Subject | Spanish | Russian |
med. | agítese antes de usarla | перед употреблением встряхнуть (Alexander Matytsin) |
med. | agítese antes de usarla | перед употреблением взболтать (Alexander Matytsin) |
gen. | agítese antes de usarlo | перед употреблением взбалтывать |
gen. | así se usa | уж так повелось |
comp., MS | caso de uso | вариант использования |
comp., MS | conexión a Internet de uso medido | лимитное подключение к Интернету |
comp., MS | conexión de uso medido | лимитное подключение |
environ. | conflicto de uso | конфликт по вопросу права на использование |
comp., MS | costo por uso | затраты на использование |
comp., MS | datos de uso | данные об использовании |
inf. | de usar y tirar | одноразовый (Alexander Matytsin) |
comp., MS | diagrama de casos de uso | схема вариантов использования |
comp., MS | Diferencia de uso de memoria | Память - изменение |
comp., MS | directiva use strict | директива use strict |
econ. | dólar USA | американский доллар |
econ. | dólar USA | доллар США |
fig., inf. | empezar a usar de rodeos | завилять (a tergiversar) |
patents. | en caso de usurpación perseguir al usurpador en abandono de usar la invención | при нарушении патентного права требовать судебным путём прекратить использование изобретения |
comp., MS | escenario de uso | сценарий использования |
comp., MS | experiencia de uso | впечатления пользователя (de su PC) |
comp., MS | fecha de expiración de uso | дата окончания срока действия времени использования |
IMF. | fácil de usar | удобный для пользователя |
comp., MS | fácil de usar | простой в использовании |
comp., MS | fácil de usar | понятный |
IMF. | fácil de usar | практичный |
gen. | fácil de usar | удобный в использовании (ines_zk) |
math. | inferencia Bayesian usando el muestreo de Gibbs | вывод Бейеса на основе выборки Гиббса |
IMF. | inhabilitación automática para usar los recursos del FMI | автоматическое лишение права пользования ресурсами МВФ |
comp., MS | licencia de uso | лицензия на использование |
gen. | no usar emplear algo | не употреблять (чего-л.) |
pack. | ¡no usar ganchos! | Не проколи! |
pack. | ¡no usar ganchos! | Крюками не брать! |
pack. | ¡no usar ganchos! | Не используй крюков! |
pack. | ¡no use ganchos! | Крюками не брать! |
pack. | ¡no use ganchos! | Не проколи! |
pack. | ¡no use ganchos! | Не используй крюков! |
comp., MS | pago por uso | компьютер с повремённой оплатой |
patents. | permiso de usar una marca | передача права пользования знаком |
comp., MS | período de uso a crédito | дополнительное время |
comp., MS | plan de datos según uso | тарифный план с оплатой за трафик |
environ. | planificación del uso de tierras | планирование землепользования (Процесс оценки, организации и контроля за современным и будущим развитием, использованием земель и их ресурсов в отношении их способности поддерживать определенный уровень урожайности. Включает общую экологическую оценку в отношении конкретных направлений использования, а также учет связанных с землей экономических, социальных, физических аспектов) |
comp. | pulsa el panel táctil para usar el botón del panel táctil | нажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели |
comp., MS | Recolección de datos de uso y estado | сбор данных об использовании и исправности |
environ. | régimen de uso del suelo | режим использования земли (Тип управления и использования земли) |
ling. | se usar | употребляться (Alex_Odeychuk) |
gen. | se usar | использоваться (Alex_Odeychuk) |
inf. | sin usar | ненадёванный |
inf. | sin usar | неношеный |
gen. | sin usar | неиспользованный (Scorrific) |
comp., MS | tarea con uso intensivo de recursos | ресурсоёмкая задача |
comp., MS | tiempo de uso | время использования |
comp., MS | tiempo de uso del equipo | время использования компьютера |
comp., MS | tiempo de uso inicial | период первоначального использования |
comp., MS | Términos de uso | Условия использования |
fig.of.sp. | usar a alguien como cortafuegos | использовать кого-л. в качестве громоотвода (Alexander Matytsin) |
gen. | usar artes | лукавить |
gen. | usar artes | хитрить |
gen. | usar barba | носить бороду (Alexander Matytsin) |
fig.of.sp. | usar como cortafuegos | использовать в качестве громоотвода (Alexander Matytsin) |
law | usar como pantalla | использовать как прикрытие |
gen. | usar de ardides | лукавить |
gen. | usar de ardides | хитрить |
gen. | usar de artimañas | пуститься на хитрости (de astucias) |
inf. | usar de astucias | слукавить |
gen. | usar de astucias | лукавить |
gen. | usar de astucias | хитрить |
law | usar de prudencia | проявлять осторожность |
gen. | usar de rodeos | начать издалека |
commer. | usar descubrimiento en la técnica | использовать открытие в технике |
gen. | usar diplomacia | пускать в ход дипломатию |
gen. | usar mirar en el diccionario | пользоваться словарём |
econ. | usar el método | использовать метод |
econ. | usar el método | применять метод |
law | usar fraude | обманывать |
econ. | usar la ayuda financiera | использовать финансовую помощь |
econ. | usar la póliza | использовать полис |
econ. | usar las marcas de producción | пользоваться товарными знаками |
avia. | usar los mandos para contrarrestar | парировать органами управления |
econ. | usar los servicios | пользоваться услугами |
econ. | usar los servicios | получать услуги |
gen. | usar los tópicos | пользоваться готовыми фразами (las frases estereotipadas, hechas) |
gen. | usar para dar de sí | разносить |
gen. | usar su derecho | пользоваться своим правом |
gen. | usar un instrumento | пользоваться инструментом |
environ. | uso a efectos energéticos | использование отходов в качестве источников энергии |
comp., MS | uso compartido de aplicaciones | общий доступ к приложениям |
comp., MS | uso compartido simplificado | упрощённый общий доступ |
environ. | uso continuado | устойчивое использование (Использование окружающей среды и ее живых ресурсов со скоростью, не превышающей их способности к возобновлению, обеспечивая их наличие для будущих поколений) |
comp., MS | Uso de alcohol | употребление спиртного |
environ. | uso de alquitrán | использование дегтя (Применение или использование темных, тяжелых, вязких веществ или остатков, получаемых в ходе перегонки или возгонки органических материалов, таких как уголь, нефть или древесина) |
comp., MS | Uso de drogas | употребление наркотиков |
comp., MS | Uso de explosivos | изготовление бомб |
comp., MS | uso de mayúsculas | написание прописными буквами |
comp., MS | Uso de memoria | Использование памяти |
environ. | uso de plaguicidas | использование пестицидов (Использование химических или биологических веществ для преднамеренного уничтожения нежелательных растений) |
comp., MS | uso de recursos | использование ресурса |
environ. | uso de residuos | применение отходов (Включение отходов в природные либо искусственные циклы, главным образом для вторичного использования сырьевых материалов или энергии) |
environ. | uso de suelo | использование почвы (Функциональное использование земли для сельского хозяйства, промышленности или жилищного строительства) |
comp., MS | Uso de tabaco | курение табака |
environ. | uso del suelo | землепользование (Термин относится к деятельности человека на земле, а также к методам, с помощью которых поверхность земли приспосабливается или может быть приспособлена к нуждам человека) |
environ. | uso forzoso | обязательное использование |
comp., MS | uso mejorado de clave | расширенное использование ключа |
environ. | área de uso mixto | земля различного хозяйственного назначения (Использование земли для разных целей, например, в качестве пастбища для скота, для природоохранных целей, для отдыха, для производства древесины и пр.) |