DictionaryForumContacts

Terms containing Todos | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
econ.a prueba de todos los climasklimafest
mech.eng.a todo gasVollgasleistung
gen.abstenerse de todo uso de fuerzas armadassich jedes Einsatzes bewaffneter Kraefte enthalten
ITacceso de banda ancha para todosBreitbandzugang für alle
CNCacción por todo o nadaAuf-Zu-Verhalten
CNCacción por todo o pocoStark-Schwachverhalten
IT, el.acción todo-nadaEin-Aus-Regelung
IT, el.acción todo-nadaZweipunktregelung
IT, el.acción todo-nadaEin-Aus-Verhalten
IT, el.acción todo-nadaAuf-Zu-Verhalten
patents.achicoria y mezclas de achicoria, todas para su uso como sucedáneos del caféZichorie und Zichoriemischungen, alle zur Verwendung als Kaffee-Ersatz
IT, transp.acoplador de empuje todo tiempoAllwetterlandung Vortriebsreglerkoppler
IT, transp.acoplador de empuje todo tiempoAWL Vortriebsreglerkoppler
IT, transp.acoplador longitudinal aterrizaje todo tiempoLandekurskoppler
insur., sec.sys.acumulación de todos los períodosZusammenrechnung der berücksichtigten Zeiten
lawadoptar la decisión posponiendo todos los demás asuntosunter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen
comp., MSAgente de instalación para todos los usuarios de WindowsWindows-Agent für die Installation aller Benutzer
mater.sc., industr., construct.agrietado de todo el paquetePaketrisse
gen.agrupación táctica con todos sus apoyosGefechtsverbandpaket
econ.al alcance de todoserschwinglich (precios)
coal.Alcanzar todos los surcos con una misma sonda.alle Bergeeinlagerungen mit einer Bohrung erreichen
gen.alentar todo esfuerzo genuino para le aplicación del acta finalechte Anstrengungen zur Durchführung der Schlußakte ermutigen
agric.apacentar todo el añoDauerweide
patents.aparatos de control y edición, todos ellos para su utilización con los productos citadosÜberwachungs- und Editiergeräte, alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Waren
patents.aparatos e instrumentos científicos, eléctricos y electrónicos, todos ellos destinados a la recepción, tratamiento, transmisión, almacenamiento, retransmisión, entrada o salidawissenschaftliche, elektrische und elektronische Apparate und Instrumente, alle zum Empfangen, Verarbeiten, Übertragen, Speichern, Vermitteln, Eingeben und Ausgeben
patents.aparatos e instrumentos electrónicos, todos ellos para el proceso, registro, almacenaje, transmisión o recepción de datoselektronische Apparate und Instrumente, alle zur Verarbeitung, Erfassung, Speicherung, Übertragung oder zum Empfang von Daten
patents.aparatos e instrumentos, todos para la distribución y control de señales de vídeoGeräte und Instrumente, alle zur Verteilung und Steuerung von Bildsignalen
patents.aparatos electrónicos y electromecánicos, todos para su uso con ordenadoreselektronische und elektromechanische Geräte, alle zur Verwendung mit Computern
patents.aparatos para el registro, transmisión y reproducción de sonido, imágenes y datos de todo tipoGeräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton, Bild und Daten aller Art
gen.aptitud a responder a toda alerta en tierraEinsatzbereitschaft
gen.aptitud a responder a toda alerta en tierraBereitschaft
econ.asegurar contra todo riesgogegen alle Risiken versichern
transp.asignación por todo o nada"Alles oder Nichts"-Verkehrsumlegung
transp.asignación todo o nadaAlles-oder-Nichts-Methode
industr., construct.astillas de todo el árbolGanzbaumhackschnitzel
commun.atención todos los barcosAnruf an alle Schiffe
commun.atención todos los barcosan alle Schiffe
transp., industr., construct.atrás todaVoll zurueck
transp., industr., construct.avante todaVoll voraus
life.sc., transp.avión todo tiempoAllwetterflugzeug
gen.Año Europeo de la igualdad de oportunidades para todosEuropäisches Jahr der Chancengleichheit für alle
el.bobina de bloqueo para toda la banda de frecuenciasAllwellensperre
econ.brindar toda clase de asistenciajede Hilfe gewähren
mech.eng.bujía todo tiempoAllwetterzündkerze
transp., agric.cabina para todas las estacionesAllwetterverdeck
transp., agric.cabina todo tiempoAllwetterverdeck
commun., industr., construct.caja con solapas de abrochamiento, de dos piezas, con pestaña inferior a toda altura y rebordeDurchzieh-Guertelschachtel
