DictionaryForumContacts

Terms containing arranque | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
textileabridora de balas por arranqueBallenzupfer
comp., MSAdministración de arranque de WindowsWindows-Start-Manager
automat.aparato de arranqueStarter
automat.aparato de arranqueAnlasser
el.aparato eléctrico de arranqueelektrischer Anlasser
transp.aparato que hace girar las hélices para el arranque de avionesApparat zum Anwerfen der Flugzeugpropeller
fin., polit., el.aparatos de arranque para aviación por toma directa o inerciaDirektanlasser und Schwungkraftanlasser für Luftfahrzeuge
chem., mech.eng.aptitud de un carburante al arranqueAnlassbarkeit eines Kraftstoffes
comp., MSarchivo de arranqueStartdatei
comp., MSarchivo de arranque BINDBIND-Startdatei
agric.arranca-cepasRebstockausreißer
industr., construct., chem.arrancado por torsiónSchnittaufbrechen
agric.arrancar con aradoherauspfluegen
agric.arrancar con aradoauspfluegen
industr., construct., met.arrancar con el hierroabschrennen
industr., construct., met.arrancar con el hierroabschränken
industr., construct., met.arrancar con el hierroabklopfen
industr., construct., met.arrancar con el hierroabsprengen
industr., construct., met.arrancar con el hierroabschlagen
mech.eng.arrancar el rotoranlaufen
transp.arrancar en vacíoleer anlaufen
agric.arrancar las malas hierbasUnkraut stechen
agric.arrancar las malas hierbasjäten
agric.arrancar las malas hierbasUnkraut Stechen
agric.arrancar las malas hierbasausjäten
agric.arrancar las patatasKartoffeln klauben
agric.arrancar las patatasKartoffeln roden
agric.arrancar patatasKartoffeln roden
agric.arrancar patatasKartoffeln klauben
mech.eng., el.arrancar por sí soloselbständig anlaufend
mech.eng., el.arrancar por sí solomit selbsttätigem Anlauf
commun.arrancar una hoja de un libroBlaetter aus einem Buch losloesen
mech.eng.arrancar una héliceankreiseln
mech.eng.arrancar una máquinaeine Maschine in Gang setzen
mech.eng.arrancar una máquinaeine Maschine anlaufen lassen
mech.eng.arrancar una máquinaeine Maschine anlassen
mech.eng.arranque abortadoFehlstart
mech.eng., el.arranque automáticoselbständig anlaufend
mech.eng., el.arranque automáticomit selbsttätigem Anlauf
mech.eng.arranque autónomoBordanlassen
mech.eng., el.arranque con arrollamiento fraccionadoTeilwicklungsanlauf
mech.eng., el.arranque con autotransformadorAnlauf mit Sparumspanner
mech.eng., el.arranque con autotransformador con apertura de circuitoAnlauf über Sparumspanner mit Stromunterbrechung
mech.eng., el.arranque con autotransformador sin apertura de circuitoAnlauf über Sparumspanner ohne Stromunterbrechung
mech.eng.arranque con devanadoHilfsphasenanlassen
el.mot.arranque con devanado parcialTeilwicklungsanlauf
transp., construct.arranque con explosivoSprengarbeiten
el.arranque con inducto deslizanteSchubanker-Anlasser
mech.eng., el.arranque con motor auxiliar en serieAnlauf durch Hilfsmotor in Reihenschaltung
mech.eng., el.arranque con reactanciaAnlauf über Vorschaltdrosseln
mech.eng., el.arranque con resistencia estatóricaAnlauf über Widerstände im Ständer
mech.eng., el.arranque con resistencia rotóricaAnlauf über Widerstände im Läufer
construct.arranque de arcoBogenanlauf
agric.arranque de barbadosAusschulen
transp., construct.arranque de bóvedaKämpfer des Gewölbes
