Subject | Spanish | Italian |
transp. | agujero de interrupción | foro di arresto |
transp., mater.sc. | agujero de interrupción de grieta | forno d'arresto della cricca |
auto.ctrl. | capacidad de interrupciones | capacità di interruzione |
IT, dat.proc. | carácter de interrupción | carattere di interruzione |
IT, el. | circuito controlador de prioridades de interrupción | controllore prioritario di interruzione |
IT, el. | circuito de control de interrupciones | circuito di controllo di interruzioni |
IT | conmutador de punto de interrupción | interruttore di punto di rottura |
mech.eng. | contacto de interrupción | contatto del catenaccio di blocco |
comp., MS | controladora programable avanzada de interrupciones | Advanced Programmable Interrupt Controller |
comp., MS | controladora programable de interrupciones | Programmable Interrupt Controller |
el.gen. | costos de interrupción del suministro | costi di interruzione di fornitura |
el. | costos de interrupción del suministro | costo d'interruzione della fornitura |
el. | detector de interrupción de la portadora de datos | rivelatore di caduta della portante dati |
el. | detector de interrupción del canal de datos | rivelatore di guasti del canale dati |
commun. | duración de una interrupción | durata di una interruzione |
commun. | duración estadística de las interrupciones | durata statistica delle interruzioni |
reliabil. | duración media de una interrupción | indice di durata media di interruzione per singolo cliente CAIDI |
reliabil. | duración media de una interrupción | durata media dell’interruzione per un cliente |
commun. | duración media entre interrupciones | intervallo di tempo medio tra interruzioni |
reliabil. | frecuencia de interrupción por cliente cortado | indice di frequenza media delle interruzioni per cliente CAIFI |
reliabil. | frecuencia de interrupción por cliente cortado | frequenza delle interruzioni per cliente interrotto |
reliabil. | frecuencia de interrupción por cliente servido | indice di frequenza media delle interruzioni del sistema SAIFI |
reliabil. | frecuencia de interrupción por cliente servido | frequenza delle interruzioni per cliente servito |
commun., IT | frecuencia de las interrupciones | tasso di interruzioni |
IT | generador programable de interrupciones periódicas | generatore programmabile per le interruzioni periodiche |
IT | identificación de la interrupción de entradas/salidas | identificazione dell'interruzione di immissiome/emissione |
commun., IT | indicación de interrupción del procesador | indicazione di guasto al processore |
IT | indicador de interrupción de entrada/salida | indicatore di interruzione di immissione/emissione |
IT | inhibir interrupción de entrada/salida | codice di interruzione di I/O |
IT | inhibir interrupción de entrada/salida | codice di inibizione dell'I/O |
IT, dat.proc. | instrucción de interrupción condicional | istruzione di interruzione condizionale |
IT, dat.proc. | instrucción de interrupción condicional | istruzione condizionata di interruzione |
commun., life.sc. | interrupciones causadas por los eclipses | interruzione causata da eclissi |
IT | interrupciones de prioridad externa | interruzione prioritaria esterna |
IT, el. | interrupciones externas | interruzione esterna |
commun. | interrupciones imprevistas | interruzioni impreviste |
comp., MS | interrupciones no enmascarables | interrupt non mascherabile |
econ. | interrupciones para comidas | pause per la collazione |
commun. | interrupción accidental del tráfico | interruzione accidentale del traffico |
IT | interrupción armada | interruzione armata |
IT | interrupción automática | interruzione automatica |
comp., MS | interrupción automática | interruzione simulata |
commun. | interrupción automática de llamada | arresto automatico della chiamata |
reliabil. | interrupción breve | interruzione breve |
magn. | interrupción breve de la tensión de alimentación | breve interruzione della tensione di alimentazione |
el.gen. | interrupción breve de tensión | interruzione breve della tensione di alimentazione |
IT, dat.proc. | interrupción cableada | interruzione hardware |
IT | interrupción ciclada | interruzione ciclica |
magn. | interrupción corta de la tensión de alimentación | breve interruzione della tensione di alimentazione |
IT, dat.proc. | interrupción cíclica | interruzione a rotazione |
comp., MS | interrupción de administración del sistema | System Management Interrupt |
automat. | interrupción de alimentación | mancanza di alimentazione |
automat. | interrupción de alimentación en tensión alterna | interruzione dell'alimentazione in tensione alternata |
automat. | interrupción de alimentación en tensión continua | interruzione dell'alimentazione in tensione continua |