transp., tech.caja de mantenimiento de radar de todo tiempolenkradar erhaltungsgerät
transp., construct.camino de todo tiempoAllwetter-Strasse
environ., agric.camino para vehiculo todo terrenoPiste für Geländefahrzeuge
el.campo de acción de una magnitud de alimentación de entrada de un relé de todo o nadaArbeitsbereich der Erregungsgröße eines Schaltrelais
commun.canal "todo o nada" en paraleloParallelkanal "ja oder nein"
commun.canal "todo o nada" en serieSerienkanal "ja oder nein"
commun.característica potencia de salida/frecuencia en todo el margen de RFFrequenzgang der Ausgangsleistung bei variabler Abstimmung
mech.eng.carburador todas posicionesMembranvergaser
transp., mech.eng.carretilla de horquilla todo terrenogeländegängiger Gabelstapler
mech.eng.carretilla elevadora a todas direcciones de marchaallseitig fahrbarer Quergabelstapler
math.casi con toda seguridadfast sicher
IT, dat.proc.cerrar todas las ventanasalle Fenster schließen
patents.cintas, discos y bobinas, todos ellos magnéticosBänder, Platten, Disketten und Spulen, alle magnetisch
patents.cintas, tarjetas o discos magnéticos, ópticos o de láser y cartuchos ROM que contienen todos ellos programas de videojuegos codificadosmagnetische, optische oder Laserbänder, Karten, optische Platten und ROM-Cartridges, alle mit kodierten Videospielprogrammen
patents.cintas y tarjetas de papel, todas ellas para el registro de programas de ordenadorPapierstreifen und -karten, alle für die Aufzeichnung von Computerprogrammen
fin., industr., UNClasificación industrial internacional uniforme de todas las actividades económicasInternational Standard Industrial Classification
gen.Clasificación industrial internacional uniforme de todas las actividades económicasInternationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten
gen.Clasificación industrial internacional uniforme de todas las actividades económicasInternationale Systematik der Wirtschaftszweige
insur.cláusula contra todo riesgoKlausel gegen alle Gefahren
econ.cláusula de cobertura contra todo riesgoVersicherungsklausel gegen alle Gefahren
econ.cobertura contra todo riesgoVersicherungsschutz gegen alle Gefahren
commun., ITcobertura en todos los acimutesallgemeine Abdeckung
lawcobro de todos los ingresos de la OficinaEinziehung aller Einnahmen des Amtes
transp.coche para todo servicioMehrzweckreisezugwagen
fin.coherencia de las calificaciones en toda la zona del eurokohärente Ratings im gesamten Euro-Währungsraum
UNComité para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerAusschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau
patents.compuestos quirales, todos ellos para su uso en la fabricación de productos científicos y farmacéuticoschirale Verbindungen, alle zur Verwendung bei der Herstellung wissenschaftlicher und pharmazeutischer
polit., gov.con toda imparcialidad e independenciain voelliger Unparteilichkeit und Unabhaengigkeit
lawcon toda lealtad,discreción y con concienciapflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas ligeras y de pequeño calibre en todos sus aspectosKonferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas ligeras y de pequeño calibre en todos sus aspectosKonferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas ligeras y de pequeño calibre en todos sus aspectosKonferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus AspectosKonferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus AspectosKonferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen
UNConferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus AspectosKonferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen
ed.Conferencia Mundial sobre Educación para TodosWeltkonferenz "Grundbildung für alle"
ed.Conferencia Mundial sobre Educación para TodosKonferenz "Bildung für alle"
ed.conferencia mundial sobre la educación para todosWeltkonferenz "Bildung für alle"
h.rghts.act., UNConjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisiónGrundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen
lawconstituir un todo indivisible a efectos de aplicación del Derechofür die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden
antenn.construcción todo vidrioAllglasausführung
gen.¡consúltese al médico en todos los casos!in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig!