mech.eng.arranque de cuerdaAnwerfer
mech.eng.arranque de cuerdaSchnuranlasser
mech.eng.arranque de cuerdaAnlasshilfsgerät
construct.arranque de extradóswasserseitiger Kämpfer
construct.arranque de extradósBogenanfang des Gewölberückens
tech., industr., construct.arranque de hilo de una continua de retorcer de anillosAuflauffaden einer Ringzwirnmaschine
tech., industr., construct.arranque de hilo individual para cada púa de una continua de retorcer de anillosindividueller Auflauffaden einer Ringzwirnmaschine
construct.arranque de intradósluftseitiger Kämpfer
mech.eng.arranque de la bomba fríaPumpen-Kaltstart
agric.arranque de la fermentaciónBeginn der Gärung
construct.arranque de la superestructuraAuflagerschuh
mech.eng., el.arranque de manivelaAnlassen mit Andrehkurbel
mech.eng.arranque de motor con corriente alternaBordanlassen
el.arranque de movimiento helicoidalSchraubtrieb-Anlasser
transp., construct.arranque de pilotesHerausziehen von Pfaehlen
transp., construct.arranque de pilotesZiehen von Pfaehlen
mech.eng.arranque de un motor DieselAnlassen eines Dieselmotors
mech.eng.arranque de un motor DieselAnwerfen eines Dieselmotors
agric., construct.arranque de árbolesBaumausreißen
agric., construct.arranque de árbolesStehenroden
comp., MSarranque desde CDCD-Start
comp., MSarranque desde DVDDVD-Start
mech.eng., el.arranque directoAnlauf mit direktem Einschalten
comp., MSarranque dualDual-Boot
mech.eng., el.arranque eléctricoelektrisches Anlassen
el.arranque en asíncronoasynchrones Anlassen
transp., avia., mech.eng.arranque en calienteAnlassüberhitzung
transp., avia., mech.eng.arranque en calienteHeißstart
ITarranque en calienteWarmstart
el.arranque en caliente de un grupo térmicoWarmstart eines thermischen Maschinensatzes
transp.arranque en cuestaAnfahrvermoegen an Steigungen
earth.sc., mech.eng.arranque en directodirekte Einschaltung
earth.sc., mech.eng.arranque en directoDirektanlauf
earth.sc., mech.eng.arranque en estrella triánguloStern-Dreieck-Einschaltung
comp., MSarranque en fríoKaltstart
mun.plan., commun., el.arranque en fríoKaltanfahren
mun.plan., commun., el.arranque en fríoAnfahren aus dem kalten Zustand
el.arranque en frío de un grupo térmicoKaltstart eines thermischen Maschinensatzes
transp., mech.eng.arranque en vueloWiederanlassen im Fluge
el.mot.arranque estrella triánguloStern-Dreieck-Anlauf
mech.eng., el.arranque estrella-triánguloStern-Dreieck-Anlauf
el.arranque estrella-triánguloSterndreieck Anlassen
mech.eng.arranque falsoFehlstart
mech.eng.arranque hidráulicohydraulisches Anlassen
mech.eng.arranque húmedoAnlassen mit Kraftstoffüberschuss im Abgassystem
comp., MSArranque medidoKontrollierter Start
comp., MSarranque múltipleMultiboot
comp., MSarranque nativosystemeigener Start
nat.sc.arranque neumáticoDruckluftstarter
mech.eng., el.arranque por aire comprimidoDruckluftanlassen
el.arranque por autotransformadorAnlassen mit Spartransformator
el.mot.arranque por autotransformadorAnlauf über Spartransformator
el.mot.arranque por autotransformador con corteAnlauf über Spartransformator mit Stromunterbrechung
el.mot.arranque por autotransformador sin corteAnlauf über Spartransformator ohne Stromunterbrechung
commun., ITarranque por bucleHerstellen der Schleife
el.arranque por fase auxiliarAnlassen mit Hilfsphase
