Subject | Spanish | German |
gen. | a las personas se les permitirá que lleven consigo su mobiliario y efectos personales | die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren |
law | adquisición de intereses que permitan ejercer un control | Erwerb einer die Kontrolle begründenden Beteiligung |
med. | aparato que permite a los ciegos guiarse | Blindenleitgeraet |
commun. | atribución a título permitido | genehmigte Zuordnung |
agric. | colonia agrícola que permite a los colonos el ejercicio de otras actividades profesionales | Nebenerwerbssiedlung |
environ. | Comité del Reglamento por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS | Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS |
el. | compuerta permite | UND-NICHT-Verknüpfungsglied |
life.sc., transp. | condiciones meteorológicas que permiten el vuelo visual | Sichtflugwetter |
gen. | Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamentos ejerza de manera eficaz su control, y por el que se establece la garantía jurisdiccional prevista por el Protocolo n.º IV del Tratado de Bruselas | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union |
environ. | derecho a un medio ambiente que permita vivir | Recht auf eine lebensmoegliche Umwelt |
commun. | dispositivo que permite interrumpir una conversación sin cortar la línea | Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen |
tax., transp. | documentos que permiten cruzar la frontera | Grenzübertrittspapiere |
econ. | días laborales si el tiempo lo permite | wettererlaubende Arbeitstage |
mater.sc., met. | el recocido de relajación permite la relajación de tensiones macroscópicas internas | bei Relaxation werden die makroskopischen Eigenspannungen abgeb ut |
el. | entrada impide/permite | Enable-Eingang |
fin. | espacio oculto que permita esconder las mercancías | Verstecke,in denen Waren verborgen werden koennen |
med. | estadio de la maduración que permite una vida autónoma | Reifestadium,das selbständiges Leben ermöglicht |
agric. | estos acuerdos permitirán a los productores dar salida a las cantidades convenidas | diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen |
industr., construct., chem. | exceso permitido | kurzfristige zugelassene Überschreitung der Emission |
commun. | fallo que permite la función | Funktion aufrechterhaltende Störung |
IT, earth.sc. | filtro que permite el muestro de señales | Filter für die Signalabtastung |
law | indicaciones que permitan identificar al solicitante | Angaben, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellen |
nat.sc., agric. | instalación que permita el suministro de agua exclusivamente potable | Anlage zur Wasserversorgung,die ausschließlich Trinkwasser liefert |
UN | Instrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas | Internationales Rückverfolgungsinstrument |
UN | Instrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas | Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten |
met. | la micrografía permite identificar con precisión las inclusiones no metálicas | die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse |
construct., social.sc. | Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países | Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht |
environ. | límite permitido de exposición | BAT-Wert |
commun., IT | mantenimiento que permite la función | Wartung ohne Einfluss auf den Funktionsablauf |
market., commun. | mecanismo que permite compartir el coste neto | Verfahren zur Teilung der Nettokosten |
commun. | máquina de precomposición del tipo monotipia perforadora de teclado que permite hacer una composición previa del texto en una banda de papel perforado | Monotype-Taster |
environ., chem. | no permitir que este producto químico penetre en el ambiente | nicht in die Umwelt gelangen lassen |
commun. | no se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAM | IMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässig |
IT | norma que permite realizar interfaces | Norm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistet |
comp., MS | opción Permitir al usuario acceder a cuarentena de correo no deseado | Benutzeranmeldung an der Spamquarantänen-Website zulassen |
econ. | operación que permite equilibrar las cuentas | Ausgleichsbuchung |
nat.sc., agric. | parcelas de comparación que permitan un control anual a posteriori de las semillas | Vergleichsfelder zur jährlichen Nachkontrolle des Saatguts |
math. | perito permitido | zulässiger Schätzer |
gen. | permitir accesibilidad suficiente | ausreichenden Zugang erlauben |
fin. | permitir apreciación de los tipos de cambio | eine Höherbewertung der Währung zulassen |
law | permitir asegurar el equilibrio del presupuesto de la Oficina | den Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleisten |
gen. | permitir el arbitraje en un tercer país | die Moeglichkeit eines Schiedsverfahrens in einem dritten Lande vorsehen |
transp. | permitir el paso de un tren | einen Zug durchlassen |
transp. | permitir la entrada de un tren | einen Zug einlassen |
transp. | permitir la entrada de un tren | einen Zug einfahren lassen |
gen. | permitir un análisis adecuado de los mercados | eine ausreichende Marktanalyse gewaehrleisten |
gen. | permitir una distribución equitativa de las ventajas y las obligaciones de amplitud comparable | eine ausgewogene Aufteilung der Vorteile und Verpflichtungen vergleichbarer Tragweite ermoeglichen |
patents. | procedimiento que permite obtener un producto nuevo | Verfahren zur Herstellung eines neuen Erzeugnisses |
comp., MS | proveedor no permitido | unzulässiger Lieferant |
fin. | recurso que permite equilibrar el presupuesto | Einnahme zum Ausgleich des Haushalts |
commun. | reposo, seguimiento no permitido | Ruhezustand,Roaming nicht zulässig |
el. | servicio permitido | erlaubter Dienst |
transp. | servicio que permite las comidas durante el vuelo | Leistungen im Zusammenhang mit der Bordverpflegung |
nat.sc., agric. | sistema que permita la localización de las carnes | Verzeichnis zur Feststellung des Lagerplatzes des Fleisches |
comp., MS | sitio web permitido | Website für Hausaufgaben |
comp., MS | tiempo permitido | Zeitguthaben |
transp. | Total peso permitido | zulässiges Gesamtgewicht |
gen. | término permitido | zugelassene Benennung |
el. | título permitido | erlaubte Basis |
environ. | una prueba de diagnóstico que permite fijar límites de seguridad colectiva | ein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassen |
gen. | valores que permiten adquirir valores por suscripción | Titel, die zum Erwerb von Wertpapieren durch Zeichnung berechtigen |
commun., IT | zonas más densamente pobladas que permiten obtener una mayor rentabilidad | kostendeckende Versorgung dichtbevölkerter Gebiete |