comp., MScontenido apto para toda la familiafamilienfreundliche Inhalte
gen.contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembrosGlobalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind
insur.contra todo riesgogegen alle Gefahren
h.rghts.act.Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadasInternationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen
h.rghts.act.Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación RacialÜbereinkommen gegen Rassendiskriminierung
h.rghts.act.Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación RacialInternationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung
h.rghts.act.Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación RacialInternationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
law, social.sc., polit.Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiaresInternationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
law, social.sc., polit.Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiaresInternationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen
UNConvención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerÜbereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
UNConvención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerFrauenrechtskonvention
UNConvención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerKonvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
gen.Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minasÜbereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art
law, lab.law., UNConvenio sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familiasÜbereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien
chem., el.coque todo unoungesiebter Lagerkoks
chem., el.coque todo unoanfallender Koks
agric.cosechadora que realiza todos los trabajos sencilloseinfache Vollerntemaschine
patents.cámaras de aire, llantas, partes, accesorios y recambios para ruedas de vehículos de todo tipoSchläuche, Felgen, Teile, Zubehör und Ersatzteile für Räder von Fahrzeugen aller Art
transp., UNCódigo de estabilidad sin avería para todos los tipos de buques regidos por los instrumentos de la OMICode für die Stabilität unbeschädigter Schiffe aller unter IMO-Regelungen fallender Schiffstypen
econ.de todo el díaganztägig
lawdeber de cumplir su función en conciencia y con toda imparcialidadPflicht,den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen
environ., UNDeclaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipoNicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten
environ., UNDeclaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipoWald-Grundsatzerklärung
econ., environ.Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tiponicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten
transp.declaración de acuerdo general para la designación de todos los agentesallgemeine Zustimmung zur Lizenzierung aller Agenten
UNDeclaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las conviccionesErklärung über die Beseitigung aller Formen von Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Überzeugung
h.rghts.act., UNDeclaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadasErklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen
h.rghts.act., social.sc., UNDeclaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadasErklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden
IT, transp.detector de desviación de aterrizaje todo tiempoLeitstrahlabweichungsgeber
gen.dilatación de vasos terminales sobre todo en la caraTeleangiektasie
gen.dilatación de vasos terminales sobre todo en la caraerweiterung kleiner, oberfläclicher Hautgefäße
patents.diluyentes para su uso con los líquidos de corrección mencionados, todos comprendidos en la clase internacionalVerdünner für die oben genannten Korrekturflüssigkeiten, alle soweit in der internationalen Klasse 16 enthalten
patents.discos, cintas y cables, todos ellos soportes magnéticos de datosPlatten, Bänder und Kabel, alle als Magnetdatenträger
patents.discos compactos, cintas, cartuchos, hilos, tarjetas y filamentos, todos para contener programas codificados paraCDs, Bänder, Cartridges, Drähte, Karten und Fäden, alle zur Aufnahme kodierter Computerprogramme
patents.discos y bobinas, todos ellos magnéticosPlatten und Spulen, alle magnetisch
patents.discos y cintas, todos para grabar sonido y/o imagenDisketten, Platten und Bänder, alle zur Aufzeichnung von Ton und/oder Bild
patents.diseño, dibujo y escritura por encargo, todos para la compilación de páginas de la Web en InternetEntwerfen, Zeichen und Auftragsschreiben, alles zum Erstellen von WEB-Seiten im Internet
social.sc., tech.diseño para todosKonzept "Design für Alle"
commun.documental para todos los públicosDokumentarfilm für die breite Öffentlichkeit
med.dosis anual integrada de la radiación en todo el cuerpojaehrlich aufgenommene Ganzkoerper-Strahlendosis
met.dureza HRc del acero a todo lo largo de una probeta JominyHaerte HRc ueber die Laenge der Stirnabschreckprobe
IMF.Educación para TodosBildung für alle
lawejercicio de funciones con toda imparcialidad y según concienciaunparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes
lawel control del reconocimiento y del cobro de todos los ingresosdie Kontrolle der Feststellung und der Einziehung der Einnahmen
environ.el depósito de las partículas se produce en todas las partes de las vías respiratoriasdie Deposition von Partikeln findet im gesamten Bereich der Atemwege statt
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembroDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembroDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembroDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembroDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad EuropeaDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad EuropeaDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
lawEl presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad EuropeaDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
lawel Presidente tomará todas las medidas necesarias con objeto de garantizar el funcionamiento de la Oficinader Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen
lawel reglamento será obligatorio en todos sus elementosdie Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich
auto.ctrl.elemento pasa-todoAllpassglied
auto.ctrl.elemento todo-nadaEin-aus-Glied
chem.Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.
gen.elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posiblesAbfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden
gen.elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posiblesS35
transp.ella supondrá la abolición de toda discriminaciónsie umfasst die Abschaffung jeder unterschiedlichen Behandlung
forestr.empleo durante todo el añoganzjährige Beschäftigung
lawen conciencia y con toda imparcialidadunparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen
polit.en todas las fases del procedimientoin allen Abschnitten des Verfahrens
patents.en todovollständig
meas.inst.encaminamiento de lectura a todas interseccionespolygoniale Vermessung mit Ablesung auf alle Sektoren
gen.enfermedad de la piel en la que aparece, sobre todo en las caras internas de los muslosZwergflechte
gen.enfermedad de la piel en la que aparece, sobre todo en las caras internas de los muslosErythrasma
textileenhebrado de todas las agujasvoller Einzug
transp., tech.ensayo goniométrico de todo tiempoa.w.test gonio
nat.sc.equipo de inhalación para exposición de todo el cuerpoInhalierungsapparat für Ganzkörperexposition
met.escarpado en toda la superficieallseitiges maschinelles Flaemmen
coal., construct.escollera todo-unoPêle-mêle Schüttung
coal., construct.escollera todo-unonicht ausgesuchtes Steinschüttmaterial
coal., construct.escollera todo-unoSchüttung aus unsortierten Bruchsteinen
coal., construct.escollera todo-unoBruchsteinschüttung
patents.esencias de café, extractos de café, mezclas de café y achicoria, achicoria y mezclas de achicoria, todo para su uso como sucedáneos del caféKaffee-Essenzen, Kaffee-Extrakte, Mischungen aus Kaffee und Zichorie, Zichorie und Zichoriemischungen, alles zur Verwendung als Kaffee-Ersatz
patents.esta disposición se aplica a todas las patentesdiese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendung
agric.estabulación todo el añoganzjährige Stallhaltung
agric.estabulación todo el añoDauerstallhaltung
patents.estos certificados serán dispensados de toda otra legalizacióndiese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreit
gen.¡evitad todo contacto!jeden Kontakt vermeiden!
