Subject | Spanish | German |
gen. | Acta Adicional al Arreglo de La Haya, relativa al depósito Internacional de Dibujos y Modelos Industriales, de 6 de noviembre de 1925, revisada en Londres el 2 de junio de 1934 | Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 |
patents. | Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Genfer Akte |
patents. | Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle |
patents. | Acta de la Haya del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Haager Akte |
patents. | Acta de Londres del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Londoner Akte |
gen. | Acta general revisada relativa al arreglo pacífico de controversias internacionales | Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten |
market. | actividad con arreglo a las cuentas de orden | außerbilanzmäßiges Geschäft |
market. | actividad con arreglo al balance | bilanzmäßiges Geschäft |
UN | Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya | Übereinkommen über eine umfassende politische Regelung des Kambodscha-Konflikts |
law | adopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionales | Annahme durch die Mitgliedstaaten gemäβ ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften |
law | adopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionales | Annahmedurch die Mitgliedstaatengemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften |
IT | almacenar en arreglos | in Datensätzen speichern |
agric. | aparato eléctrico para arreglar pezuñas | Elektro-Klauenpfleger |
unions. | arbitraje con arreglo | Schiedsinstanz |
fin. | arreglar el saldo | den Saldo ausgleichen |
gen. | arreglar las controversias por medios pacíficos | Streitfaelle mit friedlichen Mitteln regeln |
patents. | arreglar las reivindicaciones | Patentansprüche anordnen |
econ. | arreglar por acuerdo amigable | gütlich regeln (beilegen) |
patents. | arreglar un litigio fuera del el tribunal | einen Streit außergerichtlich schlichten |
patents. | arreglar un litigio fuera sin el tribunal | einen Streit außergerichtlich schlichten |
law | arreglar un pleito | einen Streit schlichten |
law | arreglar una diferencia | einen Streit beilegen |
gen. | arreglo administrativo | Verwaltungsvereinbarung |
law | arreglo amistoso | gütliche Regelung |
law, h.rghts.act. | arreglo amistoso | gütliche Einigung |
law | arreglo amistoso | gütliche Beilegung |
market., polit. | arreglo compensatorio | Ausgleichsvereinbarung |
gen. | arreglo de animales | Betrieb von Tiersalons |
IMF. | arreglo de desacuerdos | Streitbeilegung |
law, interntl.trade. | arreglo de diferencias | Streitbeilegung |
law, interntl.trade. | arreglo de diferencias | Beilegung von Streitigkeiten |
patents. | arreglo de empresa | Betriebsvereinbarung |
IT | arreglo de entrada | Eingabesatz |
gen. | Arreglo de Estrasburgo relativo a la Clasificación Internacional de Patentes | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation |
patents. | Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Haager Musterschutz-Abkommen |
patents. | Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Haager Abkommen über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle |
gen. | arreglo de las controversias por medios pacíficos | friedliche Regelung von Streitfaellen |
econ. | arreglo de litigio | Streitbeilegung |
fin., industr. | arreglo de locales | Herrichtung der Diensträume |
patents. | Arreglo de Locarno que establece una Clasificación Internacional para los Dibujos y Modelos Industriales | Abkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle |
gen. | Arreglo de Madrid referente a la represión de las indicaciones falsas de procedencia en las mercancías | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben |
patents. | Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
econ. | arreglo de negocios | geschäftliche Abmachung |
patents. | Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken |
gen. | arreglo de ropa | Flicken von Bekleidungsstücken |
transp. | arreglo de un cargamento | Zurechtladung |
transp. | arreglo de un cargamento | Besserverlad |
commun. | arreglo de una biblioteca | Ordnung einer Bibliothek |
busin., labor.org., patents. | Arreglo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas | Wiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken |
gen. | Arreglo de Wassenaar | Wassenaar-Arrangement |
gen. | Arreglo de Wassenaar | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck |
commer., polit. | Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso | Wassenaar-Arrangement |
commer., polit. | Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck |
IT | arreglo dinámico | Feld variabler Länge |
IT | arreglo dinámico | dynamisches Feld |
gen. | Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites aeronáuticos | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms |
gen. | Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites de telecomunicaciones | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms |
patents. | arreglo entre dos partes litigantes | Prozeßvergleich |
patents. | arreglo entre dos partes litigantes | Vergleich zwischen Streitparteien |
econ. | arreglo financiero | Finanzvereinbarung |
econ. | arreglo financiero | Zahlungsvereinbarung |
econ. | arreglo financiero | finanzielle Regelung |
econ. | arreglo institucional | institutionelle Regelung |
patents. | arreglo internacional | internationales Abkommen |
gen. | Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentaria | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1967 a) Weizenhandels-Übereinkommen b) Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen |
econ. | arreglo judicial | gerichtliches Vergleichsverfahren |
econ. | arreglo judicial de controversias | schiedsgerichtliche Beilegung von Streitfällen |
econ. | arreglo judicial de controversias | gerichtliche Beilegung von Streitfällen |
IT | arreglo ordenado | zugeordneter Datensatz |
health. | Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia Temporal | Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt |
patents. | arreglo particular | besondere Abmachung |
patents. | arreglo particular | Sonderabkommen |
law | arreglo político global | globale politische Regelung |
law | arreglo preventivo | Präventivvergleich |
interntl.trade., food.ind. | Arreglo relativo a determinados productos lácteos | Vereinbarung über bestimmte Milcherzeugnisse |
gen. | Arreglo relativo a la Represión de la Circulación de Publicaciones Obscenas | Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung unzüchtiger Veröffentlichungen |
fish.farm., UN | arreglo subregional de ordenación pesquera | regionale Fischereiorganisationen und Übereinkünfte |
environ. | arreglo transitorio | Übergangsregelung |
econ. | arreglo unidimensional | eindimensionaler Datensatz |
gen. | arreglos bilaterales específicos | spezifische bilaterale Vereinbarungen |
mech.eng. | arreglos especiales | Sondereinrichtungen |
gen. | arreglos florales | Dienstleistungen eines Floristen |
