenbilanz bei Konsolidierung) |
fin. | asiento en el diario de la consolidación | Eintrag zur Korrektur der Summenbilanz bei Konsolidierung |
gen. | asiento en el Registro | Eintragung im Register |
transp. | asiento en la vía | Gleissenkung |
transp. | asiento en la vía | Einsenkung des Gleises |
econ. | asiento en otra cuenta | Umbuchung |
gen. | asiento espiciforme | spitz zulaufender Sitz |
gen. | asiento espiciforme | zugespitzter Sitz |
gen. | asiento espiciforme | Spitzenauflager |
transp., avia. | asiento eyectable | Schleudersitz |
transp. | asiento frontal | Frontsitz |
transp., avia. | asiento giratorio | Drehsitz |
transp. | asiento individual | Einzelsitz |
agric. | asiento individual | Dreiecksitz |
work.fl., commun. | asiento invertido | invertierter Eintrag |
work.fl., commun. | asiento invertido | invertierte Eintragung |
transp., avia. | Asiento Kilómetro Ofrecido | angebotene Sitzkilometer |
transp., avia. | asiento lanzable | Schleudersitz |
transp., avia., mech.eng. | asiento lanzable asistido por cohete | Schleudersitz mit Zusatzrakete |
transp., avia. | asiento-milla | sitzmeile |
transp., industr. | asiento múltiple | Sitzbank |
work.fl., commun. | asiento múltiple | Mehrfacheintragung |
work.fl., commun. | asiento múltiple | Mehrfacheintrag |
transp., construct. | asiento natural del terreno | natuerliches Setzen des Bodens |
agric. | asiento negativo | Vorlastigkeit |
agric. | asiento negativo | Kopflastigkeit |
agric. | asiento negativo | kopflastiger Trimm |
transp., mech.eng. | asiento neumático | Sitz mit Luftpolsterung |
transp., avia. | asiento ocasional | Behelfssitz |
transp., avia. | asiento orientable de piloto | drehbarer Pilotensitz |
transp. | asiento para el conductor | Sitzkarre |
transp. | asiento para el conductor | Fahrersitz |
transp., avia. | asiento para la tripulación | Flugbegleitersitz |
transp. | asiento plegable | Notsitz |
mun.plan. | asiento plegable | Klappstuhl |
work.fl., commun. | asiento por autor | Verfassereintragung |
work.fl., commun. | asiento por autor | Verfassereintrag |
work.fl., commun. | asiento por autor corporativo | Korporationeneintrag |
work.fl., commun. | asiento por autor corporativo | korporativer Eintrag |
work.fl., commun. | asiento por forma | Formaleintragung |
work.fl., commun. | asiento por forma | Eintrag nach der Form |
work.fl., commun. | asiento por forma | Formaleintrag |
agric. | asiento por la popa | Achterlastigkeit |
agric. | asiento por la popa | Hecklastigkeit |
agric. | asiento por la popa | hecklastiger Trimm |
agric. | asiento por la proa | Vorlastigkeit |
agric. | asiento por la proa | Kopflastigkeit |
agric. | asiento por la proa | kopflastiger Trimm |
work.fl., commun. | asiento por materias | Sacheintragung |
work.fl., commun. | asiento por materias | Sacheintrag |
work.fl., commun. | asiento por palabra inicial | Eintrag unter dem ersten Wort des Titels |
work.fl., commun. | asiento por primer nombre | Eintrag unter dem Vornamen |
agric. | asiento positivo | hecklastiger Trimm |
agric. | asiento positivo | Hecklastigkeit |
agric. | asiento positivo | Achterlastigkeit |
gen. | asiento principal | Haupteintrag |
transp. | asiento rastrero | tiefliegender Sitz |
transp. | asiento reclinable | verstellbarer Sitz |
transp. | asiento reclinable | Neigesitz |
mech.eng. | asiento regulable | verstellbarer Sitz |
transp., tech., law | asiento regulable longitudinalmente | längs verstellbarer Sitz |
transp. | asiento reversible | Wendesitz |
commun. | asiento secundario | Nebeneintragung |
work.fl., commun. | asiento secundario | Nebeneintrag |
work.fl., commun. | asiento secundario | Nebenaufnahme |
transp. | asiento sencillo | einfacher Sitz |