mech.eng., el.arranque por inerciaSchwungkraftanlassen
el.mot.arranque por motor auxiliar en serieAnlauf über Hilfsmotor in Reihenschaltung
el.mot.arranque por reactanciaAnlauf über Vorschaltdrossel
el.mot.arranque por resistencias estatóricasAnlauf über Vorschaltwiderstand im Ständer
el.mot.arranque por resistencias rotóricasAnlauf über Vorschaltwiderstand im Läufer
earth.sc.2-arranque por sifonamientoAusblasung
el.arranque reostáticoAnlassen mit Widerständen
comp., MSArranque segurovertrauenswürdiger Start
earth.sc., mech.eng.arranque semicalienteHalbwarmstart
mech.eng., el.arranque serie-paraleloReihen-Parallelanlauf
el.arranque suaveSoftstart
patents.arranques para motoresAnlasser für Motoren
transp., el.arrollamiento de arranqueAnlaßwicklung
el.artefacto de arranque de automóvilAnlasser
el.artefacto de arranque de automóvilStarter
construct.asiento del arranque de la superestructuraGrundplatte
el.batería de arranqueStarterbatterie
el.batería de arranqueAnlaßbatterie
tech.beneficio del arranque en calienteWarmstartvorteil
earth.sc., mech.eng.bomba de arranqueAnfahr/pumpe
transp., mech.eng.botella de arranquePressluftstarterflasche
mech.eng., el.botón de arranqueSchaltknopf
mech.eng., el.botón de arranqueDruckknopf
mech.eng., el.botón de arranqueAnlass-Druckknopfschalter
mech.eng., el.botón de arranqueAnlasserknopf
mech.eng., el.botón de arranqueAnlassdruckknopf
industr., construct., chem.brazo de arranqueBrecharm
cablescable para sistemas de arranqueZündkabel
transp.caja de mantenimiento de secuencia de arranquestartsequenz erhaltungsgerät
accum.capacidad de arranqueStartleistung
transp.capacidad para arrancar en pendienteStartfähigkeit bei Steigung
transp.capacidad para arrancar en pendienteAnfahrvermögen an Steigungen
agric.carga en el arranqueEinholgrenzlast
transp.carga límite de arranqueAnfahrgrenzlast
comp., MScargador de arranqueBootstrapladeprogramm
mech.eng., el.cartucho de arranqueZündlunte
mech.eng., el.cartucho de arranqueZündpapier
met.cavidad de arranqueHohlraum durch Verklebung
comp., MSCD de arranquestartbare CD
tech., industr., construct.cilindro de arranque de una continua de retorcer de anillosLieferwalze einer Ringzwirnmaschine
tech., industr., construct.cilindro de arranque delantero de una continua de retorcer de anillosvordere Lieferwalze einer Ringzwirnmaschine
tech., industr., construct.cilindro de arranque trasero de una continua de retorcer de anilloshintere Lieferwalze einer Ringzwirnmaschine
el.circuito de arranque del inversorWechselrichter-Einschaltkreis
IT, dat.proc.comando de arranqueAusführungsbefehl
el.combinador de arranqueAnlassfahrschalter
el.tract.condensador de arranqueAnlasskondensator
earth.sc., el.condensador de arranque de motorMotoranlaßkondensator
el.condensador para arranque de motorMotoranlaufkondensator
met.conformación sin arranque de virutaspanlose Formung
met.conformación sin arranque de virutaspanloses Formen
met.conformado sin arranque de virutaspanlose Bearbeitung
earth.sc., mech.eng.contacto de arranqueAnlassschuetz
comp., MScontrolador crítico para el arranqueerforderlicher Starttreiber
comp., MScontrolador de arranque de inicio tempranoTreiber für Antischadsoftware-Frühstart
mech.eng.cordón de arranqueAnlasserabzugsschnur
mech.eng.corona dentada del arranqueSchwungradkranz