lawexclusión de toda nueva pretensiónneue Anträge können nicht gestellt werden
fin.exención de todos los derechos de aduanaBefreiung von allen Zoellen
mun.plan.fabricación de utensilios domésticos de calefacción y de cocina de todas clasesHerstellung von Öfen und Herden aller Art für den Haushalt
commun.filtro de todo pasoAllpassfilter
gen.flujo de sangre en todo el sistema de vasos minúsculosMikrozirkulation
gen.flujo de sangre en todo el sistema de vasos minúsculosBlutbewegung in den Kapillaren
fin., transp.franco de todo gastofrei aller Kosten
patents.frutas y verduras, todas ellas en conserva, secas, cocidas o elaboradasObst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitet
IT, transp.funcionamiento en "todo o nada"Ein-Aus-Betrieb
transp.funcionamiento en todo tipo de condiciones climáticasAllwetterbetrieb
pack.garantizado contra todo error de manejomißgriffsicher
mater.sc.garantizado contra todo error de manejomissbrauchsicher
mater.sc.garantizado contra todo error de manejomissgriffsicher
pack.garantizado contra todo error de manejomißbrauchsicher
transp., avia.giroscopio de todas posicionesAll-Lagen-Kreiselgerät
IT, transp.goniómetro todo tiempoAllwetter-Gonio
IT, transp.goniómetro todo tiempoAW-Gonio
transp., avia.gradiente con todos los motores operativosSteiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
transp., avia.gradiente medio con todos los motores operativosdurchschnittlicher Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
transp., avia.gradientes de subida con todos los motoresSteiggradienten mit allen Triebwerken
gen.grupo de combate con todos sus apoyosGefechtsverbandpaket
econ.hacer todas las gestiones necesariasalle notwendigen Verhandlungen führen
transp., avia.helicóptero para todo tiempoAllwetterhubschrauber
transp., avia.helicóptero para todo tiempoAW-Hubschrauber
chem.hexabromociclododecano y todos los principales diastereoisómeros identificadosHexabromcyclododecan und alle festgestellten wichtigen Diasteroisomere
nat.sc., agric.hígado, corazón, lengua y pulmón, con la tráquea y el esófago, todo ello unidoSchweinegeschlinge
IT, dat.proc.ilustración a todo colorVielfarbendruck
IT, dat.proc.imagen a toda páginaGanzseitenbild
lawimponer el pago de sus propias costas en todo o en partedie Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
gen.incapacidad permanente absoluta para todo trabajoSchwerbehinderung
econ.incluidos todos los impuestoseinschlieβlich aller Steuern
social.sc.incorporar una perspectiva de igualdad entre el hombre y la mujer en todas las políticasdie Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen
gen.informe anual de todas las ayudas concedidasJahresbericht über Beihilfezahlungen
IMF.iniciativa "Todo menos armas"Initiative "Alles außer Waffen"
environ.inventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montrealnationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken
environ.inventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montrealnationales Treibhausgasinventar
gen.la acumulación de todos los períodos tomados en consideracióndie Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten
gen.la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden internodie Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
gen.la aplicación y el respeto estrictos a estos principios en todos sus aspectosstrikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten
lawla Comisión podrá proceder a todas las comprobaciones necesariasdie Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen
lawla Comunidad establecerá todo tipo de cooperación adecuada con el Consejo de Europadie Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei
earth.sc.la dirección principal de flujo resulta de la suma de todos los vectores de velocidaddurch Summierung saemtlicher Geschwindigkeitsvektoren ergibt sich eine Hauptstroemungsrichtung
econ.la organización común deberá excluir toda discriminación entre consumidoresdie gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen
gen.La Salud para Todos en el Año 2000Gesundheit für alle im Jahr 2000
health., UNLa salud para todos en el año 2000Gesundheit für alle im Jahr 2000
gen.La Salud para Todos en el Año 2000Gesundheit für alle bis zum Jahr 2000
tech., met.las chapas negras se suministran en paquetes, en los que las hojas son todas de la misma claseFeinstblech, in Stapeln geliefert, die sich aus Tafeln gleicher Sorte zusammensetzen
lawlas inscripciones en el Registro de marcas comunitarias se efectuarán en todas las lenguas oficiales de la Comunidad EuropeaEintragungen in das Gemeinschaftsmarkenregister werden in allen Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vorgenommen
patents.las marcas están desprovistas de todo carácter distintivodie Marken entbehren jeder Unterscheidungskraft
med.ley de todoAlles-oder-Nichts-Gesetz
lawlibre acceso a toda actividad asalariada de su elecciónfreier Zugang zu jeder unselbständigen Berufstätigkeit seiner Wahl
econ.libre de toda cargafrei von jeder Last
gen.libres de toda amenaza o atentado contra su seguridadfrei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit
commun.llamada "a todos"Anruf "An alle Funkstellen"
commun.llamada a todos los barcosan alle Schiffe
commun.llamada a todos los barcosAnruf an alle Schiffe
transp.locomotora para todo servicioMehrzwecklokomotive
IMF.lograr que participen todas las partes interesadas en las operaciones de rescatedie privaten Gläubiger in die Krisenbewältigung einbinden in die Pflicht nehmen
fin.los Estados miembros adoptarán todas las disposicionesdie Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen
lawLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
gen.los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro...sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten
gen.los miembros podrán asistir a todas las sesionesdie Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen
gen.los principios, todos ellos de significación primordialPrinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind
med.todo de HarkenHarken-Methode
med.todo de HarmonHarmon-Methode
med.todo de HoffmannHoffmann Therapie
med.todo de HogbenHogben-Methode
med.todo de HohlHohl-Methode
med.todo de Iversen-RoholmIversen-Roholm-Nadel
earth.sc.todo de IvesIves-Methode
med.todo de IvyIvy-Methode
med.todo de JaboulayJaboulay-Methode
med.todo de JacksonJackson-Methode
med.todo de JacoboviciJacobivici-Methode
med.todo de JanetJanet Spülung
med.todo de JanouschekJanouschek Verfahren
med.todo de JassinowskiJassinowski Technik
med.todo de zumbido de HofbauerSummtherapie
med.todo de zumbido de HofbauerHofbauer Summverfahren
med.todo italianoItalienische Methode
med.todos de JaboulayJABOULAY-DUFOURMENTEL-Operation
med.todos de JaboulayJaboulay-Leriche-Operation
med.todos de JaboulayJyboulay-Brian-Methode
med.todos de JaboulayPyloromyoplastik
med.todos de JaboulayJaboulay-Methode
avia.mando de todo o nadaJa-Nein-Steuerung
CNCmando de todos los pasosSteuerung aller Schritte
CNCmando de todos los pasosSteuerung aller Gänge
automat.mando por todo o nadaAuf-Zu-Regelung
automat.mando por todo o pocoStark-Schwachsteuerung
automat.mando por todo o pocoStark-Schwachregelung
commun., ITmanipulación por todo o nadaEin-Aus-Tastung
commun.manipulación todo o nadaEin-Aus-Tastung
patents.material de instrucción relacionado con ordenadores y datos, todos grabados magnética, óptica oLehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichert
transp.mecanismo con todas las ruedas motricesAllrad-Lenkanlage
fin.media de los tipos de cambio de todos los días hábiles del añoDurchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres
agric., tech.medición con forcipula de todos los piesVollkluppung
agric., tech.medición con forcipula de todos los piesVollkluppierung
life.sc.medición de ángulos con todas las combinaciones posiblesWinkelmessung in allen Kombinationen
environ.medida útil en todo casoMaßnahme "ohne Reue"
environ.medida útil en todo caso"no regret"-Maßnahme
comp., MSminutos para llamar a todo el mundo desde SkypeSkype-Gesprächsminuten weltweit
transp.misión todo tiempoAllwettereinsatz
commun., ITmodulación todo-nadaStart-Stop-Modulation
mech.eng.movimiento de la carga por desplazamiento de toda la máquinaBeförderung der Last durch Verfahren des gesamten Krans
patents.muebles, espejos, marcos, productos no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias oMöbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus
gen.munición de ejercicio todo tiempoAllwetter-Übungsblitzlichtladung
gen.munición todo tiempo con cabeza de guerraAllwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf
patents.máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comercialesmit Münzen, Münzen oder Spielmarken funktionierende Vergnügungsautomaten, Videospielautomaten, Gehäuse für Videospielautomaten, Leiterplatten für Videospielautomaten, alle für kommerzielle Zwecke
earth.sc.método de medición de todos los puntosGanzzählmethode
econ.navegable durante todo el añoganzjährig befahrbar
econ.navegable durante todo el añoganzjährig schiffbar
transp., industr., construct.neumático todo terrenoGelaendereifen
agric.neumáticos para todo terrenoFarmerreifen
agric.neumáticos para todo terrenoGeländereifen
agric.neumáticos para todo terrenoAckerreifen
chem.No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
patents.notificación colectiva de todas las marcasSammelanzeige aller Marken
social.sc., health., commun.número de llamada de urgencia único para toda Europaeuropaweit einheitliche Notrufnummer
social.sc., health., commun.número de llamada de urgencia único para toda Europaeinheitliche europäische Notrufnummer
insur.obligación de aportar todos los riesgos a la agrupaciónalle Risiken in die Gemeinschaft einbringen
commun.ocupados todos los enlaces troncalesalle Leitungen besetzt
transp., avia.operaciones en todas las condiciones meteorológicasAllwetterflugbetrieb
transp., avia.operaciones todo tiempoAllwetterbetrieb
transp., avia.operaciones todo tiempoAllwetterflugbetrieb
transp., mech.eng.operación a todo gasVollgasllauf
transp., mech.eng.operación a todo gasLauf mit Vollgas
transp., mech.eng.orden "todo o nada""ja-oder-nein" Befehl
fin.orden todo o nadaAlles-oder-Nichts Order