transp., tech. | asiento separado | Einzelsitz |
mech.eng. | asiento supletorio | Notsitz |
transp. | asiento supletorio | Klappsitz |
transp., mech.eng. | asiento suspendido | Schwebesitz |
transp., mech.eng. | asiento suspendido | Aufhängesitz |
transp. | asiento trasero | Hintersitz |
agric. | asiento triangular | Einzelsitz |
agric. | asiento triangular | Dreiecksitz |
work.fl., commun. | asiento unívoco | Dokumenteintragung |
work.fl., commun. | asiento unívoco | Dokumenteintrag |
fin. | asientos contables | Buchung |
transp., avia. | asientos de observadores | Beobachtersitz |
construct. | asientos de retretes W.-C. | Toilettensitze WC |
patents. | asientos de retretes | Toilettensitze |
gen. | asientos de seguridad para niños para vehículos | Sicherheitskindersitze für Fahrzeuge |
gen. | asientos de seguridad para niños para vehículos terrestres | Sicherheitskindersitze für Fahrzeuge |
patents. | asientos de seguridad para su uso en coches | Sicherheitssitze für Autos |
gen. | asientos de vehículos | Fahrzeugsitze |
transp. | asientos en tándem | Tandemsitzanordnung |
gen. | asientos fijos | feste Reihenbestuhlung |
transp., avia. | asientos para pasajeros | Fluggastsitz |
tech. | asientos postizos de válvula | Ventilsitze aus Spezialmaterial |
transp., avia. | asignación de asientos | Zuweisung der Sitzplätze |
hobby, transp. | banda asiento | Tragegurt |
transp., mil., grnd.forc. | bandeja del asiento | Sitzschale |
gen. | bastones-asientos | Sitzstöcke |
health. | bastón asiento | Sitzstock |
industr., construct. | bastón-asiento | Sitzstock |
gen. | bañeras para baños de asiento | Sitzbadewannen |
health. | baño de asiento | Sitzbadewanne |
med. | baño de asiento | Halbbad |
transp. | cambio de asiento | Trimänderung |
mech.eng. | carril de asiento | Sitzgleitschiene |
transp. | carril para asientos | Sitzschiene |
mech.eng. | carriles de fijación de asientos | Sesselbefestigungsschienen |
industr., construct. | chatón combinado empedrado desmontable de embutir de asiento | kombiniertes Steinfutter mit Stein zerlegbar zum Einpressen mit Auflage |
transp. | chárter sólo asiento | Nur-Sitzplatz-Charterflug |
mech.eng., construct. | cintas de asiento | Widerlagerstreifen |
mech.eng., construct. | cintas de asiento | Verstaerkte Widerlagerstreifen |
gen. | cinturones de seguridad para asientos de vehículos | Sicherheitsgurte für Fahrzeugsitze |
agric. | coche de dos caballos de seis asientos | Sechssitzer-Zweispännerwagen |
transp. | cojín de asiento | Sitzkissen |
transp. | cojín de asiento | Kissen |
transp. | cojín de asiento calentado | heizbares Sitzkissen |
transp., avia. | configuración aprobada de asientos | genehmigte Fluggastsitzanzahl |
transp., avia. | configuración de asientos | Fluggastsitzanzahl |
transp., avia. | configuración máxima aprobada de asientos para pasajeros | höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl |
transp. | configuración máxima de asientos | maximale Sitzplatzanzahl |
transp., avia. | configuración máxima de asientos para pasajeros | höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl |
econ. | confort del asiento | Sitzkomfort |
transp., mech.eng. | contraplaca de asiento | Druckgegenplatte |
mech.eng. | correa de asiento | Sitzgurtzeug |
mech.eng. | corredera del asiento | Sitzschiene |
agric. | cortacésped con asiento | Sitzrasenmäher |
hobby, transp. | cuatro asientos | Viersitzer-Ponywagen |
transp. | cubeta asiento | Sitzwanne |
transp., chem. | depósito suplementario de asiento | Sitzzusatztank |
mun.plan. | dispositivo de elevación de un asiento | Vorrichtung zum Hoeherverstellen von Sitzen |
industr., construct. | dispositivo de orientación de un asiento | Vorrichtung zum Schwenken von Sitzen |
