Subject | Spanish | German |
gen. | abrasión de Taber | Abrieb nach Taber |
UN | Acuerdo del Consejo de Europa sobre el tráfico ilícito por mar, que da cumplimiento a las disposiciones del artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas | Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen |
gen. | administración de un antígeno para inducir una respuesta inmunitaria exposición a un alergeno que da lugar a una reacción exagerada | Sensitivierung |
gen. | administración de un antígeno para inducir una respuesta inmunitaria exposición a un alergeno que da lugar a una reacción exagerada | Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit für |
gen. | aeronave de transporte estratégico | strategisches Transportluftfahrzeug |
gen. | aeronave de transporte estratégico | strategisches Transportflugzeug |
gen. | agua de infiltración | Infiltrationswasser |
gen. | agua de litines | Lithiumwässer |
gen. | agua de mar para la cocina | Meerwasser für die Küche |
gen. | agua de sentinas | Bilgenwasser |
gen. | aguas de infiltración | Infiltrationswasser |
gen. | aguas de poca profundidad | eingeschränktes Fahrtgebiet |
gen. | aguas de sentina | Bilgenwasser |
gen. | alfileres de adorno | Schmucknadeln |
gen. | alfileres de corbatas | Krawattennadeln |
gen. | Amigos de Esperanto | Esperanto-Freunde |
gen. | aprobar una propuesta de modifica | einen Änderungsantrag annehmen |
gen. | aprobar una propuesta de modifica | einen Änderungsvorschlag annehmen |
gen. | aprobar una propuesta de modifica | eine Änderung annehmen |
gen. | aprobar una propuesta de resolución | einen Entschliessungsantrag annehmen |
health. | asistencia a la población da las islas griegas aisladas desde el punto de vista médico | Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln |
gen. | atados de gavillas metálicos | Garbenbindedraht aus Metall |
gen. | atenuador de corte | Rohrteiler |
gen. | atenuador de corte | Hohlrohrabschwächer |
gen. | azul de Bremen | CuOH2.CuCO3 |
gen. | azul de Bremen | Bremer Blau |
gen. | barcaza de desembarco | Landungsboot |
gen. | barco de emigrantes | Auswandererschiff |
gen. | base de datos | Datenbank |
med. | caΑda de la curva audiomΘtrica | Hörsenke |
gen. | cabeza de apoyo | Schwenk-und Neigekopf |
gen. | cabeza de apoyo | Kopf |
gen. | cabeza de combate anticarro | Hohladungsgefechtskopf |
gen. | cabeza de combate antipersonal | Sprenggefechtskopf |
gen. | cabeza de combate pesada | schwerer Gefechtskopf |
gen. | cabeza de control | Kontrollkopf |
gen. | cabeza de ejercicios | Übungskopf |
gen. | cabeza de grabación/lectura | Aufnahme/Wiedergabekopf |
gen. | cabeza de lectura | Hörkopf |
gen. | cabeza de lectura | Abtastkopf |
gen. | cabeza de visor | Richtkopf |
gen. | cabeza de visor | Kollimatorkopf |
gen. | cabeza esférica de destellos | Kugelsplitterkopf |
gen. | calibrador de finura Hegman | Hegman-Feinheitspruefer |
gen. | calidad de rodadura | Fahreigenschaft |
gen. | calidad media de salida del núcleo | Durchschnittsqualitaet am Kernaustritt |
gen. | carnet comunitario de circulacion de mercancias | gemeinschaftliches Warenverkehrscarnet |
fin. | certificado que da fe de la exactitud de las sumas que hay que pagar | Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird |
gen. | choque de agua fría | Kaltwasserschock |
polit., law | circunstancia que da lugar a la urgencia | Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt |
gen. | colector auxiliar de vapor | Hilfsdampfverteiler |
gen. | colector común de desechos radiactivos | gemeinsame Aktivabfall-Verteilleitung |
gen. | colector común de desechos radiactivos | gemeinsame Aktivabfall-Verteilerleitung |
gen. | colector de filtro | Filter-Sammler |
gen. | colector de impacto | Prallabscheider |
gen. | colector de vapor | Trommel |
gen. | colector de vapor | Dampftrommel |
gen. | Communidad de Madrid | Madrid |
gen. | concentración de inmigrantes | Konzentration von Zuwanderern |
gen. | concentración de recursos presupuestarios | Konzentration der Haushaltsmittel |
gen. | concentración de vapor | absolute Dampffeuchte |
gen. | concentración de vapor | Dampfkonzentration |
gen. | concentración de vapor saturado | Sättigungskonzentration des Dampfes |
