Subject | Spanish | Russian |
gen. | a las tantas | на ночь глядя |
gen. | a tanto obliga la necesidad | к этому обязывает необходимость |
gen. | a tantos de mes | такого-то числа |
account. | a tantos días vista | через столько-то дней по предъявлении чека |
el. | abono a tanto alzado | абонемент с повременной оплатой |
gen. | abrió tanto ojo | глаза разгорелись (на что-л.) |
gen. | переутомиться от занятий agotarse de tanto estudiar | заучить |
gen. | переутомиться от занятий agotarse de tanto estudiar | заучивать |
nonstand. | agotarse de tanto sufrir | изболеть |
nonstand. | agotarse de tanto sufrir | изболеться |
nonstand. | agotarse de tanto sufrir | выболеть |
gen. | al tanto | estar ~ de algo быть в курсе чего-л. (No he dejado de estar al tanto de los principales acontecimientos e informaciones. - Я постоянно стараюсь быть в курсе основных событий и новостей. BezBawni) |
gen. | al tanto | за ту же цену |
gen. | al tanto | по той же цене |
gen. | algún tanto | сколько-нибудь |
gen. | algún tanto | немного |
gen. | anduvo tanto que se cansó | он так много ходил, что устал |
gen. | apartarse un tanto del tema | несколько отвлечься от темы |
gen. | calar tantos metros | иметь столько-то метров осадки |
inf. | cansarse de tanto andar | натопаться |
saying. | como monta tanto | хрен редьки не слаще |
gen. | como tantos otros | как все другие (Viola4482) |
busin. | con tanto gusto | с таким желанием (gmr95) |
gen. | con tantos | с чем-то (тридцать с чем-то (treinta con tantos) lavazza) |
gen. | conoció tantas cosas | он столько узнал (tanto) |
law | contrato a tanto alzado | аккордный подряд |
gen. | cuanto ... tanto | чем ... тем |
gen. | damos ponemos tanto tiempo para... | кладём столько-то времени на... |
gen. | dar tantos años | дать столько-то лет (определить возраст) |
gen. | ¿de dónde se sacan tantas fuerzas? | откуда силы берутся? |
idiom. | de tanto en tanto | время от времени (Tatochka90) |
idiom. | de tanto en tanto | иногда (Tatochka90) |
gen. | debo decir tanto | мне столько нужно сказать |
gen. | deducir un tanto por ciento de algo ... | отчислить определённый процент из ... |
gen. | dejar con tantas narices | оставить с носом |
gen. | dejar los pies molidos de tanto caminar | отходить ноги |
busin. | Dentro de unos días les enviaremos la nómina detallada de la falta de peso en cada caso y en total. Entre tanto les rogamos nos comuniquen si pueden mandarnos la cantidad no recibida o si prefieren hacernos el descuento correspondiente. | В течение нескольких дней мы вышлем Вам через несколько дней подробную ведомость недостачи по каждому ящику и в сумме. Тем временем просим Вас сообщить, сумеете ли Вы отправить нам недополученный товар или предпочитаете сделать нам соответствующую скидку. (ladaladalada) |
law, mexic. | derecho del tanto | право подписки на акции |
law, iran. | ejecútese por tanto | поэтому: подлежит исполнению (формулировка утверждения закона президентом) |
law, iran. | ejecútese tanto | быть посему (формулировка утверждения закона президентом) |
patents. | el empleo simultáneo no impedirá el registro de la marca en tanto que | одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только... |
busin. | El parecer de Vds. coincide en este caso con el nuestro y, por lo tanto, podremos llegar a un acuerdo. | В данном случае мы сходимся во мнении в связи с чем можем прийти к соглашению. (ladaladalada) |
quot.aph. | El populismo ama tanto a los pobres que los multiplica. | Популизм так любит бедных, что умножает их количество. (Глория Альварес Ying) |
gen. | en su tanto | пропорционально |
gen. | en tanto | между тем |
law | en tanto fuere necesario | где и когда это будет необходимо |
law | en tanto fuere necesario | настолько, насколько это необходимо |
gen. | en tanto fuere necesario | по мере необходимости (Arandela) |
gen. | en tanto no conj. | пока не... (en tanto no se dé exacto cumplimiento de dichas condiciones - пока не будут в точности соблюдены указанные условия ulkomaalainen) |
gen. | en tanto que | тогда как (kozavr) |
gen. | en tanto que | покамест |
gen. | en tanto que | будучи (en tanto que entidad sujeta a ... sankozh) |
gen. | en tanto que | пока |
gen. | en tanto que | в то время как (kozavr) |
gen. | между прочим entre tanto | мимоходом |
gen. | entre tanto | тем временем |
