DictionaryForumContacts

Terms containing Permitir | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
gen.a las personas se les permitirá que lleven consigo su mobiliario y efectos personalesdie Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren
lawadquisición de intereses que permitan ejercer un controlErwerb einer die Kontrolle begründenden Beteiligung
med.aparato que permite a los ciegos guiarseBlindenleitgeraet
commun.atribución a título permitidogenehmigte Zuordnung
agric.colonia agrícola que permite a los colonos el ejercicio de otras actividades profesionalesNebenerwerbssiedlung
environ.Comité del Reglamento por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMASAusschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS
el.compuerta permiteUND-NICHT-Verknüpfungsglied
life.sc., transp.condiciones meteorológicas que permiten el vuelo visualSichtflugwetter
gen.Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamentos ejerza de manera eficaz su control, y por el que se establece la garantía jurisdiccional prevista por el Protocolo n.º IV del Tratado de BruselasÜbereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
environ.derecho a un medio ambiente que permita vivirRecht auf eine lebensmoegliche Umwelt
commun.dispositivo que permite interrumpir una conversación sin cortar la líneaEinrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen
tax., transp.documentos que permiten cruzar la fronteraGrenzübertrittspapiere
econ.días laborales si el tiempo lo permitewettererlaubende Arbeitstage
mater.sc., met.el recocido de relajación permite la relajación de tensiones macroscópicas internasbei Relaxation werden die makroskopischen Eigenspannungen abgeb ut
el.entrada impide/permiteEnable-Eingang
fin.espacio oculto que permita esconder las mercancíasVerstecke,in denen Waren verborgen werden koennen
med.estadio de la maduración que permite una vida autónomaReifestadium,das selbständiges Leben ermöglicht
agric.estos acuerdos permitirán a los productores dar salida a las cantidades convenidasdiese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen
industr., construct., chem.exceso permitidokurzfristige zugelassene Überschreitung der Emission
commun.fallo que permite la funciónFunktion aufrechterhaltende Störung
IT, earth.sc.filtro que permite el muestro de señalesFilter für die Signalabtastung
lawindicaciones que permitan identificar al solicitanteAngaben, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellen
nat.sc., agric.instalación que permita el suministro de agua exclusivamente potableAnlage zur Wasserversorgung,die ausschließlich Trinkwasser liefert
UNInstrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitasInternationales Rückverfolgungsinstrument
UNInstrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitasInternationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten
met.la micrografía permite identificar con precisión las inclusiones no metálicasdie Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
construct., social.sc.Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros paísesWeißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
environ.límite permitido de exposiciónBAT-Wert
commun., ITmantenimiento que permite la funciónWartung ohne Einfluss auf den Funktionsablauf
market., commun.mecanismo que permite compartir el coste netoVerfahren zur Teilung der Nettokosten
commun.máquina de precomposición del tipo monotipia perforadora de teclado que permite hacer una composición previa del texto en una banda de papel perforadoMonotype-Taster
environ., chem.no permitir que este producto químico penetre en el ambientenicht in die Umwelt gelangen lassen
commun.no se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAMIMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässig
ITnorma que permite realizar interfacesNorm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistet
comp., MSopción Permitir al usuario acceder a cuarentena de correo no deseadoBenutzeranmeldung an der Spamquarantänen-Website zulassen
econ.operación que permite equilibrar las cuentasAusgleichsbuchung
nat.sc., agric.parcelas de comparación que permitan un control anual a posteriori de las semillasVergleichsfelder zur jährlichen Nachkontrolle des Saatguts
math.perito permitidozulässiger Schätzer
gen.permitir accesibilidad suficienteausreichenden Zugang erlauben
fin.permitir apreciación de los tipos de cambioeine Höherbewertung der Währung zulassen
lawpermitir asegurar el equilibrio del presupuesto de la Oficinaden Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleisten
gen.permitir el arbitraje en un tercer paísdie Moeglichkeit eines Schiedsverfahrens in einem dritten Lande vorsehen
transp.permitir el paso de un treneinen Zug durchlassen
transp.permitir la entrada de un treneinen Zug einlassen
transp.permitir la entrada de un treneinen Zug einfahren lassen
gen.permitir un análisis adecuado de los mercadoseine ausreichende Marktanalyse gewaehrleisten
gen.permitir una distribución equitativa de las ventajas y las obligaciones de amplitud comparableeine ausgewogene Aufteilung der Vorteile und Verpflichtungen vergleichbarer Tragweite ermoeglichen
patents.procedimiento que permite obtener un producto nuevoVerfahren zur Herstellung eines neuen Erzeugnisses
comp., MSproveedor no permitidounzulässiger Lieferant
fin.recurso que permite equilibrar el presupuestoEinnahme zum Ausgleich des Haushalts
commun.reposo, seguimiento no permitidoRuhezustand,Roaming nicht zulässig
el.servicio permitidoerlaubter Dienst
transp.servicio que permite las comidas durante el vueloLeistungen im Zusammenhang mit der Bordverpflegung
nat.sc., agric.sistema que permita la localización de las carnesVerzeichnis zur Feststellung des Lagerplatzes des Fleisches
comp., MSsitio web permitidoWebsite für Hausaufgaben
comp., MStiempo permitidoZeitguthaben
transp.Total peso permitidozulässiges Gesamtgewicht
gen.término permitidozugelassene Benennung
el.título permitidoerlaubte Basis
environ.una prueba de diagnóstico que permite fijar límites de seguridad colectivaein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassen
gen.valores que permiten adquirir valores por suscripciónTitel, die zum Erwerb von Wertpapieren durch Zeichnung berechtigen
commun., ITzonas más densamente pobladas que permiten obtener una mayor rentabilidadkostendeckende Versorgung dichtbevölkerter Gebiete

Get short URL