DictionaryForumContacts

Terms containing arreglo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
gen.Acta Adicional al Arreglo de La Haya, relativa al depósito Internacional de Dibujos y Modelos Industriales, de 6 de noviembre de 1925, revisada en Londres el 2 de junio de 1934Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934
patents.Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesGenfer Akte
patents.Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesGenfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
patents.Acta de la Haya del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesHaager Akte
patents.Acta de Londres del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesLondoner Akte
gen.Acta general revisada relativa al arreglo pacífico de controversias internacionalesRevidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten
market.actividad con arreglo a las cuentas de ordenaußerbilanzmäßiges Geschäft
market.actividad con arreglo al balancebilanzmäßiges Geschäft
UNAcuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de CamboyaÜbereinkommen über eine umfassende politische Regelung des Kambodscha-Konflikts
lawadopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahme durch die Mitgliedstaaten gemäβ ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
lawadopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahmedurch die Mitgliedstaatengemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
ITalmacenar en arreglosin Datensätzen speichern
agric.aparato eléctrico para arreglar pezuñasElektro-Klauenpfleger
unions.arbitraje con arregloSchiedsinstanz
fin.arreglar el saldoden Saldo ausgleichen
gen.arreglar las controversias por medios pacíficosStreitfaelle mit friedlichen Mitteln regeln
patents.arreglar las reivindicacionesPatentansprüche anordnen
econ.arreglar por acuerdo amigablegütlich regeln (beilegen)
patents.arreglar un litigio fuera del el tribunaleinen Streit außergerichtlich schlichten
patents.arreglar un litigio fuera sin el tribunaleinen Streit außergerichtlich schlichten
lawarreglar un pleitoeinen Streit schlichten
lawarreglar una diferenciaeinen Streit beilegen
gen.arreglo administrativoVerwaltungsvereinbarung
lawarreglo amistosogütliche Regelung
law, h.rghts.act.arreglo amistosogütliche Einigung
lawarreglo amistosogütliche Beilegung
market., polit.arreglo compensatorioAusgleichsvereinbarung
gen.arreglo de animalesBetrieb von Tiersalons
IMF.arreglo de desacuerdosStreitbeilegung
law, interntl.trade.arreglo de diferenciasStreitbeilegung
law, interntl.trade.arreglo de diferenciasBeilegung von Streitigkeiten
patents.arreglo de empresaBetriebsvereinbarung
ITarreglo de entradaEingabesatz
gen.Arreglo de Estrasburgo relativo a la Clasificación Internacional de PatentesStraßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation
patents.Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesHaager Musterschutz-Abkommen
patents.Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industrialesHaager Abkommen über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
gen.arreglo de las controversias por medios pacíficosfriedliche Regelung von Streitfaellen
econ.arreglo de litigioStreitbeilegung
fin., industr.arreglo de localesHerrichtung der Diensträume
patents.Arreglo de Locarno que establece una Clasificación Internacional para los Dibujos y Modelos IndustrialesAbkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle
gen.Arreglo de Madrid referente a la represión de las indicaciones falsas de procedencia en las mercancíasMadrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben
patents.Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de MarcasMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
econ.arreglo de negociosgeschäftliche Abmachung
patents.Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las MarcasAbkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
gen.arreglo de ropaFlicken von Bekleidungsstücken
transp.arreglo de un cargamentoZurechtladung
transp.arreglo de un cargamentoBesserverlad
commun.arreglo de una bibliotecaOrdnung einer Bibliothek
busin., labor.org., patents.Arreglo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcasWiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken
gen.Arreglo de WassenaarWassenaar-Arrangement
gen.Arreglo de WassenaarWassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
commer., polit.Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble usoWassenaar-Arrangement
commer., polit.Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble usoWassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
ITarreglo dinámicoFeld variabler Länge
ITarreglo dinámicodynamisches Feld
gen.Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites aeronáuticosVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms
gen.Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites de telecomunicacionesVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms
patents.arreglo entre dos partes litigantesProzeßvergleich
patents.arreglo entre dos partes litigantesVergleich zwischen Streitparteien
econ.arreglo financieroFinanzvereinbarung
econ.arreglo financieroZahlungsvereinbarung
econ.arreglo financierofinanzielle Regelung
econ.arreglo institucionalinstitutionelle Regelung
patents.arreglo internacionalinternationales Abkommen
gen.Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentariaInternationale Getreide-Übereinkunft von 1967 a) Weizenhandels-Übereinkommen b) Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen
econ.arreglo judicialgerichtliches Vergleichsverfahren
econ.arreglo judicial de controversiasschiedsgerichtliche Beilegung von Streitfällen
econ.arreglo judicial de controversiasgerichtliche Beilegung von Streitfällen
ITarreglo ordenadozugeordneter Datensatz
health.Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia TemporalVereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
patents.arreglo particularbesondere Abmachung
patents.arreglo particularSonderabkommen
lawarreglo político globalglobale politische Regelung
lawarreglo preventivoPräventivvergleich
interntl.trade., food.ind.Arreglo relativo a determinados productos lácteosVereinbarung über bestimmte Milcherzeugnisse
gen.Arreglo relativo a la Represión de la Circulación de Publicaciones ObscenasAbkommen zur Bekämpfung der Verbreitung unzüchtiger Veröffentlichungen
fish.farm., UNarreglo subregional de ordenación pesqueraregionale Fischereiorganisationen und Übereinkünfte
environ.arreglo transitorioÜbergangsregelung
econ.arreglo unidimensionaleindimensionaler Datensatz
gen.arreglos bilaterales específicosspezifische bilaterale Vereinbarungen
mech.eng.arreglos especialesSondereinrichtungen
gen.arreglos floralesDienstleistungen eines Floristen
energ.ind., el.arreglos subsidiariosergänzende Vereinbarung
market., fin.atribución de títulos con arreglo a una norma proporcionalstufenweise Gewährung von Anteilen
fin.ayuda financiera con arreglo a...finanzielle Zuschüsse im Rahmen von...