mech.eng.corona dentada del arranqueAnlasser-Zahnkranz
mech.eng.corona dentada del arranqueSchwungrad mit Anlasserzahnkranz
el.tract.corriente de arranque de un motor de tracciónAnfahrstrom eines Fahrmotors
mech.eng., el.corriente de arranqueAnlaufstrom
antenn.corriente de arranqueAnschwingstrom
vac.tub.corriente de caldeo de arranqueHeizer-Einschaltstrom
vac.tub.corriente de caldeo de arranqueFaden-Einschaltstrom
el.corriente de caldeo de arranqueHeizer-oder Faden-Einschaltstrom
mech.eng., el.corriente inicial de arranqueAnzugsstrom
met.cortar sin arranque de virutaspanlos schneiden
met.corte sin arranque de virutaspanloses Schneiden
el.coste de arranqueAnfahrkosten
transp., construct.cota de la línea de arranquesKaempferhoehe
el.código de arranqueStarter-Code
comp., MScódigo de arranque maestroMasterstartcode
comp., MSdatos de la configuración de arranqueStartkonfigurationsdaten (BCD)
comp., MSde arranquestartbar
agric.declaración de arranqueRodungserklärung
mech.eng., el.devanado auxiliar de arranqueAnlauf-Hilfswicklung
mech.eng., el.devanado de arranqueAnlaufwicklung
earth.sc., mech.eng.diagrama de arranqueAnfahrdiagramm
IT, dat.proc.dirección de arranqueStartadresse
IT, dat.proc.dirección de arranqueAnfangsadresse
mech.eng., el.dispositivo auxiliar de arranqueAnlaufhilfe
transp.dispositivo auxiliar de arranquezusätzliche Starthilfe
transp., mech.eng.dispositivo auxiliar de arranqueStarthilfe
agric.dispositivo de arranqueAnlasseinrichtung
industr.dispositivo de arranque en fríohandbetätigte Kaltstarteinrichtung
transp., mech.eng.dispositivo de arranque por aireDruckluftanlasser
transp., nautic., tech.dispositivo de ayuda al arranqueAnlassvorrichtung
transp.distancia de arranqueAnfahrweg
transp.distancia de arranqueAnfahrstrecke
med.dolores del arranqueAnlaufschmerz
mech.eng.dínamo de arranqueGeneratoranlasser
met.eficacia de arranque de virutasWirkungsgrad
therm.energ.electrodo de arranque de un horno de baño de sales de electrodosZündelektrode eines Elektrodensalzbadofens
antenn.electrodo de arranqueZündelektrode
telegr.elemento de arranqueStartelement
CNCelemento de arranque de un motorVerstellorgan
CNCelemento de arranque de un motorMotorerregerteil
automat.elemento de arranque del motorMotorerregerteil
commun.elemento de información "tiempo de arranque"Nachrichtenelement "Starting Time"
stat.ensacado , la agregación de arranqueBootstrap-Aggregation
med.ensayo de arranqueAnlaufversuch
el.mot.ensayo de arranqueAnlaufprüfung
comp., MSentorno de ejecución previo al arranquePre-Boot eXecution Environment
agric.equipo de arranque automáticoselbsttätige Anlasseinrichtung
el.tract.esfuerzo de arranqueLosbrechkraft
transp., el.esfuerzo de arranqueLosreisswiderstand
transp., el.esfuerzo de arranqueLosbrechwiderstand
earth.sc.esfuerzo de arranqueAnfahrzugkraft
earth.sc., mech.eng.esfuerzo de tracción al arranqueAnfahrzugkraft
mech.eng., el.estado inicial de arranqueLosbrechen
astronaut., transp.falso arranquefalscher Start
ITfrecuencia de arranqueSchalthaeufigkeit
earth.sc., mech.eng.frecuencia maxima de arranque admisiblezulaessige Schalthaeufigkeit
commun., mech.eng.fuerza de arranqueAnfahrkraft
mech.eng.fuerza de arranqueAusreißkraft
mech.eng.fuerza de arranqueReißkraft
el.fuerza de arranque de un conductorLeiter-Ausziehkraft