gen. | distribución de asientos | Sitzordnung |
gen. | distribución de asientos | Bestuhlungsplan |
fin. | documentos justificativos de los asientos | Buchungsbelege |
transp. | elección de asiento | freie Sitzauswahl |
mech.eng. | empuñadura para ajustar el asiento | Schaltgriff |
mech.eng. | empuñadura para ajustar el asiento | Schaltknopf |
transp. | espacio del asiento | Abstand zwischen den Sitzreihen |
agric. | estante de asiento | Sitzregal |
fin. | falsificación de los asientos contables | Fälschung von Buchungseinträgen |
transp., mater.sc. | faltas de asiento | mangelhafte Auflagefläche |
fin., IT | fecha de asiento | Buchungsdatum |
transp. | flete de asientos | Sitztarif |
transp. | fondo asiento | Sitzwanne |
transp. | funda del asiento | Schonbezug |
gen. | fundas para asientos de vehículos | Schonbezüge für Fahrzeugsitze |
mech.eng. | garanta de asiento | unterschnittene Rille |
mech.eng. | garanta de asiento | Sitzrille |
transp. | inclinación del respaldo del asiento | Rückenlehnenverstellung |
agric. | injertadora de asiento | Freilandveredelungsmaschine |
agric. | injerto de asiento | Standortveredelung |
agric. | injerto de asiento | Freilandveredelung |
agric. | injerto de asiento | Standordtveredlung |
agric. | instalación cambiante de asiento y mandos | Rückfahreinrichtung |
construct. | junta de asiento | Lagerfuge |
transp. | lanzador de asiento | Schleudersitzkanone |
industr., construct., met. | lecho de arena para asiento del crisol | Schamottekörnchen |
industr., construct., met. | lecho de arena para asiento del crisol | Sand als Unterlage für Häfen |
transp., construct. | lecho de mortero para asiento de viga | Moertelbett |
transp., avia. | libre elección de asientos | extreme Sitzplatzwahl |
transp., avia. | límites de asientos | Sitzplatzkapazität |
transp., avia. | límites máximos de asientos | höchstzulässige Sitzplatzkapazität |
transp. | mando disparo fondo asiento | Sitzwannenabzugsgriff |
gen. | medida de asiento | Setzmaß |
transp. | millas por asientos disponibles | verfügbare Sitze pro Kilometer |
agric. | motocultor con asiento | Einachsschlepper mit Fahrersitz |
busin., labor.org., account. | movimientos de asiento | Bewegungen in den Büchern |
transp., mech.eng. | muelle del asiento | Sitzfeder |
transp. | máquina de asiento de vía | Gleisbaumaschine |
comp., MS | número de asiento | Belegnummer |
transp. | número de asientos | Anzahl der Sitzplaetze |
transp., avia. | número de asientos | Sitzplatzkapazität |
transp., avia. | ocupación de asientos extremadamente longitudinal | extreme Sitzplatzwahl in Längsrichtung |
transp., avia. | ocupación múltiple de los asientos del avión | Mehrfachbelegung von Fluggastsitzen |
transp. | oficina de reserva de asientos | Reservierungsbureau |
transp. | oficina de reserva de asientos | Reservierungsstelle |
transp. | oficina de reserva de asientos | Platzbelegungsstelle |
IT, tech. | palabra para el asiento | Registereingang |
IT, tech. | palabra para el asiento | Ordnungswort |
mech.eng. | palanca de ajuste del asiento | Schaltknopf |
mech.eng. | palanca de ajuste del asiento | Schaltgriff |
transp. | paracaídas de asiento | Sitzfallschirm |
industr., construct. | paraguas-asiento | Sitzschirm |
mech.eng. | pieza de asiento | Unterlage |
mech.eng. | pieza de asiento | Unterlegplatte oder Unterlegklotz |
mech.eng. | pieza de asiento | Spannunterlage |
transp., mil., grnd.forc., construct. | placa de asiento | Schienenzwischenlage |
gen. | placa de asiento | Lagerplatte |
transp. | placa de asiento | Schienenunterlagsplatte |
transp., construct. | placa de asiento | Schienenstuhl |
industr., construct., chem. | placa de asiento | Bodenkissen |
