Subject | Spanish | Dutch |
fin. | a más tardar cuando se determinen los derechos | uiterlijk bij het vaststellen der rechten |
agric., food.ind. | análisis de la leche para determinar la presencia de mamitis | melkanalyse voor de opsporing van mastitis |
mater.sc. | aparato para determinar la resistencia del material al plegado | machine voor het testen van de buig-en kniksterkte |
law | Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo ... del Reglamento ... | Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... |
gen. | Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega | Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend |
health. | condición que determina la predisposición | predisponerende omstandigheid |
empl. | Convenio sobre la protección del derecho de sindicación y los procedimientos para determinar las condiciones de empleo en la administración pública | Verdrag betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst |
empl. | Convenio sobre la protección del derecho de sindicación y los procedimientos para determinar las condiciones de empleo en la administración pública | Verdrag betreffende de arbeidsverhoudingen in de openbare dienst, 1978 |
met. | determinar aproximadamente la dimensión granular de la austenita primitiva | aangeven van de benaderde korrelgrootte van het oorspronkelijk austeniet |
commer., polit. | determinar el valor en aduana | vaststellen van de douanewaarde |
IT | determinar funcionalmente | functioneel bepalen |
med. | determinar la aducción | adduceren |
commun. | determinar la altitud del blanco no cooperante | bepalen vd hoogte van een niet meebewegend doel |
gen. | determinar la cuenta de los votos | de uitslag van de stemming vaststellen |
mater.sc. | determinar la existencia de incumplimiento | vaststelling van een gebrek aan conformiteit |
transp. | determinar la existencia de incuplimiento | vaststelling van een gebrek aan overeenstemming |
immigr. | determinar la identidad tras haber exhibido o presentado documentos de viaje | vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten |
transp. | determinar la posición a la estima | afgeleide positiebepaling |
astr. | determinar la posición de una estrella | sterreschieten |
law | determinar las facultades generales | de algemene bevoegdheden vaststellen |
gen. | determinar las modalidades de aplicación del artículo... | de wijze van toepassing van artikel vaststellen |
polit., law | determinar los extremos acerca de los cuales deba practicarse prueba | de punten bepalen die instructie behoeven |
polit., law | determinar los extremos sobre los que las partes deberán completar sus alegaciones | de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen |
law | determinar los hechos que deben probarse | de te bewijzen feiten omschrijven |
gen. | determinar los proyectos y disposiciones de interés y beneficio mutuos | projecten en regelingen van wederzijds belang en voordeel vaststellen |
law | determinar mediante auto los hechos que deben probarse | beschikking die de te bewijzen feiten omschrijft |
gen. | determinar por sí mismo | zelfstanding beslissen over... |
gen. | determinar si son o no admisibles a trámite las enmiendas | over de ontvankelijkheid van de amendementen beslissen |
law | determinar si un diseño posee carácter singular | beoordeling van de eigenheid |
life.sc. | direcciones observadas desde puntos de una red hasta un punto a determinar | richtingen |
life.sc. | direcciones observadas desde un punto a determinar hasta puntos de una red | richtingen |
life.sc. | dirección observada desde los puntos de una red a un punto a determinar | voorwaartse richting |
life.sc. | dirección observada desde un punto a determinar a los puntos de red | richting |
gen. | el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración | de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken |
gen. | el derecho a determinar sus leyes y reglamentos | het recht om de eigen wetten en voorschriften vast te stellen |
mater.sc. | ensayo para determinar la resistencia a la compresión axial | knikweerstandsproef |
econ. | factor interno que determina el crecimiento | interne groeifaktor |
econ. | factor interno que determina el crecimiento | interne groeifactor |
transp. | instrumento para determinar la situación | instrument voor plaatsbepaling |
fin. | la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión | de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast |
environ. | la dosis se determinó con ayuda del método de ennegrecimiento de película | de dosis werd gemeten volgens de fotografische methode zwarting van films |
gen. | las demás categorías de ayudas que determine el Consejo por decisión | andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
law | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
int. law., UN, engl. | Manual de procedimientos y criterios para determinar la condición de refugiado | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status |
met. | metodo fotometrico para determinar el contenido de manganeso en aceros y fundiciones | fotometrische methode voor de bepaling van het gehalte aan mangaan in staal en gietijzer |
el. | mira para determinar la flecha de un hilo | haak voor het vaststellen van de leidingsdoorhang |
tech. | parámetros que determinan el clima de un ambiente | grootheden die bepalend zijn voor het omgevingsklimaat |
fin. | procedimiento de concertación ad hoc para determinar el importe de los gastos obligatorios | overlegprocedure ad hoc voor de vaststelling van de verplichte uitgaven |
life.sc., mech.eng. | punto a determinar | nieuw punt |
transp. | realización de cálculos para determinar la estabilidad después de una avería | berekening van de lekstabiliteit |
transp. | reconocimiento para determinar el peso en rosca | onderzoek van het lege schip |
transp. | reconocimiento para determinar el peso en rosca | "lightweight-onderzoek |
market. | se determinará mediante negociaciones | bij wege van onderhandelingen vaststellen |
el. | serie de medidas para determinar la dependencia de las frecuencias | serie van metingen om de frequentieafhankelijkheid te bepalen |
industr., construct. | sistema capaz de determinar intervalos de tiempo | systeem voor tijdsdeelbepaling |
med. | tabla de prueba para determinar el punto próximo de acomodación | colotyphlitis |
met. | templado a fondo para determinar la resistencia del núcleo | blindharden om de sterkte van de kern te bepalen |