mech.eng.generador de arranqueAnlaßergenerator
transp., mech.eng.grifo de arranqueAnfahrventil
mech.eng.grupo de arranqueAnwurfmotor
transp.grupo de arranqueAnlaßaggregat
transp.grupo de arranque en tierraBodenaggregat
transp., avia., energ.ind.grupo de arranque en tierraBodenstartaggregat
transp.grupo de arranque móvilWechseltriebwerk
industr., construct., met.hierro para arrancarStreicheisen
industr., construct., met.hierro para arrancarVorstreicheisen
industr., construct., met.hierro para arrancarSchränkeisen
industr., construct., met.hierro para arrancarSchrenneisen
industr., construct., met.hierro para arrancarAbschlageisen
comp., MSimagen de arranqueStartimage
mech.eng.impulso de arranqueHelltastpuls
earth.sc., el.impulso de arranqueStartimpuls
transp., tech.impulso de arranque de medidamesstellentakt
el.mot.intensidad de arranqueAnlaufstrom
earth.sc., el.interruptor de arranqueAnlaßschalter
mech.eng., el.interruptor-pulsador de arranqueAnlass-Druckknopfschalter
mech.eng., el.interruptor-pulsador de arranqueAnlasserknopf
mech.eng., el.interruptor-pulsador de arranqueDruckknopf
mech.eng., el.interruptor-pulsador de arranqueSchaltknopf
mech.eng., el.interruptor-pulsador de arranqueAnlassdruckknopf
earth.sc., el.inversor selector de arranqueAnlaßerwahlschalter
mech.eng.inyector de arranqueAnlaßeinspritzdüse
math.la agregación de arranqueBootstrap-Aggregation
coal.la correa diamantada es una nueva herramienta de arranque para las rocas marmoreas duras durasder diamantbesetzte Treibriemen ist ein neues Schraemwerkzeug fuer harten Marmorstein
el.lámpara de arranque instantáneoKaltstartlampe
mech.eng.lámpara para el arranque de los motores semidiéselLampe zum Anlassen von Halb-Dieselmotoren
construct.línea de arranqueKämpferlinie
earth.sc., el.magneto de arranqueStartmagnet
earth.sc., el.magneto de arranqueAnlaßzündmagnet
transp.magneto de arranque manualHandstartermagnet
commun.mando de arranqueStartbefehl
earth.sc., mech.eng.manorregulador de arranque-paradaDruckausschaltregelung
meas.inst.manómetro de arranqueAnlassmanometer
textilemarca de arranqueAbstellbande
textilemarca de arranqueAbstellstreifen
industr.mecanismo arranca-puertasTürabhebevorrichtung
industr.mecanismo arranca-puertasTürabhebemaschinevorrichtung
industr.mecanismo arranca-puertasTürabhebemaschine
industr.mecanismo arranca-puertasAbhebevorrichtung
gen.mecanismos de arranque y deshojado de mazorcasOrgane für die Körnermaisernte
met.mecanización por arranque de virutasspangebende Bearbeitung
met.mecanización por arranque de virutasspanende Bearbeitung
met.mecanización por arranque de virutasspanabhebende Bearbeitung
met.mecanización por arranque de virutasZerspanung
met.mecanizar mediante arranque de virutaszerspanen
met.mecanizar mediante arranque de virutasspanen
met.mecanizar mediante arranque de virutasspanabhebend bearbeiten
mech.eng., el.mecha de arranqueZündpapier
mech.eng., el.mecha de arranqueZündlunte
agric.medida de arranqueRodungsmaßnahme
agric.medida de arranqueRodung
mech.eng., el.momento de arranqueelektrisches Drehmoment
mech.eng., el.momento de arranqueAnlaufmoment
mech.eng., el.momento de arranqueEinschaltmoment
mech.eng., el.momento de arranqueAnzugsmoment
mech.eng., el.motor auxiliar de arranqueHilfsmotor für Anlassen