antenn. | interrupción de apareado | interruzione di bendaggio |
IT, dat.proc. | interrupción de bucle | sospensione di un ciclo |
IT, dat.proc. | interrupción de bucle | interruzione di ciclo |
automat. | interrupción de cable | rottura di cavo |
automat. | interrupción de cable | interruzione di cavo |
IT, dat.proc. | interrupción de campo | interruzione di campo |
lab.law. | interrupción de carrera | interruzione della carriera |
IT, dat.proc. | interrupción de columnas | interruzione di colonne |
earth.sc., el. | interrupción de corriente | interruzione di linea |
gen. | interrupción de emergencia | arresto rapido |
IT | interrupción de entrada/salida | interruzione di I/O |
gen. | interrupción de funcionamiento con fines de mantenimiento | sorpasso di protezione per manutenzione |
social.sc. | interrupción de la actividad profesional | interruzione della carriera |
agric. | interrupción de la corta | sospensione del taglio |
coal. | interrupción de la detonación | interruzione della detonazione |
econ., lab.law. | interrupción de la fabricación | interruzione di lavoro |
gen. | interrupción de la gestación | aborto |
gen. | interrupción de la gestación | interruzione della gravidanza |
law | interrupción de la instancia | interruzione del procedimento |
commun. | interrupción de la llamada | interrompere una chiamata |
law | interrupción de la prescripción | interruzione della prescrizione |
law | interrupción de la prescripción | interruzione della precrizione |
gen. | interrupción de la producción | interruzione della produzione |
IT | interrupción de la rutina de control | interruzione con sottoprogramma di controllo |
libr. | interrupción de la venta | fine della commercializzazione |
libr. | interrupción de la venta | fine della vendita |
libr. | interrupción de la venta | cessazione della vendita |
libr. | interrupción de la venta | cessazione della commercializzazione |
IT, dat.proc. | interrupción de macro | sospensione di una macro |
IT, dat.proc. | interrupción de macro | interruzione di macro |
law, lab.law. | interrupción de obra debida a inclemencias del tiempo | interruzione dei lavori dovuta alle intemperie |
social.sc. | interrupción de pago | interruzione di pagamento |
IT | interrupción de paquetes de aplicación | interruzione del codice |
IT, dat.proc. | interrupción de paridad | interruzione dovuta a errore di parità |
IT | interrupción de recepción | interruzione in ricezione |
IT, dat.proc. | interrupción de reloj | interruzione d'orologio |
transp. | interrupción de servicio | guasto |
commun. | interrupción de servicio | interruzione del servizio |
IT, el. | interrupción de señal | interruzione del segnale |
el. | interrupción de suministro | interruzione di fornitura |
el.gen. | interrupción de tensión | interruzione della fornitura |
law, lab.law. | interrupción de trabajo | interruzione del lavoro |
IT | interrupción de tráfico | interruzione del traffico |
IT, dat.proc. | interrupción de un comando | sospensione di comando |
IT, dat.proc. | interrupción de un comando | interruzione di comando |
IT, dat.proc. | interrupción de un programa | interruzione di un programma |
IT, dat.proc. | interrupción de un programa | sospensione di un programma |
IT, dat.proc. | interrupción de un programa | sospensione dell'esecuzione di un programma |
IT, dat.proc. | interrupción de un programa | interruzione di un programmma |
transp. | interrupción de un servicio de transporte | interruzione del trasporto |
IT, dat.proc. | interrupción de una macro | sospensione di una macroistruzione |
IT, dat.proc. | interrupción de una macro | interruzione di una macro |
commun. | interrupción del aparato de radio | disabilitazione di una stazione radio |
antenn. | interrupción del circuit de salida | interruzione del circuito d'uscita |
antenn. | interrupción del circuito de entrada | interruzione del circuito di entrata |
met. | interrupción del corte | disinnesco del taglio |
gen. | interrupción del embarazo | interruzione della gravidanza |
gen. | interrupción del embarazo | aborto |
law, lab.law. | interrupción del funcionamiento | arresto di attività |
industr. | interrupción del funcionamiento de las máquinas | tempo d'arresto degli impianti |
polit. | interrupción del período de sesiones | interruzione della sessione |
commun. | interrupción del procedimiento negativo | interruzione di procedura negativa |
commun. | interrupción del procedimiento positivo | interruzione di procedura positiva |
insur., IT | interrupción del seguro | interruzione di assicurazione |
commun., IT | interrupción del suministro de la red | guasto dell'alimentazione d'energia |
law, lab.law. | interrupción del trabajo | interruzione del lavoro |
IT | interrupción del tratamiento por lotes | interruzione di elaborazione a lotti |