energ.ind., el. | arreglos subsidiarios | ergänzende Vereinbarung |
market., fin. | atribución de títulos con arreglo a una norma proporcional | stufenweise Gewährung von Anteilen |
fin. | ayuda financiera con arreglo a... | finanzielle Zuschüsse im Rahmen von... |
fin., econ. | ayuda financiera, con arreglo a los diferentes fondos | finanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fonds |
agric. | bastón para arreglo de pezuñas | Klauenpflegestab |
gen. | buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia | nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen |
IT | búsqueda en un arreglo | Datensatzrecherche |
law, commer. | carta con arreglo al artículo 6 | Schreiben nach Artikel 6 |
int. law., fin. | Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones | Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten |
IMF. | Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones | Internationales Zentrum zur Beilegung von |
IMF. | Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones | Investitionsstreitigkeiten |
econ. | Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones | Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten |
law, commer. | comunicación con arreglo al apartado 3 del artículo 19 | Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3 |
law, social.sc. | con arreglo | im Sinne |
patents. | con arreglo a | nach Maßgabe |
law | con arreglo a acuerdos bilaterales o multilaterales | nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen |
law | con arreglo a la legislación nacional del Estado en que se haya efectuado la presentación | nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist |
gen. | con arreglo a las disposiciones del Derecho nacional | nach Massgabe des nationalen Rechts |
law, fin. | con arreglo a pactos de recompra | im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen |
law | con arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signo | nach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats |
law | con arreglo al derecho nacional que regula la protección de un derecho anterior | gemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Recht |
econ. | con arreglo al plan | planmäßig |
tech. | con arreglo al plan | gemäß Plan |
law | con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 189B | gemäß dem Verfahren des Artikels 189B |
patents. | concertar entre sí arreglos particulares | untereinander besondere Abmachungen treffen |
patents. | concertar separadamente arreglos particulares | einzeln besondere Abmachungen treffen |
transp. | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro | Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind |
law | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro | Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind |
gen. | Convenio Europeo para el arreglo pacífico de los litigios | Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten |
gen. | Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionales | Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907 |
law, fin. | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten |
law, fin. | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten |
law, fin. | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | ICSID-Übereinkommen |
industr., construct., chem. | cuchillo para arreglar | Besäummesser |
IT | dimensión del arreglo | Satzlänge |
gov. | día feriado con arreglo a la ley | gesetzlicher Feiertag |
patents. | ejecución del arreglo | Ausführung des Abkommens |
law | el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional | die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist |
IT | elemento de arreglo | Feldelement |
fin. | Estado miembro participante con arreglo al tipo de conversión | teilnehmender Mitgliedstaat |
fin. | Estado miembro participante con arreglo al tipo de conversión | Mitgliedstaat,der den Euro einführt |
IT | final de arreglo | Satzende |
gen. | fuerza como medio de arreglo de controversias | Gewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen |
econ. | gastos de arreglo | Instandsetzungskosten |
environ. | Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto |
law | imcumplimiento de una obligación de supervisión o control con arreglo al Derecho nacional | Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht |
law | informe elaborado con arreglo a procedimientos aprobados de común acuerdo | gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren |
IT | inicio de arreglo | Blockstart |
fin., econ. | la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo Derecho Nacional | weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist |
busin., labor.org. | la sociedad que, con arreglo a la legislación de un Estado miembro, se considera que tiene su domicilio fiscal en dicho Estado | die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird |
law | llegar a un arreglo | zu einer Vereinbarung kommen |
econ. | llegar a un arreglo definitivo | zu einer endgültigen Regelung gelangen |
IT | longitud del arreglo | Feldlänge |
econ. | modalidad de arreglos | Verfahrensweise |
industr., construct. | obrera que arregla el tejido | Tuchstopfer |
IT | operación de arreglo | Redigieroperation |
patents. | países partes en el presente Arreglo | die diesem Abkommen angehörenden Länder |
agric. | peinado-cepillado-arreglo | kämmen, bürsten und trimmen |
UN | plan de arreglo | Friedensplan Plan zur Beilegung eines Konflikts |
industr., construct. | polea de arreglo | Spannrolle |
industr., construct. | polea de arreglo | Regulierungsrolle |
insur. | prestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residencia | an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen |
gen. | procedimiento de arreglo | Streitregelungsverfahren |
patents. | Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas | Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken |
law | Protocolo concerniente el Arreglo de Madrid relativo al registro internacional de marcas | Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
fin. | préstamo con arreglo al mandato | Darlehen im Rahmen eines Mandats |
gen. | refugiado con arreglo a la Convención de Ginebra | Flüchtling im Sinne des Genfer Abkommens |
IT | registro de arreglo | Datensatzregister |
law, commer. | solicitud de información con arreglo al artículo 11 | Auskunftsverlangen nach Artikel 11 |
UN | territorio administrado con arreglo al régimen de administración fiduciaria | Hoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird |
tech. | tornillo de arreglo | Regulierschraube |
tech. | tornillo de arreglo | Regelschraube |
gen. | tramitar con arreglo al procedimiento de las preguntas orales | nach dem Verfahren für mündliche Anfragen behandeln |
law | una exposición internacional oficial u oficialmente reconocida con arreglo al Convenio relativo a las exposiciones internacionales | eine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen |
fin. | valoración con arreglo al valor razonable | Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert |