DictionaryForumContacts

Terms containing arreglar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
lawadopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahme durch die Mitgliedstaaten gemäβ ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
lawadopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionalesAnnahmedurch die Mitgliedstaatengemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
agric.aparato eléctrico para arreglar pezuñasElektro-Klauenpfleger
unions.arbitraje con arregloSchiedsinstanz
fin.arreglar el saldoden Saldo ausgleichen
gen.arreglar las controversias por medios pacíficosStreitfaelle mit friedlichen Mitteln regeln
patents.arreglar las reivindicacionesPatentansprüche anordnen
econ.arreglar por acuerdo amigablegütlich regeln (beilegen)
patents.arreglar un litigio fuera del el tribunaleinen Streit außergerichtlich schlichten
patents.arreglar un litigio fuera sin el tribunaleinen Streit außergerichtlich schlichten
lawarreglar un pleitoeinen Streit schlichten
lawarreglar una diferenciaeinen Streit beilegen
gen.arreglo administrativoVerwaltungsvereinbarung
law, h.rghts.act.arreglo amistosogütliche Einigung
lawarreglo amistosogütliche Regelung
market., polit.arreglo compensatorioAusgleichsvereinbarung
gen.arreglo de animalesBetrieb von Tiersalons
law, interntl.trade.arreglo de diferenciasStreitbeilegung
law, interntl.trade.arreglo de diferenciasBeilegung von Streitigkeiten
gen.arreglo de ropaFlicken von Bekleidungsstücken
commun.arreglo de una bibliotecaOrdnung einer Bibliothek
gen.Arreglo de WassenaarWassenaar-Arrangement
commer., polit.Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble usoWassenaar-Arrangement
lawarreglo político globalglobale politische Regelung
lawarreglo preventivoPräventivvergleich
interntl.trade., food.ind.Arreglo relativo a determinados productos lácteosVereinbarung über bestimmte Milcherzeugnisse
fish.farm., UNarreglo subregional de ordenación pesqueraregionale Fischereiorganisationen und Übereinkünfte
environ.arreglo transitorioÜbergangsregelung
fin.ayuda financiera con arreglo a...finanzielle Zuschüsse im Rahmen von...
gen.buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversianach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen
law, social.sc.con arregloim Sinne
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosInternationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosÜbereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten
law, fin.Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosICSID-Übereinkommen
industr., construct., chem.cuchillo para arreglarBesäummesser
gen.fuerza como medio de arreglo de controversiasGewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen
econ.gastos de arregloInstandsetzungskosten
industr., construct.obrera que arregla el tejidoTuchstopfer
agric.peinado-cepillado-arreglokämmen, bürsten und trimmen
UNplan de arregloFriedensplan Plan zur Beilegung eines Konflikts
industr., construct.polea de arregloSpannrolle
industr., construct.polea de arregloRegulierungsrolle
gen.procedimiento de arregloStreitregelungsverfahren
fin.préstamo con arreglo al mandatoDarlehen im Rahmen eines Mandats

Get short URL