transp. | interrupción del tráfico | sospensione del traffico |
transp. | interrupción del tráfico | interruzione di traffico |
transp. | interrupción del viaje | interruzione del viaggio |
transp. | interrupción del viaje | fermata in corso di viaggio |
el. | interrupción en ambos sentidos | interruzione bidirezionale |
transp. | interrupción en el recorrido ferroviario | soluzione di continuità del percorso ferroviario |
transp. | interrupción en el recorrido ferroviario | interruzione nel percorso per ferrovia |
lab.law. | interrupción en el trabajo | tempo di attesa |
lab.law. | interrupción en el trabajo | tempo di pausa |
lab.law. | interrupción en el trabajo | tempo di ritardo |
lab.law. | interrupción en el trabajo | tempo morto |
lab.law. | interrupción en el trabajo | tempo di inermuzione |
lab.law. | interrupción en el trabajo | interruzione di lavoro |
IT | interrupción enmascarada | interruzione mascherabile |
commun., IT | interrupción extendida | interruzione prolungata |
IT | interrupción externa | interruzione esterna |
el.mach. | interrupción funcional | comando funzionale |
IT | interrupción interna | interruzione interna |
reliabil. | interrupción larga | interruzione lunga |
med. | interrupción médica del embarazo | interruzione della gravidanza per intervento medico |
lab.law. | interrupción o cese de funciones | interruzione o cessazione delle funzioni |
gen. | interrupción o suspensión del contrato | interruzione o sospensione del contratto |
IT, dat.proc. | interrupción por error de paridad | interruzione dovuta a errore di parità |
el. | interrupción por fallo de alimentación | interruzione per mancanza di rete |
el. | interrupción por fallo de alimentación | interruzione per caduta di alimentazione |
IT, dat.proc. | interrupción por programa | interruzione da programma |
commun. | interrupción previsible | interruzione prevista |
commun. | interrupción previsible | interruzione prevedibile |
commun. | interrupción prevista | interruzione prevedibile |
commun. | interrupción prevista | interruzione prevista |
stat., el. | interrupción programada | arresto programmato |
el. | interrupción provocada artificialmente | Arresto parziale |
fin., commun. | interrupción publicitaria | interruzione pubblicitaria |
commun. | interrupción total de las radiocomunicaciones | radio black-out |
commun. | interrupción total de las radiocomunicaciones | interruzione totale delle radiocomunicazioni |
IT | interrupción vectorial | interruzione vettorizzata |
IT | interrupción vectorial | interruzione indirizzata |
law | interrupción voluntaria del embarazo | interruzione volontaria della gravidanza |
law, health. | interrupción voluntaria del embarazo | interruzione volontaria di gravidanza |
commun. | intervalo entre interrupciones sucesivas | intervalli tra interruzioni successive |
gen. | la duración de las interrupciones | la durata delle interruzioni della sessione |
commun. | llamada con interrupciones | chiamata periodica |
mech.eng. | llave de interrupción | rubinetto di arresto |
comp., MS | línea de petición de interrupción | linea IRQ |
meas.inst. | medida sin interrupción | misura senza interruzione |
comp., MS | modo de interrupción | modalità interruzione |
commun., IT | modulación por interrupción de portadora | modulazione di ampiezza binaria |
commun., IT | modulación por interrupción de portadora | modulazione tutto-niente |
commun. | modulación por interrupción de portadora | modulazione d'ampiezza con portante silenziata |
IT, dat.proc. | máscara de interrupciones | maschera di interruzione |
IT, dat.proc. | máscara de interrupción | maschera di interruzione |
commun., IT | método de interrupción | metodo dell'interruzione |
el. | nivel de interrupción | livello di interruzione |
gen. | orden de interrupción de lanzamiento de misil | ordine di interruzione di lancio |
IT, dat.proc. | petición de interrupción | richiesta di interruzione |
comp., MS | petición de interrupción | richiesta di interrupt |
IT, el. | potencia de interrupción | potenza di interruzione |
commun. | probabilidad de interrupción admisible | probabilità d'interruzione ammissibile |
el. | probabilidad de interrupción del circuito | probabilità d'interruzione del circuito |
commun. | procedimiento de interrupción | procedura di interruzione |
commun. | procedimiento de interrupción de DTE y DCE | conferma di interruzione del DTE e del DCE |
IT, dat.proc. | proceso por interrupciones | elaborazione a priorità |
IT, dat.proc. | proceso por interrupciones | elaborazione a interruzione |
IT | programa de interrupción | interruzione del codice |
comp., MS | punto de interrupción | punto di interruzione |
IT, dat.proc. | punto de interrupción | ingresso di interruzione |
IT, tech. | punto de interrupción | breakpoint |