patents.organización de concursos y juegos de todo tipo, difusión por radio y televisiónVeranstaltung von Wettbewerben und Spielen aller Art in Rundfunk und Fernsehen
mech.eng.orientable en todos los sentidosin alle Richtungen lenkbar
mech.eng.orientable en todos los sentidosin alle Richtungen drehbar
gen.parte de un todo cociente entre dos cantidadesFraktion
gen.parte de un todo cociente entre dos cantidadesbei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
patents.partes, piezas y accesorios para todos los productos mencionadosTeile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Waren
patents.partes y piezas para todos los productos mencionadosTeile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren
agric.pastoreo durante todo el añoganzähriger Weidegang
patents.películas cinematográficas y telefilmes, todos ellos comprendidos en la clase 9Kino- und Fernsehfilme, alle soweit in Klasse 9 enthalten
patents.periféricos electrónicos y electromecánicos, todos para su uso con ordenadoreselektronische und elektromechanische Peripheriegeräte, alle zur Verwendung mit Computern
lawpersona autorizada a recibir todas las notificacionesPerson,die ermächtigt ist,die Zustellungen entgegenzunehmen
econ.persona que trabaja a tiempo parcial durante todo el añoPerson,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet
patents.piezas para todos los productos citadosTeile für alle vorstehend genannten Waren
transp.pista de rodaje todo tiempoÜbergangsstreifen
environ., agric.pistas para todo terrenoPiste für Geländefahrzeuge
med.plastia deltoidea por el mΘtodo de HarmonHarmon-Methode
commun.plataforma de dirección de todo tiempoAllwetterrichtungsbühne
mech.eng.plataforma giroscópica de todas posicionesAll-Lagen-Plattform
industr., construct.portada de hilos de urdimbre indica todos los hilos necesarios para constituir la base del tejidoGang
patents.preparaciones a base de todos los productos mencionadosPräparate aus allen vorstehend genannten Waren
patents.preparaciones y sustancias, todas para la coladaPräparate und Substanzen, alle zum Waschen
social.sc.Principio de la integración de la dimensión de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en todas las políticas y accionesGrundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen
nautic.proceder con toda prontitudmit größter Geschwindigkeit (Charterbedingung)
patents.productos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticasWaren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen
patents.productos comprendidos en la clase 20 de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticaszu Klasse 20 gehörende aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen
patents.productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticasWaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen
UNPrograma de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectosAktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten
gen.promover el acceso de todos a las respectivas realizaciones culturalesden Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern
econ.propiedad de todo el puebloVolkseigentum
social.sc., UNProtocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerFakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
social.sc., UNProtocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerFakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
h.rghts.act.Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstanciasProtokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
patents.publicación y edición de libros, periódicos, revistas, informaciones almacenados en soportes de datos de todo tipo y programas de softwareVeröffentlichung und Herausgabe von Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, auf Datenträgern aller Art gespeicherten Informationen und Softwareprogrammen
commun., el.puesto "todo relés"Relaisstellwerk
commun., el.puesto "todo relés"Gleisbildstellwerk mit Tastenpult und Meldetafel
railw., sec.sys.puesto todo relésRelaisstellwerk
transp.puesto "todo relés" con cableado geográfico simplificadoSpurplanstellwerk
econ.póliza contra de todos los riesgosPolice gegen alle Gefahren
patents.quedan reservados todos los derechos"alle Rechte Vorbehalten"
econ.rechazar toda reclamaciónjede Reklamation zurückweisen
econ.rechazar toda reclamaciónjede Reklamation ablehnen
IT, transp.recopia de dirección todo tiempoAll-Wetter-Richtungsabgriff
IT, transp.recopia de dirección todo tiempoAW Richtungsabgriff
el.red de todo pasoAll-pass-Wandler
el.red de todo pasoAll-pass-Netz
el.red paso-todoAll-pass-Wandler
el.red paso-todoAll-pass-Netz
stat.regresión de los todo-posible-subconjuntosAll-möglichteilmengen Rückbildung
automat.regulación por "todo o nada"Auf-Zu-Regelung
automat.regulación por "todo o nada"Ein-Aus-Regelung
automat.regulación por "todo o nada"Zweipunktregelung
automat.regulación por todo o nadaAuf-Zu-Regelung
automat.regulación por todo o pocoStark-Schwachsteuerung
automat.regulación por todo o pocoStark-Schwachregelung
automat.regulación por todo o poco del nivel de rellenoHoch-Niedrig-Regelung des Füllstandes