transp.motor auxiliar de arranqueHilfs-Anlassmotor
mech.eng.motor con arranque electrónicoelektronisch umgepolter Motor
mech.eng., el.motor con devanado auxiliar de arranqueEinphasenmotor mit Hilfswicklung
mech.eng., el.motor con devanado auxiliar de arranque por reactanciaEinphasenmotor mit Hilfswicklung und Drosselspule
mech.eng., el.motor con devanado auxiliar de arranque por resistenciaEinphasenmotor mit Hilfswicklung und Widerstand
mech.eng., el.motor de arranqueAnwurfmotor
mech.eng., el.motor de arranqueEinschaltmotor
mech.eng., el.motor de arranqueAnlaßmotor
el.mot.motor de arranqueAnlauf-Hilfsmotor
el.motor de arranqueStarter
el.motor de arranqueAnlasser
mech.eng., el.motor de arranque con condensadorEinphasenmotor mit Anlaufkondensator
el.mot.motor de condensador de arranqueMotor mit Anlaufkondensator
el.mot.motor de devanado auxiliar y reactancia de arranqueEinphasenmotor mit Hilfswicklung und Drosselspule
el.mot.motor de devanado auxiliar y resistencia de arranqueEinphasenmotor mit Hilfswicklung und Widerstand
mech.eng., el.motor de inducción de arranque por repulsiónInduktionsmotor mit Repulsionsanlauf
gen.motores de arranqueAnlasser für Motoren
fin., polit.motores de arranque para aviación, magnetos, incluidos los dinamomagnetos para aviaciónAnlasser fur Luftfahrzeuge, Magnetzünder, einschliesslich Lichtmagnetzünder für Luftfahrzeuge
industr., construct.muelle de la palanquita de arranqueAnwerfhebelfeder
construct.máquina de arranqueGewinnungsmaschine
construct.máquina de arranqueAbbaumaschine
met.máquina herramienta de corte con arranque de virutasspangebende Werkzeugmaschine
met.máquina herramienta de corte con arranque de virutasspanende Werkzeugmaschine
met.máquina herramienta de corte con arranque de virutasspanabhebende Werkzeugmaschine
met.máquina herramienta para metales con arranque de virutasspangebende Metallbearbeitungsmaschine
met.máquina herramienta para metales con arranque de virutasspanabhebende Metallbearbeitungsmaschine
construct.máquina para arrancar estacasPfahlzieher
construct.máquina para arrancar estacasMaschine zum Herausziehen von Pfaehlen
agric.máquina para arrancar los árboles con las raícesBaumroder
industr.máquina para arrancar pilotesPfahlzieher
met.máquina para conformación sin arranque de virutaMaschine für spanlose Bearbeitung
life.sc.nicho de arranqueErdrutsch
life.sc.nicho de arranqueAbrissnische
ITorden de arranqueStart-Cue
comp., MSorden de arranque del BIOSBIOS-Startreihenfolge
mech.eng.palanca de arranqueEin- und Ausrückhebel
mech.eng.palanca de arranqueEinrückhebel und Ausrückhebel
industr., construct., chem.palanca de arranqueBrecharm
industr., construct.palanquita de arranqueAnwerfhebel
transp., el.par de arranqueLosbrechdrehmoment
transp., el.par de arranqueDurchdrehmoment
mech.eng., el.par de arranqueAnfahrtmoment
mech.eng., el.par de arranqueAnlaufdrehmoment
mech.eng., el.par de arranqueelektrisches Drehmoment
mech.eng., el.par de arranqueAnzugsmoment
mech.eng., el.par de arranqueEinschaltmoment
mech.eng., el.par de arranqueAnlaufmoment
el.tract.par de arranque de un motor de tracciónAnfahrdrehmoment eines Fahrmotors
el.mot.par de carga en el arranqueAnlauf-Lastmoment
mech.eng., el.par inicial de arranqueAnzugsmoment
mech.eng., el.par inicial de arranque especificadoerforderliches Anzugsmoment