gen. | consultas profesionales de negocios | betriebswirtschaftliche Beratung |
gen. | consultas sobre problemas de personal | Personalmanagementberatung |
gen. | consumo anual de agua per cápita | jährlicher Wasserverbrauch pro Kopf |
gen. | consumo de electrodos | Elektrodenverbrauch |
gen. | consumo de electrodos | Elektrodenabbrand |
gen. | contabilidad de tránsito | Transitbuchführung |
gen. | contacto de alarma | Alarmkontakt |
gen. | contacto de conexión | Verbindungskontakt |
gen. | contacto de pedal | Fussleiste |
gen. | contacto de sabotaje | Sabotagekontakt |
gen. | contacto de seguridad | Sicherheitskontakt |
gen. | contacto de trabajo | Schließerkontakt |
gen. | contacto de trabajo | Schließer |
gen. | contacto de vibraciones | Erschütterungskontakt |
gen. | contacto de vigilancia | Überwachungskontakt |
gen. | contador de aguja | Pin-Zähler |
gen. | contador de ejes | Achszahleinrichtung |
gen. | contador de ejes | Achszaehler |
gen. | contador de elementos | Element-Zähler |
gen. | contadores de vueltas | Drehzahlmesser |
polit., loc.name. | coordinadores da la Comisión de Politica Regional | Koordinatoren des Ausschusses für Regionalpolitik |
gen. | cuenta consolidada de pérdidas y ganancias | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung |
gen. | cuenta de explotación | Betriebsrechnung "underwriting account" |
gen. | cuenta de gestión | Geschäftsbuchführung |
gen. | Cuenta de pérdidas y ganancias | Gewinn-und Verlustrechnung |
gen. | Cuenta de Seguridad Nuclear | Reaktorsicherheitskonto |
gen. | Cuenta de Seguridad Nuclear | Konto "Nukleare Sicherheit" |
gen. | cuenta técnica del seguro de no vida | Versicherungstechnische Rechnung - Allgemeines Versicherungsgeschäft |
gen. | cuenta técnica del seguro de vida | Versicherungstechnische Rechnung - Lebensversicherungsgeschäft |
meas.inst. | cuentakilómetros del da | Tageskilometerzähler |
gen. | cuentas de vidrio | Glasperlen |
gen. | cuerda de trabajo | Arbeitsseil |
gen. | cuerdas de arpas | Harfensaiten |
gen. | cuerdas de caucho | Gummiseile, -schnüre |
gen. | cuerdas de caucho | Gummischnüre, -seile |
gen. | cuerdas de embalaje | Verpackungsschnur |
gen. | cuerdas de fustas | Peitschenschnüre |
gen. | cuerdas de instrumentos de música | Saiten für Musikinstrumente |
gen. | cuerdas de pianos | Klaviersaiten Pianosaiten |
gen. | cuerdas de raquetas | Saiten für Schläger |
gen. | cuerdas de sondas | Senkschnüre |
gen. | cuerdas de sondas sondalezas | Senkschnüre |
gen. | cuernos de animales | Tierhörner |
gen. | cuernos de pólvora | Pulverhörner |
gen. | célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padres | Umlagerung von Erbgut |
gen. | célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padres | rekombinant |
gen. | daño genético de carácter hereditario | vererbbarer genetischer Schaden |
gen. | declaraciones de compromiso | Verpflichtungserklärungen |
gen. | declaración común relativa al derecho de asilo | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht |
gen. | declaración de apoyo | Unterstützungserklärung |
gen. | Declaración de Berlín | Berliner Erklärung |
gen. | declaración de circulación | Anmeldung zum Verkehr |
gen. | declaración de compromiso de capacidades militares | Erklärung über die Bereitstellung militärischer Fähigkeiten |
gen. | declaración de desastre | Erklärung zum Katastrophengebiet |
gen. | declaración de embarazo | Schwangerschaftsmitteilung |
gen. | declaración de gestión | Verwaltungserklärung |
gen. | declaración de importación | Einfuhrerklärung |
gen. | declaración de importación | Einfuhranmeldung |
gen. | Declaración de intenciones conjunta | gemeinsame Absichtserklärung |
gen. | declaración de inversión | Investionsmeldung |
gen. | declaración de objetivos | Aufgabenbereich |
gen. | Declaración de Petersberg | Petersberg-Erklärung |
gen. | Declaración de Río de Janeiro | Erklärung von Rio de Janeiro |
gen. | Declaración de Schuman | Schuman-Erklärung |
gen. | Declaración de Toledo | gemeinsame Erklärung der EU und der USA über die Luftsicherheit |
gen. | Declaración de Toledo | Erklärung von Toledo |
gen. | declaración de urgencia | Dringlichkeitserklärung |
gen. | declaración de utilidad europea | Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit |
gen. | declaración de utilidad europea | Erklärung des Europäischen Interesses |
gen. | declaración euromediterránea de Barcelona | Euro-mediterrane Erklärung von Barcelona |
gen. | declaración seguida de debate | Erklärung mit anschließender Aussprache |
gen. | depósitos de agua bajo presión | Druckwasserspeicher |
gen. | depósitos de descarga de agua | Wasserkästen für Toilettenspülungen |
gen. | depósitos de metal | Tanks aus Metall |
gen. | depósitos de metal | Behälter Tanks aus Metall |
gen. | depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería | Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
gen. | depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería | Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
gen. | derecho compartido de iniciativa | nicht ausschließliches Initiativrecht |
gen. | derecho de acceso | Berechtigung zum Zugriff |
gen. | derecho de acceso | Auskunftsanspruch |
gen. | derecho de alojamiento | Aufnahmerecht |
gen. | derecho de custodia y de gestión de títulos | Gebühren für die Verwahrung und Verwaltung von Wertpapieren |
gen. | derecho de legación | Gesandtschaftsrecht |
gen. | derecho de obtención | Züchterrecht |
gen. | derecho de obtención | Sortenschutzrecht |
gen. | derecho de persecución policial | Recht der polizeilichen Nacheile |
gen. | derecho de petición | Petitionsrecht |
gen. | derecho de prórroga | Übertragungsanspruch |
gen. | derecho de quinta libertad | Rechte der fünften Freiheit |
gen. | derecho de suscripción | Bezugsrecht |
gen. | derecho de uso | zur Nutzung berechtigt |
gen. | derechos de autor | Copyright |
gen. | derechos de autor de una publicación | Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung |
gen. | derechos de desinfección | Entseuchungsgebühr |
gen. | derechos de inscripción | Teilnahmegebühr |
gen. | derechos de inscripción | Anmeldegebühr |
gen. | derechos de licencia | Lizenzrechte |
gen. | derechos pasivos susceptibles de reversión | auf Hinterbliebene uebertragungsfaehige Ruhegehaltsansprueche |
gen. | derivación de sobretensión de cerámica metalúrgica | Metall-Keramik-Ableiter |
gen. | descuento de pagares a mediano plazo | Forfaitierung |
fin. | documento que da lugar a un título de crédito | Maßnahme,die eine Forderung begründet |
fin. | documento que da lugar a un título de crédito | Dokument,das eine Forderung begründet |
gen. | electroscopio de fibra de cuarzo | Quartzfadendosimeter |
gen. | encuadernación de lujo | Künstlerischer Einband |
gen. | encuadernación de lujo | Kunsteinband |
gen. | equilibrio del grado de quemado | Abbrandgleschgewicht |
gen. | espárrago de guía | RDB-Deckelfuehrungsstange |
gen. | espárrago de guía | Deckelfuehrungsstange |
gen. | exención de visado | Befreiung von der Visumpflicht |
gen. | exhalación de radón | Radon-Exhalation |
gen. | extracción de muestras | Probe-entnahme |
gen. | extracción de muestras | Probenahme |
gen. | factor da canal caliente nuclear transitorio | instationaerer Kuehlkanalfaktor |
gen. | frascos de metales preciosos | Flakons aus Edelmetall |
gen. | frascos que no sean de metales preciosos | Flakons, nicht aus Edelmetall |
gen. | gelatinas de carne | Fleischgallerten |
health. | glándulas da Baumgarten | v.Baumgarten Druesen |
gen. | guión de película | Script |
gen. | guión de película | Drehbuch |
gov., sociol. | hijo que da derecho a la concesión de una prestación | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann |
gov., sociol. | hijo que da derecho a la concesión de una prestación | Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht |
gen. | humectadores de oficina | Anfeuchter Büroartikel |
gen. | ingeniero de seguridad | Sicherheitsingenieur |
gen. | ingeniería de aplicaciones | Anwendungssysteme |
gen. | ingeniería de equipos | Hardware-Technologie |
gen. | integración a escala de una oblea | Scheibenintegration |
gen. | integración a escala de una oblea | Integration auf Wafer-Ebene |
gen. | Integración de técnicas de aprendizaje simbólicas y numéricas | Integration der symbolischen und numerischen Lerntechniken |
gen. | integridad de aplicaciones | Integrität der Anwendungen |
gen. | integridad de aplicaciones | Anwendungsintegrität |
gen. | integridad de datos | Unversehrtheit und Unverletzbarkeit der Informationen |
gen. | integridad de hebra | Strandvollständigkeitsgrad |
gen. | inversión de indicación del radiocompás | Umkehr des ADF |
gen. | inversión de posición | Stellungsumkehr |
gen. | juego de resortes | Kontaktfedersatz |
gen. | juegos automáticos máquinas de previo pago | geldbetätigte Spielautomaten Maschinen |
gen. | juegos de ajedrez | Schachspiele |
gen. | juegos de anillas | Ringspiele |
gen. | juegos de azar | Glücksspiele |
gen. | juegos de cartas naipes | Kartenspiele |
gen. | juegos de construcción | Baukästen Spielwaren |
gen. | juegos de dominó | Dominospiele |
gen. | juegos de salón | Gesellschaftsspiele |
met. | la austenita se homogeneiza y da una martensita uniforme por templado | der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensit |
met. | la disminución de la solubilidad del carbono da lugar a la precipitación del carburo | die Abnahme der Loeslichkeit fuer kOhlenstoff bedingt die Ausscheidung von Karbid |
gen. | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber... |
gen. | L-tartratos de potasio | E 336 |
gen. | L-tartratos de sodio | E 335 |
gen. | manifestación de laboratorio aislada | einmalige Vorführung im Labor |
gen. | maquinista de grúas y elevadores | Kranführer |
gen. | milecio de champiñón semillas | Pilzmyzelien Vermehrungsmaterial |
gen. | Ministro da Economía, Ministro de Obras Públicas, Ministro de la Energía | Minister für Wirtschaft, Minister für öffentliche Arbeiten, Minister für Energie |
gen. | misil balístico de alcance intermedio | ballistischer Mittelstreckenflugkörper |
gen. | misil balístico de alcance intermedio | ballistischer Flugkörper mittlerer Reichweite |
gen. | misil balístico de alcance medio | ballistischer Flugkörper mittlerer Reichweite |
gen. | misil balístico de corto alcance | ballistischer Kurzstreckenflugkörper |
gen. | misil balístico de gran alcance | ballistischer Langstreckenflugkörper |
gen. | misil balístico de mediano alcance | ballistischer Mittelstreckenflugkörper |
gen. | misil balístico de medio alcance | ballistischer Mittelstreckenflugkörper |
gen. | misil balístico moderno de gran potencia | moderner großer ballistischer Flugkörper |
gen. | misil de cabeza unitaria | Flugkörper mit Einfachgefechtskopf |
gen. | misil de control | Versuchsflugkörper zur Erprobung der Steuerung |
gen. | misil de control | Steuerungs-Versuchsflugkörper |
gen. | misil de crucero antibuque | Seeziel-Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero de corto alcance | Kurzstrecken-Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero de largo alcance | Langstrecken-Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero de mediano alcance | Mittelstrecken-Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero de medio alcance | Mittelstrecken-Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero lanzado desde avión | luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper |
gen. | misil de crucero lanzado desde tierra | bodengestützter Marschflugkörper |
gen. | misil de ojivas múltiples | Flugkörper mit Mehrfachsprengkopf |
gen. | misil de ojivas múltiples | Rakete mit Mehrfachsprengkopf |
gen. | misil de varios escalones | mehrstufiger Flugkörper |
gen. | misil experimental de guiado | Versuchsflugkörper zur Erprobung der Lenkung |
gen. | misil experimental de guiado | Lenkungs-Versuchsflugkörper |
gen. | modulación por amplitud de impulsos | Pulsamplitudenmodulation |
gen. | modulación por amplitud de impulsos | Pulsamplituden-Modulation |
gen. | modulación por duración de impulsos | Pulslängen-Modulation |
gen. | molinos de pimienta que no sean manuales | Pfeffermühlen nicht handbetrieben |
gen. | molinos de trigo | Getreidemühlen |
gen. | mutualidades mutuas de seguro | Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit |
gen. | negociación de paz | Friedensverhandlung |
gen. | numerador del coeficiente de solvencia | Zähler des Solvabilitätskoeffizienten |
gen. | omisión de texto | unleserlich gemachter Text |
gen. | onda de choque | Blastwelle |
gen. | papel de arroz | Reispapier |
gen. | papel de calcar | Pauspapier |
gen. | papel de calco | Pauspapier |
gen. | papel de China | Reispapier |
gen. | papel de construcción | Papier für Bauzwecke |
gen. | papel de embalaje | Verpackungspapier |
gen. | papel de pasta | Kleisterpapier |
gen. | papel de pasta | Buntpapier |
gen. | papel de pasta | Bezugspapier |
gen. | papel de plata | Silberpapier |
gen. | papel de tela | Lumpenpapier |
gen. | papel de tela | Hadernpapier |
gen. | papel exento de ácido | säurefrei |
gen. | papeles de acompañamiento | Begleitpapiere |
gen. | papeles de amianto | Asbestpapiere |
gen. | papeles de amianto | Asbestpapier |
gen. | papeles de negocios | Geschäftspapiere |
gen. | papeleta de voto remitida por correo | Wahlbrief |
gen. | papeleta de voto remitida por correo | Briefwahlunterlagen |
IMF. | participante que da por terminada su participación | ausscheidender Teilnehmer |
gen. | patas de fijación de cables o tubos de materias plásticas | Befestigungslaschen aus Kunststoff für Kabel und Rohre |
gen. | patas de fijación de cables o tubos no metálicas | Befestigungslaschen aus Kunststoff für Kabel und Rohre |
gen. | peldaños de escaleras no metálicos | Treppenstufen, nicht aus Metall |
gen. | peligro de activación | Aktivierungsgefahr |
gen. | peligro de efectos acumulativos | R33 |
gen. | peligro de efectos acumulativos | Gefahr kumulativer Wirkungen |
gen. | peligro de explosión al mezclar con materias combustibles | R9 |
gen. | peligro de explosión al mezclar con materias combustibles | Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen |
gen. | peligro de incendio | Brandgefahr |
gen. | peligro de incendio | Feuergefahr |
gen. | peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección. | Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. |
gen. | peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección. | Explosiv |
gen. | peligro de vida | Personengefährdung |
gen. | perla de Jerusalén | Jerusalem-Perle |
gen. | perlas de ambroína | Perlen aus Preßbernstein |
gen. | permiso de conducción comunitario | EG-Fuehrerschein |
gen. | permiso de conducción de modelo comunitario | Führerschein nach dem EG-Muster |
gen. | permiso de conducción de modelo comunitario | EG-Fuehrerschein |
gen. | permiso de residencia humanitario | Aufenthaltsgenehmigung aus humanitären Gründen |
gen. | permisos de acceso | Zugriffsbefugnisse |
gen. | pieza de transición | Ferrit-Austenit-Verbinder |
gen. | piezas de artillería | Artilleriegeschütze |
gen. | piezas de mobiliario | Möbel |
gen. | piezas de mobiliario muebles | Möbel |
gen. | prensaestopas de doble empaquetadura con conexión de fuga de vapor | Doppelpackungs Stopfbuechse mit Spindelabsaugung |
gen. | prescripción de servicio | Dienstvorschrift |
gen. | presencia de metahemoglobina en la sangre que da por resultado cianosis | Vermehrung von Methämoglobin im Blut |
gen. | presencia de metahemoglobina en la sangre que da por resultado cianosis | Methämoglobinämie |
gen. | presentación de documentos | Vorlage von Dokumenten |
gen. | presentación de enmiendas | Einreichung von Änderungsanträgen |
gen. | presentación de productos | Produktenschau |
gen. | presentación de una reclamación mediante telefax | Beschwerdeerhebung mittels Fax |
gen. | presentación del intercambio de datos de servicios de tráfico aéreo | Eurocontrol-Norm für die Darstellung des Datenaustauschs in der Flugsicherung |
gen. | presentación electrónica de ofertas | elektronische Übermittlung der Angebote |
gen. | presentación electrónica de ofertas | elektronische Einreichung der Angebote |
environ. | principio del consentimiento previo que se da con conocimiento de causa | Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis |
gen. | producto de condensación aldehído-anilina | Aldehyd-Anilin-Kondensationsprodukt |
gen. | producto de ensimado | Schmaelzmittel |
gen. | producto de ventas sin receta | rezeptfreie Präparate |
gen. | producto químico líquido de control | Vergiftungschemikalie |
gen. | producto químico líquido de control | Fluessigkeitssteuerungschemikalie |
gen. | productos de blanqueo colada | Waschmittel Wäsche |
gen. | productos de cacao | Kakaoerzeugnisse |
gen. | productos de herrería de corte | Schneidzeug Handwerkzeuge |
gen. | productos de imprenta | Druckereierzeugnisse |
gen. | productos de lavado | Waschmittel Wäsche |
gen. | productos de renta fija | Schuldverschreibungen |
gen. | productos de tocador | Toilettemittel Körperpflege |
gen. | productos manufacturados de pasta de celulosa,de papel y de cartón | Waren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappe |
gen. | productos manufacturados de pasta de celulosa,de papel y de cartón | Papier und Pappe |
ed., lab.law. | programa LEONARDO DA VINCI | Programm Leonardo Da Vinci |
ed., lab.law. | programa LEONARDO DA VINCI | Aktionsprogramm zur Durchführung einer Berufsbildungspolitik der Europäischen Gemeinschaft |
gen. | prorrateo de riesgos | Risikobeteiligung |
gen. | Protocolo de Bioseguridad | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt |
gen. | protocolo de conversión | Umwandlungsprotokoll |
gen. | Protocolo de Estambul | Istanbul-Protokoll |
gen. | Protocolo de Estambul | Grundsätze von Istanbul |
gen. | Protocolo de Gotemburgo | Göteborg-Protokoll |
gen. | Protocolo de Inspección | Inspektionsprotokoll |
gen. | Protocolo de Kyoto | Kyoto-Protokoll |
gen. | Protocolo de Kyoto | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
gen. | protocolo de origen | Ursprungsprotokoll |
gen. | Protocolo de Palermo | Protokoll von Palermo |
gen. | Protocolo de Palermo | Palermo-Protokoll |
gen. | Protocolo de Privilegios y Inmunidades | Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen |
immigr. | Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 | Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen |
gen. | Protocolo sobre Intercambio de Información | Protokoll über Notifikationen und Informationsaustausch |
gen. | Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III |
gen. | Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen |
gen. | proyecto de acta | Entwurf eines Protokolls |
gen. | proyecto de acta de compromiso | Mittelbindungsentwurf |
gen. | proyecto de exposición de motivos del Consejo | Entwurf der Begründung des Rates |
gen. | proyecto de hermanamiento europeo | europäische Städtepartnerschaft |
gen. | proyecto de ley del Gobierno | Gesetzesvorlage |
gen. | proyecto de orden del día comentado | Entwurf einer erläuterten Tagesordnung |
gen. | proyecto de rendición de cuentas | Entwurf der Jahresrechnung |
gen. | proyecto de tratado completo | vollständiger Vertragsentwurf |
gen. | proyecto fuera de programa | eigenständiges Vorhaben |
gen. | proyecto piloto y de demostración | Pilot- und Demonstrationsvorhaben |
gen. | proyecto pormenorizado de fuerzas | Ausarbeitung von Truppenmodellen |
gen. | proyecto simplificado de hermanamiento | "verschlanktes" Partnerschaftsprojekt |
gen. | pérdida de agua de cristalización | Verlust von Kristallwasser |
gen. | pérdida de inserción | Betriebsdämpfung |
gen. | pérdida de integridad de conducción | Verlust der Rohrleitungsdichtheit |
gen. | pérdida de substancias solubles | Verlust an löslichen Bestandteilen |
gen. | pérdida de sueldo | Verdienstausfall |
gen. | pérdida de transición | Übergangsverlust |
gen. | pérdida de transmisión del sonido | Dämmungswert |
gen. | pérdidas de inventario | Inventurverluste |
gen. | pérdidas de puestos de trabajo | Arbeitsplatzverluste |
gen. | pérdidas de una red | Uebertragungsverluste |
gen. | pérdidas de una red | Netzverluste |
gen. | que no da respuesta a determinados medicamentos | resistent |
gen. | recipientes de acumuladores | Akkumulatorengefäße |
gen. | recipientes de embalaje de materias plásticas | Verpackungsbehälter aus Kunststoff |
gen. | recipientes de embalaje, de metal | Verpackungsbehälter aus Metall |
gen. | regla de tres | Dreisatzrechnung |
gen. | regla de tres | Regeldetri |
gen. | regla de tres | Dreisatz |
gen. | Reglamento de comitología | Komitologieverordnung |
gen. | reglamento de coordinación | Koordinierungsverordnung |
gen. | Reglamento de Dublín | Dublin-Verordnung |
gen. | reglamento de ejecución | Ausführungsvorschrift |
gen. | reglamento de exención | Gruppenfreistellungsverodnung |
gen. | reglamento de exención | Freistellungsverordnung |
gen. | reglamento de procedimiento | Verfahrensordnung |
gen. | reglamento de vigilancia | Überwachungsverordung |
gen. | Reglamento de visados | Visum-Verordnung |
gen. | reglamento interno del Consejo de Asociación | Geschäftsordnung des Assoziationsrates |
gen. | reglamento interno del Consejo de Cooperación | Geschäftsordnung des Kooperationsrates |
gen. | Reglas de Beijing | Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Jugendgerichtsbarkeit |
gen. | reglas de conversión | Umrechnungsregeln |
gen. | reglas de cálculo | Rechenschieber |
gen. | reglas de dibujo | Zeichenlineale |
gen. | reglas de reescritura | Ersetzungsregel |
gen. | rendición de cuentas | Rechenschaftspflicht |
gen. | rendición de cuentas democrática | demokratische Rechenschaftspflicht |
gen. | rendimiento de eliminación del polvo | Entstaubungsgrad |
gen. | rendimiento de eliminación del polvo | Abscheidegrad |
gen. | rendimiento de fisión | Spaltausbeute |
gen. | rendimiento de fisión acumulado | kumulative Spaltausbeute |
gen. | rendimiento de fisión de cadena | Isobarenausbeute |
gen. | rendimiento de fisión directo | Fragmentausbeute |
gen. | rendimiento de fisión primario | direkte Spaltausbeute |
gen. | rendimiento de fisión primario | primäre Spaltausbeute |
gen. | rendimiento de fisión primario | Fragmentausbeute |
gen. | rendimiento de una cuenca vertiente | Ergiebigkeit eines Einzugsgebietes |
gen. | rendimientos y cargos derivados de operaciones a plazo cubiertas | sich aus gedeckten Termingeschäften ergebende Erträge und Aufwendungen |
insur. | reserva da garantía | Garantiereserve |
environ. | Residuos de materiales fibra da vidrio | alte Glasfasermaterialien |
market., fin. | resto da la vida de la línea de crédito | Restlaufzeit der Kreditlinie |
med. | riesgo atribuible da população | bevölkerungsattributabler Risikoanteil |
gen. | rotura de cable | Kabelbruch |
gen. | rotura del tubo de envainadura | Huellrohrriss |
gen. | ruedecillas de ventanas | Fensterrollen |
gen. | rulo de caucho | Wulst im Walzenspalt |
gen. | rulo de caucho | Wulst |
gen. | sector con exceso de producción | Sektor mit Überschußproduktion |
gen. | sector de actividad de una división | Referat einer Abteilung |
gen. | sector de almacenamiento de datos | Datensicherungsraum |
gen. | sector de detección | Meldebereich |
gen. | Sector de Inspecciones | Bereich Inspektionen |
gen. | sector de intervención | Interventionssektor |
gen. | sector de montaje | Montageplatz |
gen. | Sector de otros productos Parte B | Bereich sonstige Präparate Teil B |
gen. | Sector de otros productos Parte B | Bereich Sonstige Präparate Teil B |
gen. | Sector de Personal y Servicios de apoyo | Bereich Personal und Dienstleistungen |
gen. | sector de producción | Produktionssektor |
gen. | sector de una luz | Leuchtfeuersektor |
gen. | sector de vigilancia total | Gesamtüberwachungsbereich |
ed. | Segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional " Leonardo da Vinci" | Zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms in der Berufsbildung "Leonardo da Vinci" |
gen. | separadores de agua | Wasserabscheider |
gen. | separadores de crema nata | Milchzentrifugen |
lab.law., construct. | Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | Christlicher Holz-und Bauarbeiterverband der Schweiz |
lab.law., construct. | Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | CHB |
gen. | soldadura de obleas | Verbinden von Wafern |
gen. | soldadura de obleas | Kontaktieren |
gen. | soldadura de taller | Werkstattschweissung |
gen. | sucursal de BCN | NZB-Zweigstelle |
tech., industr., construct. | tabla de alimentación de la carda da chapones | Speisetisch einer Deckelkarde |
gen. | teatro de guerra europeo | europäischer Kriegsschauplatz |
gen. | teatro de operaciones | Einsatzgebiet |
gen. | teatro de operaciones europeo | europäischer Kriegsschauplatz |
industr., construct. | tejido a trama da fondo | Grundschussgewebe |
gen. | tendón de acero | Stahl-Spannglied |
gen. | tendón de acero | Stahl-Spanneisen |
gen. | terminólogo de conferencias | Konferenzterminologe |
gen. | trenzas de paja | Strohgeflechte |
gen. | trenzas de pelo | Haarzöpfe |
gen. | tubería de descarga del presurizador | Druckhalter-Abblaseleitung |
gen. | tubería de ventilación | Ueberstroemrohr |
gen. | tubería de ventilación | Kondensationsrohr |
gen. | tubería/línea de empalme | Stichleitung |
gen. | tuberías de acero | Stahlrohre |
gen. | tubo con forro interior de caucho | gummigefütterte Leitungsröhre |
gen. | tubo de aspiración y descarga de aceite | Öl-Ansaug- und Ablassschlauch |
gen. | tubo de calefacción | Heizschlauch |
gen. | tubo de drenaje | Dränleitung |
gen. | tubo de evacuación | Pumpstängel |
gen. | tubo de evacuación | Pumprohr |
gen. | tubo de flotabilidad | ausgeblasener Schlauch |
gen. | tubo de guía del elemento de regulación | Steuerelement-Fuehrungsrohr |
gen. | tubo de muestreo | Probeentnahmeleitung |
gen. | tubo de relleno | betankungsleitung |
gen. | tubo interior del colector de recalentamiento | Ueberhitzerkanal-Innenrohr |
gen. | tubos amplificadores o lámparas de amplificadores | Verstärkerröhren oder lampen |
gen. | tubos amplificadores o lámparas de amplificadores | Verstärkerröhren oder Verstärkerlampen |
gen. | tubos de acero | Stahlröhren |
gen. | tubos de acero | Stahlrohre |
gen. | tubos de aspiradores de polvo | Staubsaugerrohre |
gen. | tubos de calderas partes de máquinas | Kesselrohre Maschinenteile |
gen. | tubos de calderas de calefacción | Rohre für Heizungskessel |
gen. | tubos de canalones no metálicos | Abflußrohre, nicht aus Metall |
gen. | tubos de cartón | Kartonröhren |
gen. | tubos de chimeneas | Rauchzüge für Schornsteine |
gen. | tubos de chimeneas no metálicas | Schornsteinröhren, nicht aus Metall |
gen. | tubos de chimeneas no metálicos | Schornsteinröhren, nicht aus Metall |
gen. | tubos de conexión metálicos | Abzweigrohre aus Metall |
gen. | tubos de drenaje metálicos | Drainagerohre aus Metall |
gen. | tubos de drenaje no metálicos | Drainagerohre, nicht aus Metall |
gen. | tubos de gres | Rohre aus Sandstein |
gen. | tubos de lino | Leinenschläuche |
gen. | tubos de lámparas | Lampenzylinder |
gen. | tubos de lámparas | Lampenröhren, -zylinder |
gen. | tubos de lámparas | Lampenröhren |
gen. | tubos de materias textiles | Schläuche aus textilem Material |
gen. | tubos de ramificación distribución no metálicos | Abzweigrohre, nicht aus Metall |
gen. | tubos de riego mangas de riego | Gartenschläuche |
gen. | tubos de vacío vacuum T.S.H. radio | Vakuumröhren drahtlose Telegraphie und Telephonie |
gen. | tubos degradados del generador de vapor | verschwaechte Dampferzeugerrohre |
gen. | tubos degradados del generador de vapor | verschwaechte Rohre |
gen. | tubos degradados del generador de vapor | geschwaechte Rohre |
gen. | umbral de densidad | Dichteschwelle |
gen. | umbral de exceso | Unverhältnismäßigkeitsschwelle |
met. | una elevación de la temperatura del revenido da lugar a un descenso de la dureza | die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerte |
gen. | vano de puerta | Türöffnung |
gen. | vapor de agua | waesseriger Dampf |
gen. | vapor de agua | Wasserdampf |
gen. | vapor de agua tritiada | tritiiertes Wasserdampf |
gen. | vapor de exhaustación limpio | saubere Aktivabwässer |
gen. | vaporizadores de perfume | Parfümzerstäuber |
gen. | Vicedirector de Europol | beigeordneter Direktor |
gen. | Vicedirector de Investigación y Tecnología | beigeordneter Abteilungsleiter Forschung und Technologie |
gen. | vinagreras de metales preciosos | Essig- und Ölkännchen aus Edelmetall |
gen. | vinagreras aceiteras de metales preciosos | Öl- und Essigständer aus Edelmetall |
gen. | vinagreras aceiteras de metales preciosos | Essig- und Ölständer aus Edelmetall |
gen. | vinagreras que no sean de metales preciosos | Öl- und Essigständer, nicht aus Edelmetall |
gen. | vinagreras aceiteras que no sean de metales preciosos | Essig- und Ölständer, nicht aus Edelmetall |
gen. | vinagreras que no sean de metales preciosos | Essig- und Ölkännchen, nicht aus Edelmetallen |
gen. | votación de consenso | Konsens-Abstimmung |
gen. | votación de consenso | Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung |
gen. | votación de investidura | Zustimmungsvotum |