met. | placa de asiento | Unterlagsplatte |
gen. | placa de asiento | Auflagerplatte |
transp. | placa de asiento con inclinación | Schienenunterlagsplatte mit Neigung |
transp. | placa de asiento con inclinación | Unterlagsplatte mit Neigung im Schienenauflager |
transp. | placa de asiento con nervios | Rippenplatte |
transp. | placa de asiento con nervios | Rippenunterlagsplatte |
transp. | placa de asiento con una | Schienenhakenplatte |
transp. | placa de asiento con una | Hakenplatte |
transp. | placa de asiento con una | Krempenplatte |
transp. | placa de asiento de carril | Schienenunterlagsplatte |
transp. | placa de asiento de carril | Unterlagsplatte |
transp. | placa de asiento de carril con una | Schienenhakenplatte |
transp. | placa de asiento de carril con una | Hakenplatte |
transp. | placa de asiento de carril con una | Krempenplatte |
transp. | placa de asiento de la aguja | Weichenplatte |
transp. | placa de asiento de la aguja | Tragplatte einer Weiche |
transp. | placa de asiento de la aguja | Weichenblech |
transp. | placa de asiento de la aguja | Grundplatte einer Weiche |
mech.eng. | placa de asiento flexible | elastische Hauptgetriebeaufhängung |
mech.eng. | placa de asiento flexible de engranaje principal | elastische Hauptgetriebeaufhängung |
mech.eng. | placa flexible de asiento | elastische Hauptgetriebeaufhängung |
transp., tech. | plano del soporte del respaldo del asiento trasero | Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt |
transp., avia. | política para la asignación de asientos | Grundsätze für die Sitzplatzverteilung |
construct. | preparación del asiento de los tubos | Sohleplanie |
transp. | producto de transporte aéreo de solo asiento | ungebündeltes Luftverkehrsprodukt |
transp., avia. | producto de transporte aéreo de sólo asiento | ungebündeltes Luftverkehrsprodukt |
transp. | punto de referencia de asiento | Sitzbezugspunkt |
transp. | punto de referencia de asiento | R-Punkt |
transp., tech., law | punto de referencia de la plaza de asiento | R-Punkt |
transp., tech., law | punto de referencia de la plaza de asiento | Bezugspunkt des Sitzes |
mech.eng. | rectificado de asientos de válvula | Ventilsitzerneuerung |
hobby, transp. | refuerzo de asiento | Sattel |
transp. | regulación longitudinal del asiento | Sitzverstellung in der Längsachse |
transp. | regular la posición de los asientos | die Sitzpositionen anpassen |
industr., construct. | relleno de asientos | Polstern von Sesseln |
gen. | reposa-cabezas cabezales para asientos de vehículos | Kopfstützen für Fahrzeugsitze |
transp., mech.eng. | respaldo del asiento | Rückenlehne |
transp. | restauración en el asiento | Restauration am Sitzplatz |
transp. | restauración en el asiento | Mahlzeit am Platz |
transp. | restauración en el asiento | Restauration am Platz |
transp. | restauración en el asiento | Mahlzeit am Sitzplatz |
transp. | saturación de asientos | hochdichte Bestuhlung |
IT, transp. | secuencia de separación de asiento lanzable | Mann-Sitz Trennungsfolge |
nat.sc., agric. | sembradora de enhierbación por arado de asiento | Begrünungsgerät zum Sitzpflug |
transp. | servicio de comidas en el asiento | Restauration am Platz |
transp. | servicio de comidas en el asiento | Restauration am Sitzplatz |
transp. | servicio de comidas en el asiento | Mahlzeit am Sitzplatz |
transp. | servicio de comidas en el asiento | Mahlzeit am Platz |
mun.plan., transp. | servicio de comidas en el mismo asiento del viajero | Speisebetrieb im Reiseabteil |
transp. | servicio restauración en el asiento | Restauration am Platz |
transp. | servicio restauración en el asiento | Restauration am Sitzplatz |
transp. | servicio restauración en el asiento | Mahlzeit am Sitzplatz |