gen. | entre tanto | между тем |
inf. | es otro tanto oro | чистое золото |
gen. | esta revelación me aturdió tanto que mi mente se detuvo | я был так потрясён этой догадкой, что мой мозг как бы застыл (Viola4482) |
busin. | Estamos seguros de que tanto el diseño como el material y el acabado de las maquinas satisfarán nuestras exigencias, como ha ocurrido con nuestros pedidos anteriores. | Мы уверены, что останемся удовлетворены конструкцией, материалом, а также внешним видом отделкой машин, как происходило при предыдущих наших заказах. (ladaladalada) |
relig. | estar al tanto | быть осведомлённым о чем-то, о ком-то (ykurnat) |
gen. | estar al tanto | быть в курсе (Alexander Matytsin) |
relig. | estar al tanto | находиться под впечатлением чего-то, кого-то (estar al tanto de... ykurnat) |
gen. | estar al tanto | не плошать (быть начеку) |
gen. | estar con tanta jeta | быть недовольным |
gen. | estar con tanta jeta | быть надутым |
inf. | истрепать estropear de tanto leer | зачитать (leyendo) |
idiom. | hace ya tantos años | много лет назад (Fui la que te amamantó cuando llegaste, hace ya tantos años. Ant493) |
proverb | Hasta las tantas | допоздна (dfu) |
law | indemnización a tanto alzado | компенсация в виде выплаты паушальной суммы |
law | indemnización a tanto alzado | компенсация в виде выплаты твёрдой суммы |
law | indemnización a tanto alzado | компенсация в виде выплаты аккордной суммы |
real.est. | las partes confirman estar al tanto de los pagos correspondientes a la venta de la vivienda | стороны подтверждают факт полного расчёта за проданную квартиру (babichjob) |
idiom. | llegar a las tantas | прийти домой, вернуться очень поздно (Llegó de viaje a las tantas , aunque había prometido llegar antes de cenar Marisam) |
gen. | mientras tanto | раз так (Nozika) |
gen. | mientras tanto | между тем |
gen. | mientras tanto | в ожидании |
gen. | mientras tanto | пока что |
gen. | mientras tanto | тем временем |
gen. | mientras tanto yo espero | я пока что подожду |
saying. | monta tanto | что в лоб, что по лбу |
gen. | no debes trabajar tanto | ты не должен столько так много работать |
gen. | ¡No es para tanto! | Не стоит преувеличивать! (Alexander Matytsin) |
inf. | no es para tanto | ничего особенного (votono) |
gen. | ¡No es para tanto! | Не сгущай краски! (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No es para tanto! | Не нагнетай! (Alexander Matytsin) |
gen. | No es para tanto. | Да брось ты! (Alexander Matytsin) |
gen. | No es para tanto. | Все не так плохо. (Alexander Matytsin) |
gen. | No es para tanto. | Это того не стоит. (Alexander Matytsin) |
gen. | No es para tanto. | Не расстраивайся. (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No es para tanto! | Не надо преувеличивать! (Alexander Matytsin) |
gen. | no es para tanto | ну не до такой же степени (Unc) |
gen. | ¡No es para tanto! | Не преувеличивай! (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No es para tanto! | Не все так страшно! (LucyKubkina) |
gen. | no es para tanto | ничего страшного (Alexander Matytsin) |
gen. | No hay para tanto. | Да брось ты! (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Это того не стоит. (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Не расстраивайся. (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Все не так плохо. (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Не преувеличивай! (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Не стоит преувеличивать! (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡No hay para tanto! | Не надо преувеличивать! (Alexander Matytsin) |
gen. | no hay tanta diferéncia | не такая уж большая разница (Viola4482) |
gen. | no tanto no tan... como... | не столько... сколько... |
gen. | no tanto da | не всё ли равно? |
gen. | no tenga tanta prisa | не торопитесь |
gen. | no tengo manos para hacer tanto | у меня руки не доходят до этого |
gen. | no valía la pena armar tanto jaleo | нечего было огород городить |
gen. | no valía la pena armar tanto jaleo | не стоило огород городить |
gen. | otro tanto | ещё столько же |
gen. | otro tanto | столько же |
gen. | otro tanto | то же самое |
gen. | paga salario a tanto alzado | аккордная оплата труда |
gen. | pagar tanto por barba por cabeza | платить столько-то с души |
