Subject | Spanish | Japanese |
gen. | v1 acercar algo las olas | 打ち寄せる |
gen. | n vs algo abandonado | 放置 ichi1 news1 nf19 |
gen. | algo adicional | 御負け |
gen. | algo adicional | お負け ichi1 (おまけ) |
gen. | algo bueno que decir | 挨拶 ichi1 news1 nf24 (usado como parte de una respuesta sarcástica o un un comentario grosero, あいさつ) |
gen. | algo carbonizado | 黒焼 io |
gen. | algo carbonizado | 黒焼け |
gen. | algo carbonizado | 黒焼き |
gen. | n algo con que contar | 因 |
gen. | n algo con que contar | 便 (びん) |
gen. | n algo con que contar | 縁 (ふち) |
gen. | adj-no uk algo de | 幾つか spec1 |
gen. | n vs adj-no algo de uso compartido | 共用 ichi1 news1 nf21 (きょうよう) |
gen. | n adj-no uk algo disponible | 有り合わせ ichi2 |
gen. | n adj-no uk algo disponible | あり合せ |
gen. | n adj-no uk algo disponible | 有りあわせ |
gen. | n adj-no uk algo disponible | 有り合せ |
gen. | n adj-no uk algo disponible | あり合わせ spec1 |
gen. | n algo equivocado | 異状 news1 nf20 (いじょう) |
gen. | algo frío | うそ寒い |
gen. | algo hecho a prisas | 駈足 |
gen. | algo hecho a prisas | 駆足 |
gen. | algo hecho a prisas | 駈け足 |
gen. | algo hecho a prisas | 駆け足 ichi1 news2 nf30 |
gen. | exp n algo indisinto | 闇夜に烏 (lit: un cuervo en una noche begra) |
gen. | algo inesperado | 意表 news1 nf22 |
gen. | n algo inesperado | 意表外 |
gen. | n algo insignificante | 一文 news1 nf19 (いちもん) |
comp., MS | Algo interesado | 中 |
gen. | algo libre de impuestos | 免税 ichi1 news1 nf16 (めんぜい) |
gen. | algo no comun | 一廉 |
gen. | algo no comun | 一角 |
gen. | algo no común | 一廉 |
gen. | algo no común | 一角 |
gen. | n algo no oído de | 逸聞 |
gen. | algo olvidado | 忘れ物 ichi1 news2 nf33 |
gen. | algo perjudicial para uno mismo | 賊 |
gen. | algo perjudicial para uno mismo | 讐 |
gen. | algo perjudicial para uno mismo | 寇 |
gen. | algo perjudicial para uno mismo | 仇 news2 nf35 |
gen. | algo puesto en reserva | 保留 ichi1 news1 nf14 (ほりゅう) |
gen. | algo que cambia frecuentemente | コロコロ |
gen. | algo que cambia frecuentemente | ころんころん |
gen. | algo que cambia frecuentemente | ころころ ichi1 |
gen. | n vs adj-no algo que se lleva | 携帯 ichi1 news1 nf06 (en la mano, けいたい) |
gen. | adj-i algo que se quiere hacer | したい |
gen. | n adj-na adj-no yoji algo reservado | 遠慮気味 (retraído) |
gen. | algo reservado | 保留 ichi1 news1 nf14 (ほりゅう) |
gen. | n algo superior | 尤物 |
gen. | exp v1 aparecer algo que estaba oculto | 足が出る |
gen. | bueno cuando se trata de idear algo pero malo a la hora de llevarlo a la práctica | 眼高手低 |
gen. | n uk conclusión de un razonamiento, juicio o cálculo basado en algo leído o escuchado | 訳 ichi1 news1 nf22 (やく) |
gen. | considerar algo desde el punto de vista contrario | 飜る |
gen. | considerar algo desde el punto de vista contrario | 翻る news2 nf39 spec2 |
gen. | adv on-mim cortar algo grueso de un tajo | ずばずば |
gen. | cuando hagas algo comienza con el plan | 一年の計は元旦に在り |
gen. | cuando hagas algo comienza con el plan | 一年の計は元旦にあり |
gen. | Cuando sospechas de algo, todo lo demas se vuelve sospechoso | 疑心暗鬼 news2 nf28 |
gen. | n dar algo por sentado | 一人腹 |
gen. | decir algo cruda y francamente | ずばずば |
gen. | n decir algo muchas veces | 百万言 |
gen. | dejar encargado de algo a alguien | 一任 news1 nf13 |
gen. | v1 desbordar desde algo lleno | 溢れでる |
gen. | v1 desbordar desde algo lleno | 溢れ出る |
gen. | deshacerse de algo vendiéndolo | 売払う |
gen. | deshacerse de algo vendiéndolo | 売り払う news2 nf45 (うりはらう) |
gen. | n el día que algo sale a la venta | 発売日 (はつばいび) |
gen. | adv n yoji terminar una escritura trabajo en un trazo flexibledejar algo acabado | 一気呵成 |
gen. | adj-na adv vs adj-no on-mim estar algo seco | からから |
gen. | adv adv-to on-mim golpear algo duro suavemente y con continuidad | ことこと |
gen. | adv adv-to on-mim golpear algo duro suavemente y con continuidad | コトコト |
gen. | adv adv-to on-mim golpear algo sólido | こんこん |
gen. | adv adv-to on-mim golpear algo sólido | コンコン |
gen. | n adj-no yoji guardar algo como oro en paño, atesorar cosas preciadas y negarse a enseñarlas o a prestarlas nunca a los demás | 門外不出 news2 nf37 |
gen. | hacer algo adelantado | 置く ichi1 (usu. seguido de verbo con forma -te, おく) |
gen. | exp hacer algo como mal menor | 背に腹はかえられぬ |
gen. | exp hacer algo como mal menor | 背に腹は変えられぬ |
gen. | exp hacer algo como mal menor | 背に腹は代えられぬ |
gen. | exp hacer algo como mal menor | 背に腹は替えられぬ |
gen. | hacer algo completamente | 終う |
gen. | hacer algo completamente | 蔵う |
gen. | hacer algo completamente | 了う |
gen. | hacer algo completamente | 仕舞う ichi1 |
gen. | hacer algo cuando uno tenga tiempo | 委せる oK |
gen. | hacer algo cuando uno tenga tiempo | 任せる ichi1 |
inf. | v5r vt hacer algo en | 殺る |
gen. | hacer algo furtivamente | 目を盗む |
gen. | exp v5k hacer algo inesperado | 意表をつく |
gen. | exp v5k hacer algo inesperado | 意表を突く |
gen. | hacer algo malo poco a poco | ちくちく |
gen. | hacer algo malo poco a poco | チクチク |
gen. | hacer algo otra vez | くり返す |
gen. | hacer algo otra vez | 繰りかえす |
gen. | hacer algo otra vez | 繰返す |
gen. | hacer algo otra vez | 繰り返す ichi1 news1 nf09 |
gen. | hacer algo por la fuerza | ごり押し |
gen. | hacer algo por la fuerza | ゴリ押し |
gen. | exp hacer algo siendo joven | 若くして (e.g. morir) |
gen. | adv adv-to on-mim hacer algo sigilosamente | こそこそ ichi1 |
gen. | adv-to n on-mim hacer algo un clic | かちん |
gen. | hacer un vigoroso esfuerzo para idear algo bueno que uno quiere | 意匠惨憺 |
gen. | n vs adj-no incluir algo en un paquete | 同梱 |
gen. | intentar algo con energías renovadas como si uno hubiera vuelto a nacer | 大死一番 |
gen. | lanzarse a algo de un modo irreflexivo y temerario | 猪突猛進 |
gen. | v1 vt llevar algo colgado | 提げる news2 nf36 spec2 |
gen. | llevar algo hasta el fin | 片づける |
gen. | llevar algo hasta el fin | 片付ける ichi1 news2 nf37 |
gen. | n lugar en el que se encuentra algo o alguien | 在処 |
gen. | n lugar en el que se encuentra algo o alguien | 在り所 |
gen. | n lugar en el que se encuentra algo o alguien | 在りか |
gen. | n lugar en el que se encuentra algo o alguien | 在り処 |
gen. | mirar algo desde el ángulo opuesto | 飜る |
gen. | mirar algo desde el ángulo opuesto | 翻る news2 nf39 spec2 |
gen. | morder algo duro | もりもり |
gen. | no poder quitarse algo de la cabeza | 気にかかる |
gen. | no poder quitarse algo de la cabeza | 気に掛かる |
gen. | o algo así ... | なんか spec1 (a menudo despectivo) |
gen. | obsequiar con algo especial | 傲る |
gen. | obsequiar con algo especial | 驕る esp. 奢る |
gen. | obsequiar con algo especial | 奢る ichi1 |
gen. | adv n vs olvidar algo completamente | うっかり ichi1 |
gen. | adv-to adv on-mim onomatopeya de algo al caer: ¡plom!, ¡blam! | カタン |
gen. | adv-to adv on-mim onomatopeya de algo al caer: ¡plom!, ¡blam! | かたん |
gen. | adv-to adv on-mim onomatopeya de algo al caer: ¡plom!, ¡blam! | かたり |
gen. | adv-to adv on-mim onomatopeya de algo pesado al caer: ¡plom!, ¡plom!, ¡blam! | がたん |
gen. | n adv-to on-mim onomatopeya de algo que chorrea o escurre | びちびち |
gen. | n adv-to on-mim onomatopeya de algo que chorrea o escurre | ビチビチ |
gen. | adv adv-to onomatopeya de hojas o tejidos al rozar suavemente con algo: fru, fru | さやさや |
gen. | perder la cabeza por algo o alguien | 逆上せる ichi1 |
gen. | permear algo con el olor o color de algo | 遷す |
gen. | permear algo con el olor o color de algo | 移す ichi1 news1 nf13 (うつす) |
gen. | persona algo ruda o de bajo nivel cultural pero apreciada por su buen carácter | 熊公八公 |
gen. | picar algo de comer | 抓む |
gen. | picar algo de comer | 撮む |
gen. | picar algo de comer | 摘まむ |
gen. | picar algo de comer | 摘む ichi1 news2 nf31 (つむ) |
gen. | adv adv-to on-mim pisar algo arenoso | ざくざく |
gen. | adv adv-to on-mim pisar algo arenoso | ザクザク |
gen. | planear algo a conciencia y con mucho detalle | 遠謀深慮 |
gen. | poner algo al descubierto | 明るみ |
gen. | poner algo sobre | 架ける sometimes written 掛ける (las patas sobre la mesa) |
gen. | exp v5r prensar algo para extraerle el aceite | 油を搾る |
gen. | exp v5r prensar algo para extraerle el aceite | 油をしぼる |
gen. | exp v5r prensar algo para extraerle el aceite | 油を絞る |
gen. | exp v1 querer algo desesperadamente | のどから手が出る |
gen. | exp v1 querer algo desesperadamente | 咽から手が出る |
gen. | rehusar algo por discreción | 遠慮 ichi1 news1 nf19 |
gen. | remover o pisar algo granulado | ざくざく |
gen. | remover o pisar algo granulado | ザクザク |
gen. | reírse de modo burlón de algo sin gracia | えへらえへら |
gen. | ruido al rascar algo: ras-ras | ぽりぽり |
gen. | ruido al rascar algo: ras-ras | ぼりぼり |
gen. | n saliva que se segrega al ver algo sabroso o ácido | 生つば |
gen. | n saliva que se segrega al ver algo sabroso o ácido | 生唾 |
gen. | exp v5k sentir dentera al probar algo muy ácido | 歯がうく |
gen. | exp v5k sentir dentera al probar algo muy ácido | 歯が浮く |
gen. | ser algo de la propia imaginación | 意識過剰 |
inf. | exp v5u ser algo diferente | ひと味違う (desde antes, de otros etc.) |
inf. | exp v5u ser algo diferente | 一味違う spec1 (desde antes, de otros etc.) |
gen. | ser algo un misterio | はらはら |
gen. | ser algo un misterio | ハラハラ gai1 ichi1 |
gen. | exp si tienes algo en mente hazlo, puedes hacerlo, si lo haces, se realizará | なせば成る |
gen. | exp si tienes algo en mente hazlo, puedes hacerlo, si lo haces, se realizará | 為せば成る |
gen. | n yoji solucionar algo de forma amigable | 円満解決 |
gen. | sonido al comer algo crujiente: crac-crac | ぽりぽり |
gen. | sonido al comer algo crujiente: crac-crac | ぼりぼり |
gen. | adv adv-to on-mim sonido al rascar algo: ras-ras | ぽりぽり |
gen. | adv adv-to on-mim sonido al rascar algo: ras-ras | ぼりぼり |
gen. | sonido de algo que cae o rueda | ころり |
gen. | adv on-mim sonido de algo socarrándose o quemándose al fuego | じいじい |
gen. | sonido de algo triturándose o moliéndose | ギリギリ |
gen. | sonido de algo triturándose o moliéndose | ぎりぎり ichi1 |
gen. | sostener algo en la boca | 含ます |
gen. | n-suf sufijo: algo menos de..., un poco menos de... | 弱 ichi1 |
gen. | v1 vt uk suspender algo entre dos puntos | 架ける sometimes written 掛ける (ej. un puente) |
gen. | tener algo bueno por uno mismo | 願う ichi1 news2 nf31 |
gen. | tener algo de sobra | 有余る (en exceso) |
gen. | tener algo de sobra | 有り余る (en exceso, ありあまる) |
gen. | tener la atención puesta en algo distinto a lo que corresponde | 気を取られる |
gen. | v1 tener listo algo a tiempo | 間に合わせる ichi1 news1 nf20 |
gen. | tensar algo al máximo | きりきり |
gen. | v1 vt tirar o empujar algo hacia uno | 引きよせる (ej. silla) |
gen. | v1 vt tirar o empujar algo hacia uno | 引寄せる io (ej. silla) |
gen. | v1 vt tirar o empujar algo hacia uno | 引き寄せる news2 nf33 (ej. silla) |
gen. | tomando algo por asalto | 一大旋風 |
gen. | exp v5s tomar algo de risa | 一笑に付す |
gen. | exp vs-s tomar algo de risa | 一笑に付する |
gen. | traer a la mente recuerdos o pensamientos de alguien o algo lejano | 思いをはせる |
gen. | traer a la mente recuerdos o pensamientos de alguien o algo lejano | 思いを馳せる |
gen. | traer algo el oleaje | 打ち寄せる |
gen. | n yoji un grano de arena en el desierto, una gota de agua en el océano, algo muy insignificante | 大海一滴 |
gen. | n yoji urdir concienzudamente un plan, planear algo a conciencia y con detalle | 深謀遠慮 |
gen. | ver algo con fascinación | 見蕩れる |
gen. | ver algo con fascinación | 見ほれる |
gen. | ver algo con fascinación | 見とれる news2 nf39 |
gen. | ver algo con fascinación | 見惚れる ichi1 |