transp. | servicio restauración en el asiento | Mahlzeit am Platz |
agric. | siembra de asiento | Freilandsaat |
transp., construct. | silla de asiento | Schienenstuhl |
transp. | sistema de desplazamiento del asiento | Verstelleinrichtung der Sitze |
work.fl., IT | sistema de términos por asientos | Merkmaleingangssystem |
transp. | sistema elevador fondo asiento | Sitzwannen-Höhenverstellung |
transp. | sistema elevador fondo asiento | Sitzhöhenverstellung |
transp. | soporte de asiento | Sitzbalken |
transp. | soporte de asiento | Sitzträger |
transp. | soporte de asiento | Anbaufuß |
lab.law. | superficie de asiento | Sitzfläche |
transp., mech.eng. | suspensión del asiento | Sitzfederung |
gen. | tablas de estabilidad y asiento | Stabilitäts-und Trimmtabellen |
transp. | tablilla de asiento | Trimmtabelle |
industr. | taburete con asiento relleno | Sitzpuff |
industr., construct. | tapicería de asiento | Sitzbezug |
econ. | texto del asiento | Buchungstext |
agric. | tolva con asiento | Behälter mit Sitz |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza chata punta aguda | Ansatzschraube mit Spitze 90 Graden |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza chata punta de pivote | Ansatzschraube mit Zapfen |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza chata punta normal | Ansatzschraube mit Spitze 120 Graden |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza chata punta roma | Ansatzschraube mit Kegelkuppe |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza convexa punta aguda | Linsenansatzschraube mit Spitze 90 Graden |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza convexa punta de pivote | Linsenansatzschraube mit Zapfen |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza convexa punta normal | Linsenansatzschraube mit Spitze 120 Graden |
industr., construct. | tornillo de asiento cabeza convexa punta roma | Linsenansatzschraube mit Kegelkuppe |
fin. | título consistente en un asiento bancario | dematerialisiertes Wertpapier |
transp. | venta de "asiento únicamente" | Nur-Sitzplatz-Verkauf |
transp. | venta de asientos únicamente | Nur-Sitzplatz-Verkauf |
transp. | venta sólo asiento | Nur-Sitzplatz-Verkauf |
mech.eng., construct. | válvula de asiento | Ventilsitz-Einschleifkolben |
meas.inst. | válvula de asiento cónico | Schnuffelventil |
mech.eng. | válvula de asiento cónico | Kegelsitzventil |
meas.inst. | válvula de asiento cónico | Tellerventil |
earth.sc., mech.eng. | válvula de asiento cónico | Tulpenventil |
meas.inst. | válvula de asiento cónico | Pilzventil |
meas.inst. | válvula de asiento de bola | Kugelsitzventil |
automat. | válvula de asiento inclinado | Schrägsitzventil |
mech.eng. | válvula de doble asiento | Zweiwegeventil |
mech.eng. | válvula de doble asiento | Doppelsitzventil |
mech.eng. | válvula de globo con asiento cónico | Kegelventil |
mech.eng. | válvula de globo con asiento plano | Tellerventil |
automat. | válvula reguladora de membrana con dos asientos | Doppelsitz-Membranregelventil |
transp., mech.eng. | zona de regulación horizontal del asiento | horizontaler Sitzverstellbereich |
transp., mech.eng. | zona suplementaria de desplazamiento del asiento | erweiterter Sitzverstellbereich |
transp. | ángulo de asiento | Längsneigungswinkel |
transp., nautic., fish.farm. | ángulo de asiento | Trimmwinkel |
mech.eng., construct. | ángulo de asiento | Auflagerwinkel |
mech.eng., construct. | ángulo de asiento | Neigungswinkel |
transp., mater.sc. | ángulo de asiento | Nickwinkel |
transp. | ángulo previsto del respaldo del asiento | Rückenlehne |
transp., tech. | ángulo previsto del respaldo del asiento | nomineller Rückenlehnenwinkel |