automat.regulador de acción por todo o nadaAuf-Zu-Regler
automat.regulador por todo o pocoStark-Schwachregler
automat.regulador por todo o poco del nivel de rellenoHoch-Niedrig-Regler des Füllstandes
construct.relleno todo-unounsortierte Schuettung
el.relé de todo o nadaSchaltrelais
el.relé de todo o nadaKipprelais
lawrenunciar a toda pretensiónVerzicht auf die Ansprüche
lawrenunciar a toda pretensiónauf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten
gen.respetar todos los derechos inherentes a la soberanía y comprendidos en ellaalle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten
comp., MSResponder a todosAllen antworten
fin.responsabilidad del vendedor por toda expedición de valores incompletaHaftung des Verkäufers für Fehlmengen einer Wertpapierlieferung
commun., ITretención de todas las llamadas para consultaHalten in Rückfrage
patents.ruedas de vehículos de todo tipoRäder für Fahrzeuge aller Art
agric.se colocó todo el ganado ofrecidoAuftrieb wurde restlos geräumt
lawse desestima el recurso en todo lo demásIm übrigen wird die Klage abgewiesen
mater.sc., met.se habla de corrosión uniforme cuando aparece en toda la superficie del metalman spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt
insur.seguro a todo riesgoVollkaskoversicherung
insur.seguro a todo riesgoVersicherung gegen alle Risiken
econ.seguro contra todo riesgoGesamtversicherung
econ.seguro contra todo riesgoVersicherung gegen alle Risiken
econ.seguro contra todo riesgoVollkaskoversicherung
econ.seguro contra todo riesgoGeneralversicherung
econ.seguro contra todo riesgoVollversicherung
insur.seguro contra todo riesgo del contratistaMontageversicherung
insur.seguro contra todo riesgo del contratistaBauwesenversicherung
comp., MSSeleccionar todoAlles markieren
patents.servicios de consultoría, diseño, pruebas, investigación y asesoramiento, todos ellos relativos a la informática y a la programación para ordenadoresConsulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung
patents.servicios de consultoría y asesoría, todos relacionados con sistemas informáticos, redes informáticas, hardware, software y periféricos de ordenadorConsulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräte
patents.servicios de diseño, información, asesoría y consultoría, todos ellos relacionados con prendas de vestir, joyería y accesorios de modaDesign, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowie
patents.servicios de edición de música, todos ellos comprendidos en la clase 41Leistungen eines Musikverlags, alles soweit in Klasse 41 enthalten
patents.servicios de transporte, embalaje, almacenaje y distribución de todo tipo de productosTransport, Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren aller Art
mech.eng.servomando de alerón de todas velocidadesAllgeschwindigkeitsquerruderservozylinder
mech.eng.servomando de alerón de todas velocidadesAllgeschwindigkeitsquerruderservoantrieb
CNCservomecanismo de mando por todo o nadaAuf-Zu-Regelungsmechanismus
commun., ITseñal "todo ceros"Signal mit nur Nullen
el.señal todo o nadaEin/Aus-Signalisierung
commun., el.sistema de enclavamiento todo relésrein elektrisches Stellwerk
commun., el.sistema de enclavamiento todo relésRelaisstellwerk
agric., health., anim.husb.sistema de entrada y salida de todos los animales al mismo tiempoBestandserneuerung in einem Zug
auto.ctrl.sistema pasa-todoAllpass-System
IMF.situación en la que todos gananGewinn für alle
IMF.situación en la que todos gananPositivsummenspiel
IMF.situación en la que todos gananWin-win-Situation
gen.sobre la base de consultas y acuerdos entre todas las partes concernidasauf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien
patents.software de ordenador, programas de ordenador y datos de ordenador, todos grabadosComputersoftware, Computerprogramme und Computerdaten, alles gespeichert
met.soldado impermeable todo alrededorallseitig dicht geschweißt
met., mech.eng.soldaduras circulares por todo el espesor de la pared del vialRundnaehte ueber die Gesamte Staerke der Behaelterwand
fin.someterse a todo control o censoalle Massnahmen zur Ueberwachung oder Bestandsaufnahme dulden
patents.soportes de datos de todo tipoDatenträger aller Art
patents.soportes de datos de todo tipo legibles por máquinamaschinenlesbare Datenträger aller Art
patents.soportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgenTon-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form
gen.su decisión vinculará a todos los Estados miembrosihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich
transp., avia.subida con todos los motores en funcionamientoSteigflug mit allen Triebwerken
gen.sufragio universal, directo, igual para todos, libre y secretoallgemeine, unmittelbare, gleiche, freie und geheime Wahl
commun.tarifa única para todo el paísEinheitsgebühr für das ganze Land
patents.tasa prevista para toda claseKlassengebühr
health., nat.res.toda-especiaSchwarzkümmel (Nigella sativa)
lawtoda persona expresamente autorizada por el titular de la marcaeine vom Inhaber ausdrücklich ermächtigte Person
math.toda probabilidad condicionalbedingte Maximum-Likelihood