mech.eng., el.par mínimo durante el arranqueSattelmoment eines Wechselstrommotors
el.mot.par mínimo durante el arranque de un motor de c.a.Sattelmoment eines Wechselstrommotors
comp., MSpartición de arranqueStartpartition
transp.pedal de arranquefulasspedal
transp.pedal de arranqueKickstarter
industr., construct., met.peine para arranquePflückleiste
industr., construct., met.peine para arranqueFangstück
industr., construct., met.peine para arranqueFangeisen
met.perfilado sin arranque de virutaspanloses Formen
met.perfilado sin arranque de virutaspanlose Formung
mech.eng.periodicidad de arranqueSchaltspiel
mech.eng.periodicidad de arranqueSchaltperiode
mech.eng.periodo de arranqueEinschaltzeit
industr., construct., met.pinza de arrancarBrecheisen
mech.eng., el.piñón del motor de arranqueZahnradantrieb für Anlasser
mech.eng., el.piñón del motor de arranqueAnlasserritzel
chem.placa soporte de hoja de arranqueMutterblechkathodenblech
textileposition de arranqueAnlaufstelle
mech.eng.potencia de arranqueAusreißkraft
mech.eng.potencia de arranqueReißkraft
automat.potencia de arranqueAnlaufleistung
earth.sc., mech.eng.potencia en el arranqueAnfahrleistung
mech.eng.presión de arranqueKurzschlussdruck
mech.eng.presión de arranqueOffnungsdruck
mech.eng.presión de arranqueAbblasdruck
agric.presión del aire de arranqueAnlassluftdruck
agric.prima de arranqueRodungsprämie
agric.prima por arranqueRodungsprämie
comp., MSprimer arranqueErststart
astronaut., transp.propulsión de arranqueTrägerstufe
comp., MSprotocolo de arranqueBootstrapprotokoll
met.punto de arranque del corteSchnittansatz
met.punto de arranque del corteAnschnitt
transp.rampa de arranqueAblauframpe
comp., MSregistro de arranqueStartdatensatz
comp., MSregistro de arranqueStartprotokollierung
comp., MSregistro de arranque maestroMaster Boot Record
meas.inst.regulación de arranque de depresiónUnterdruckzündverstellung
el.regulador de arranqueAnlassfahrschalter
el.regulador de arranqueAnlass-Stellwiderstand
transp., el.relé de arranqueAnlasserrelais
transp., el.relé de arranqueAnlassrelais
el.relé de arranqueAnregerelais
el.relé de arranqueAnregeglied
el.reserva parada de arranque lentostehende Reserve fuer Langsamstart
el.reserva parada de arranque rápidostehende Reserve fuer Schnellstart
industr., construct., chem.resistencia al arrancadoDelaminationsfestigkeit
earth.sc., transp.resistencia al arranqueAnfahrwiderstand
textileresistencia al arranqueAbreisswiderstand
agric., industr., construct.resistencia al arranque del clavoNagel-Ausziehwiderstand
el.tract.resistencia de arranqueAnfahrwiderstand
transp., el.reóstato de arranqueAnlasswiderstand
automat.reóstato de arranqueRegelanlasser
market., fin.riesgo habitual previo al punto de arranque del créditoDeckung des üblichen Risikos vor Beginn der Kreditlaufzeit
fin., insur.riesgos habituales previos al punto de arranqueDeckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit
ITrutina de arranqueUreingabeprogramm
ITrutina de arranqueBootstrap-Lader
ITrutina de arranqueUrlader
ITrutina de arranqueUrleseprogramm
ITrutina de arranqueLader
ITrutina de arranqueSystemeröffnungsprogramm
ITrutina de arranqueLadeprogramm
polit., agric.régimen de arranqueRodungsregelung
construct.rótula en arranqueKaempfergelenk