fin., econ.ayuda financiera, con arreglo a los diferentes fondosfinanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fonds
agric.bastón para arreglo de pezuñasKlauenpflegestab
gen.buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversianach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen
ITbúsqueda en un arregloDatensatzrecherche
law, commer.carta con arreglo al artículo 6Schreiben nach Artikel 6
int. law., fin.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a InversionesInternationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
IMF.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a InversionesInternationales Zentrum zur Beilegung von
IMF.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a InversionesInvestitionsstreitigkeiten
econ.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a InversionesInternationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
law, commer.comunicación con arreglo al apartado 3 del artículo 19Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
law, social.sc.con arregloim Sinne
patents.con arreglo anach Maßgabe
lawcon arreglo a acuerdos bilaterales o multilateralesnach zwei- oder mehrseitigen Verträgen
lawcon arreglo a la legislación nacional del Estado en que se haya efectuado la presentaciónnach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist
gen.con arreglo a las disposiciones del Derecho nacionalnach Massgabe des nationalen Rechts
law, fin.con arreglo a pactos de recompraim Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
lawcon arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signonach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats
lawcon arreglo al derecho nacional que regula la protección de un derecho anteriorgemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Recht
econ.con arreglo al planplanmäßig
tech.con arreglo al plangemäß Plan
lawcon arreglo al procedimiento previsto en el artículo 189Bgemäß dem Verfahren des Artikels 189B
patents.concertar entre sí arreglos particularesuntereinander besondere Abmachungen treffen
patents.concertar separadamente arreglos particulareseinzeln besondere Abmachungen treffen
transp.condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
lawcondiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
gen.Convenio Europeo para el arreglo pacífico de los litigiosEuropäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten
gen.Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionalesAbkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosInternationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosÜbereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosICSID-Übereinkommen
industr., construct., chem.cuchillo para arreglarBesäummesser
ITdimensión del arregloSatzlänge
gov.día feriado con arreglo a la leygesetzlicher Feiertag
patents.ejecución del arregloAusführung des Abkommens
lawel BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacionaldie EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist
ITelemento de arregloFeldelement
fin.Estado miembro participante con arreglo al tipo de conversiónteilnehmender Mitgliedstaat
fin.Estado miembro participante con arreglo al tipo de conversiónMitgliedstaat,der den Euro einführt
ITfinal de arregloSatzende
gen.fuerza como medio de arreglo de controversiasGewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen
econ.gastos de arregloInstandsetzungskosten
environ.Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de KyotoAd-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto
lawimcumplimiento de una obligación de supervisión o control con arreglo al Derecho nacionalVerletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht
lawinforme elaborado con arreglo a procedimientos aprobados de común acuerdogemeinsam vereinbartes Meldeverfahren
ITinicio de arregloBlockstart
fin., econ.la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo Derecho Nacionalweitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist
busin., labor.org.la sociedad que, con arreglo a la legislación de un Estado miembro, se considera que tiene su domicilio fiscal en dicho Estadodie Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
lawllegar a un arreglozu einer Vereinbarung kommen
econ.llegar a un arreglo definitivozu einer endgültigen Regelung gelangen
ITlongitud del arregloFeldlänge
econ.modalidad de arreglosVerfahrensweise
industr., construct.obrera que arregla el tejidoTuchstopfer
IToperación de arregloRedigieroperation
patents.países partes en el presente Arreglodie diesem Abkommen angehörenden Länder
agric.peinado-cepillado-arreglokämmen, bürsten und trimmen
UNplan de arregloFriedensplan Plan zur Beilegung eines Konflikts
industr., construct.polea de arregloSpannrolle
industr., construct.polea de arregloRegulierungsrolle
insur.prestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residenciaan den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen
gen.procedimiento de arregloStreitregelungsverfahren
patents.Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de MarcasProtokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken
lawProtocolo concerniente el Arreglo de Madrid relativo al registro internacional de marcasProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
fin.préstamo con arreglo al mandatoDarlehen im Rahmen eines Mandats
gen.refugiado con arreglo a la Convención de GinebraFlüchtling im Sinne des Genfer Abkommens
ITregistro de arregloDatensatzregister
law, commer.solicitud de información con arreglo al artículo 11Auskunftsverlangen nach Artikel 11
UNterritorio administrado con arreglo al régimen de administración fiduciariaHoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird
tech.tornillo de arregloRegulierschraube
tech.tornillo de arregloRegelschraube
gen.tramitar con arreglo al procedimiento de las preguntas oralesnach dem Verfahren für mündliche Anfragen behandeln
lawuna exposición internacional oficial u oficialmente reconocida con arreglo al Convenio relativo a las exposiciones internacionaleseine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen
fin.valoración con arreglo al valor razonableBewertung mit dem beizulegenden Zeitwert

Get short URL