math.toda probabilidad no paramétricanichtparametrischer Maximum-Likelihood
pharma.toda sustancia utilizada en medicamentos veterinarios homeopáticos siempre que su concentración en el producto no sea superior a una parte por diez miljeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
polit.todas aquellas medidas que pueden poner en peligro la realización de...alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
med.todas las horasstündlich
med.todas las horasjede Stunde
lawtodas las medidas generales o particularesalle Massnahmen allgemeiner oder besonderer Art
stat.todas las unidades institucionales residentesalle gebietsansässigen institutionellen Einheiten
fin.todo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenadorjede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
work.fl.todo lo aparecidomehr is nicht erschienen
gen."Todo menos armas""Alles außer Waffen"
astronaut., transp.todo motorVollgas
commun., ITtodo-nadaDatenflußsteuerung
commun., ITtodo-nadaXon-Xoff
fin.todo o nadaAll-or-None
fin.todo o nadaAlles-oder-Nichts
commun.todo o nadaEin-Aus
commun.todo o nadaschwarz-weiß Steuerung
commun.todo o nadaschwarz-weiß
commun., ITtodo o nadaein-aus
patents.todo producto que lleve ilícitamente una marca de fábrica será embargadojedes widerrechtlich mit einem Warenzeichen versehene Erzeugnis ist zu beschlagnahmen
transp., mech.eng.todo propósitoPolyvalenz
transp., mech.eng.todo propósitoMehrwertigkeit
econ.todo riesgo marinogegen alle Gefahren der See
industr., construct.todo sedaReinseide
transp., agric.todo terrenoVierradantrieb
transp.todo terrenoGeländekraftwagen
transp., agric.todo terrenoAllradantrieb
life.sc.todo unoFoerdererz
life.sc.todo unoRoherz
coal.todo unoFörderkohle
transp., construct.todo unoMaterial wie es anfällt
chem., met.todo unoMischkorn
construct.todo uno de moliendaunsortiertes Brechgut
construct.todo uno de moliendaungesiebtes gebrochenes Gut
patents.todos los asuntos con la Oficina de Patentes deben ser arreglados por escritoalle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigen
comp., MSTodos los casosAlle Anrufe
comp., MSTodos los contactosAlle Kontakte
comp., MSTodos los derechos reservados.Alle Rechte vorbehalten.
lawtodos los ingresos y los gastos de la Oficina deberán ser objeto de previsiones para cada ejercicio presupuestarioalle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt
econ.todos los prestadores de servicios a que se refiere el párrafo primero del artículo 59all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen
patents.todos los problemas particulares serán tratados en una decisión únicasämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werden
relig.Todos los SantosAllerheiligen (Omnium Sanctorum)
gen.todos los sectores de la población y todas las fuerzas socialesalle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaft
comp., MSTodos los serviciosAlle Dienste
chem.Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles...Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
transp., mech.eng.tornillo todo roscadoschraube mit durchgehendem gewind
transp.tracción con todas las ruedas motricesAllradantrieb
fin.transacción en la cual las comisiones eliminan toda posibilidad de utilidadesAlligator spread
fin.transferencia al Estado de todos los ingresos netos que se obtengan en el futuroÜbertragung künftiger Nettoerträge an den Staat
commun., ITtransferencia individual de toda llamadaEinzelumlegung
telegr.transmisión por todo o nadaEin-Aus-Übertragung
transp.transmisión sobre todos los ejesAllachsantrieb
forestr.transporte todo terrenoGeländetransport
transp.técnica todo relésGanzrelaistechnik
gen.usar todas las barras de regulación montadas juntasalle Steuerstaebe zusammengeschaltet einsetzen
econ.valor añadido bruto a precios de mercado excluido todo el IVABruttowertschöpfung zu Marktpreisen ohne jegliche Mehrwertsteuer
lawvalores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulaciónStückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen
transp., agric.vehículo agrícola todo terrenoAllzweckfahrzeug
forestr.vehículo todo terrenoAllradantrieb
environ.vehículo todo terrenoGeländefahrzeug
transp., mil., grnd.forc.vehículo todo terrenoGeländewagen
transp.vehículo todo terrenoGeländekraftwagen
forestr.vehículo todo terrenogeländegängiges Fahrzeug
transp., avia.velocidad de crucero de largo alcance con todos los motores operativosReiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge
comp., MSVer todoAlle anzeigen
econ.viaje todo incluidoPauschalreise
comp., MSVista asociada de todas las actividadesAlle zugeordneten Aktivitäten (Ansicht)
transp.volquete todo terrenoDumper
transp.volquete todo terrenoKipper
transp.volquete todo terrenoKippwagen
transp.volquete todo terrenoLastkraftwagen mit Kippvorrichtung
transp.volquete todo terrenoAutoschütter
mech.eng.válvula selectora "todo o nada""schwarz-weiß" Schalter
gen.zona libre de armas de destrucción en masa y de todos los misiles vectoresvon Massenvernichtungswaffen und allen für ihren Einsatz erforderlichen Flugkörpern freie Zone
nat.sc., agric.árbol a todo vientoim Freien wachsender Baum

Get short URL