comp., MSsector de arranqueStartsektor
comp., MSsector de arranque de la particiónPartitionsstartsektor
mech.eng.secuencia de arranqueInbetriebsetzungsvorgang
mech.eng.selector de arranqueAnlaßwahlschalter
mech.eng., el.servicio continuo con arranque y frenado eléctricoununterbrochener Betrieb mit Anlauf und elektrischer Bremsung
el.mot.servicio intermitente con arranqueAussetzbetrieb mit Anlaufvorgang
mech.eng., el.servicio intermitente con arranqueAussetzbetrieb mit Einfluß des Anlaufes auf die Temperatur
el.mot.servicio intermitente con arranqueBetriebsart S4
mech.eng., el.servicio intermitente con arranque y frenado eléctricoAussetzbetrieb mit Einfluß des Anlaufes und der elektrischen Bremsung auf die Temperatur
el.señal de arranqueStartschritt
el.señal de arranqueStartsignal
el.señal de arranqueStartbit
telegr.señal de arranque de encabezamientoAnfang des Kopfes
agric.siembra de arranqueVorstufensaatgut
mech.eng., construct.sistema de arranqueStarter
mech.eng., construct.sistema de arranqueStartgeraet
mech.eng., construct.sistema de arranqueZuendgeraet
mech.eng., el.sistema de arranqueAnlasserart
agric.sistema de arranqueAnlasseinrichtung
commun., ITsistema de arranque en dos partesStart System:2 Komponentengruppen
transp., tech., mech.eng.sistema de arranque en fríoKaltstarteinrichtung
transp., industr., mech.eng.sistema de arranque en fríoKaltstartsystem
transp., mech.eng.sistema de arranque-paradaStart/Stopp-System
transp., el.sistema electrónico de bloqueo del arranqueelektronische Wegfahrsperre
mech.eng.soporte del arranqueAnlasserhalterung
mech.eng.surtidor de arranqueStartdüse
mech.eng.surtidor de arranqueAnlassdüse
mech.eng.temperaturas ambientes de arranqueUmgebungstemperaturen beim Anlassen des Motors
el.termistor de arranqueAnlassthermistor
el.termistor de arranqueAnlassheißleiter
el.tiempo de arranqueAnlaufzeit
transp.tiempo de arranqueAnfahrzeit
piez.tiempo de arranqueAnschwingzeit
meas.inst.tiempo de arranque de un tiristorThyristor-Zündzeit
el.tiempo de arranque del tuboRöhreneinlaufzeit
snd.rec.tiempo máximo de arranquemaximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
el.tiempo total de arranqueGesamteinlaufzeit
mech.eng.tubería de aire de arranqueAnlaßluftleitung
mech.eng.turbina de arranqueTurboanlasser
automat.umbral de arranqueAuflösung
automat.umbral de arranqueAnsprechschwelle
comp., MSunidad de arranqueStartlaufwerk
el., meas.inst.valor de arranqueAnregewert
el., meas.inst.valor de arranqueStartwert
nat.sc.vatimetría de arranque anódico de impulso diferencialDifferenzialimpuls-Anodenstrippingvoltametrie
mech.eng.velocidad al arranqueAnlassgeschwindigkeit
mech.eng.velocidad al arranqueAndrehgeschwindigkeit
el.velocidad al final del arranque reostáticoAnfahrendgeschwindigkeit
earth.sc., mech.eng.velocidad de arranqueAnlaufgeschwindigkeit
industr., construct., chem.vidrio arrancadoAbstreifglas
tech., chem.voltametría de arranque anódico de impulso diferencialDifferentialimpuls-Anodenstripping-Voltametrie
meas.inst.voltímetro electrónico de compensación de la corriente de arranqueRöhrenvoltmeter mit Anlaufstromkompensation
comp., MSvolumen de arranqueStartvolume
mech.eng.válvula de arranqueAnlasser-Abschaltventil
earth.sc.vórtice de arranqueBeginn von Luftwirbeln am Fügel

Get short URL