IT, dat.proc. | punto de interrupción | ripetitore di derivazione |
IT, dat.proc. | punto de interrupción | punto di derivazione |
tech., mech.eng. | punto de interrupción | valore d'interruzione |
IT, dat.proc. | punto de interrupción condicional | punto di interruzione |
IT, dat.proc. | punto de interrupción condicional | arresto condizionato |
comp., MS | punto de interrupción secundario | punto di interruzione figlio |
met. | reaparición de la zona basáltica después de la interrupción de la agitación | Ricomparsa della zona a cristallizzazione colonnare alla fine dell'agitazione |
IT | registro de interrupción | registro d'interruzioni |
CNC | regulación de interrupción | regolazione d'interruzione |
commun., IT | relación de interrupción | tasso di indisponibilità |
commun., IT | relación de interrupción | rapporto di indisponibilità |
IT | rutina de control de interrupción | sottoprogramma di interruzione |
IT | rutina de control de interrupción | routine di gestione interruzioni |
IT, el. | rutina de interrupción | programma di gestione delle interruzioni |
IT, dat.proc. | rutina de recuperación de interrupciones | sottoprogramma di correzione degli errori |
lab.law. | régimen de interrupción de la actividad profesional | regime d'interruzione della carriera |
IT, dat.proc. | secuencia de interrupción | sequenza di interruzione |
insur. | seguro de interrupción de negocio | copertura interruzione di esercizio |
IT | señal de interrupción | segnale di interruzione |
IT, earth.sc. | señal de interrupción de transferencia de datos | segnale di interruzione al trasferimento dei dati |
el. | señal de interrupción del procedimiento | segnale di interruzione di procedura |
el. | señal de interrupción del procesador | segnale di guasto al processore |
commun., IT | señal de interrupción del servicio | segnale di interruzione di servizio |
el. | señal de progresión de la llamada de "interrupción del servicio" | segnale di avanzamento di chiamata di "interruzione di servizio" |
el. | señal de progresión de llamada de interrupción del servicio | segnale di avanzamento di chiamata di "interruzione di servizio" |
commun., IT | señales de manipulación por interrupción de la portadora | segnali del tipo tutto-niente |
IT | sistema protector contra las interrupciones | sistema di protezione da effetti di interruzione |
tech., chem. | solución de interrupción | soluzione di arresto |
comp., MS | Sólo interrupciones urgentes | Solo urgenze |
IT | tabla de prioridad de interrupciones | tabella di priorità dele interruzioni |
commun. | tiempo de interrupción | tempo di indisponibilità |
el. | tiempo de interrupción | durata d'interruzione |
el., sec.sys. | tiempo de interrupción antes del reenganche | tempo di interruzione per la richiusura |
PSP | tiempo de interrupción crítico | Tempo critico di interruzione |
el., sec.sys. | tiempo de interrupción de la corriente de falta | tempo di interruzione della corrente di guasto |
met. | tiempo de interrupción de la corriente entre ciclo | tempo di interruzione della corrente fra due cicli siccessivi |
el.gen. | tiempo de interrupción de una corriente de falta | tempo di interruzione della corrente di guasto |
commun., IT | tiempo de interrupción del circuito | tempo di interruzione del circuito |
auto.ctrl. | tiempo de reacción a una interrupción | tempo di reazione di interruzione |
IT | tiempo global de latencia por interrupción | tempo di attesa globale di interruzione |
commun. | transmisión por interrupción de corriente | funzionamento a corrente di riposo |
IT, earth.sc. | unidad de control de interrupciones | unità di controllo d'interruzioni |
auto.ctrl. | unidad de entrada de interrupción | unità di ingresso di interruzione |
IT, dat.proc. | vectorización de las interrupciones | vettorizzazione delle interruzioni |
earth.sc. | válvula de interrupción magnética | valvola d'arresto a comando magnetico |
reliabil. | índice de duración de la interrupción media del sistema | indice medio di interruzione per cliente servito SAIDI |
reliabil. | índice de duración de la interrupción media del sistema | indisponibilità del servizio per cliente servito |
reliabil. | índice de frecuencia de interrupción media del cliente | indice di frequenza media delle interruzioni per cliente CAIFI |
reliabil. | índice de frecuencia de interrupción media del cliente | frequenza delle interruzioni per cliente interrotto |
reliabil. | índice de frecuencia de interrupción media del sistema | indice di frequenza media delle interruzioni del sistema SAIFI |
reliabil. | índice de frecuencia de interrupción media del sistema | frequenza delle interruzioni per cliente servito |
reliabil. | índice de interrupción por cliente cortado | indisponibilità di servizio per cliente interrotto |