econ. | pago a tanto alzado con pluses | оплата аккордно-премиальная (serdelaciudad) |
gen. | ¿para qué necesita tanto dinero? | куда вам столько денег? |
nonstand. | повредить себе чтением perder el juicio de tanto leer | зачитать |
gen. | pero no tanto | хорошего понемногу |
gen. | poner a alguien al tanto del estado de cosas | ознакомить кого-л. с положением дел |
gen. | poner al tanto | ознакомить (de; с чем-л.) |
gen. | poner al tanto | приобщить (ввести во что-л.; de) |
gen. | poner al tanto | приобщать (ввести во что-л.; de) |
gen. | por el tanto | по той же цене |
gen. | por el tanto | за ту же цену |
law | por lo tanto | таким образом (spanishru) |
gen. | por lo tanto | тем самым |
gen. | por lo tanto | в связи с этим (spanishru) |
gen. | por lo tanto | оттого |
gen. | por lo tanto | поэтому |
gen. | por lo tanto | посему |
gen. | por lo tanto | следовательно |
gen. | por tanto | итак (shergilov) |
law | por tanto | в связи с вышеуказанным |
law | por tanto | поэтому |
gen. | por lo tanto | следственно |
law | por tanto | вследствие этого |
law | por tanto | по этой причине |
gen. | por lo tanto | следовательно |
account. | precio a tanto alzado | фиксированная цена (A tanto alzado es el valor que se asigna a un bien de forma estimativa o con respecto a un módulo o baremo establecido y que no está sujeto a fluctuaciones futuras serdelaciudad) |
law | precio a tanto alzado | премия |
law | precio a tanto alzado | твёрдая сумма |
law | precio a tanto alzado | паушальная сумма |
law | precio a tanto alzado | общая сумма |
law | precio a tanto alzado | награда |
lat. | pro tanto | соответственно (Zhukovzh) |
law, iran. | publíquese por tanto | поэтому: подлежит опубликованию (формула промульгации закона президентом) |
law, iran. | publíquese tanto | обнародовать (формула промульгации закона президентом) |
gen. | ser uno de tantos | быть одним из многих |
gen. | si a tanto ha llegado | если уж на то пошло |
inf. | si pelean tanto como nosotros | с наше повоюйте |
inf. | sin tanta vuelta | без всяких проблем (Viola4482) |
inf. | sin tanta vuelta | без всяких заморочек (Viola4482) |
gen. | sin tanto por ciento | беспроцентный |
inf. | Tampoco es para tanto | Ну ты загнул! (Alexander Matytsin) |
inf. | Tampoco es para tanto | Не сгущай краски! (Alexander Matytsin) |
inf. | Tampoco es para tanto | Не утрируй! (Alexander Matytsin) |
inf. | Tampoco es para tanto | Не преувеличивай! (Alexander Matytsin) |
gen. | tanta amabilidad me confunde | это очень любезно с вашей стороны |
saying. | tantas cabezas | сколько голов - столько умов |
proverb | tantas cabezas, tantos pareceres | сколько голов, столько умов |
gen. | tantas veces se lo han recordado | уж столько раз напоминали ему |
gen. | tantas veces sean necesarias | столько раз сколько потребуется (votono) |
corp.gov. | tanto alzado | цена без начисления процентов |
IMF. | tanto alzado | единовременный платёж |
corp.gov. | tanto alzado | твёрдая ставка |
law | tanto alzado | цена "за все" |
law | tanto alzado | общая сумма |
gen. | tanto ... como | столько же ... сколько и (в зависимости от рода и числа определяемого существительного форма может меняться: tanto, tantos, tanta, tantas Yanick) |
gen. | tanto... como... | столько же... как... |
gen. | tanto... como... | сколько... столько... |
gen. | tanto como | столько же |
gen. | tanto... como | и (тж. при повторении) |
gen. | tanto... como | как... так и |
econ. | tanto como se ha merecido | оплата по справедливой оценке |
law | tanto como se ha merecido | то, что заслужено |
law | tanto como se ha merecido | справедливое вознаграждение за выполненную работу |
gen. | tanto como se quiera | сколько душе угодно |
gen. | tanto como se quiera | сколько душе угодно |
gen. | tanto como sea posible | насколько возможно (spanishru) |
law | tanto como valía | столько, сколько стоило |
law | tanto como valía | справедливая цена за поставленный товар |
gen. | tanto..., cuanto... | столько... сколько (...) |
gen. | tanto... cuanto... | насколько... настолько... |
gen. | tanto... cuanto | столько... сколько |
gen. | tanto cuánto | немного |
antenn. | tanto de deionización | скорость деионизации |
med. | tanto de desintegración | скорость распада |
gen. | tanto de ello | без ограничения |
gen. | tanto de ello | в избытке |
st.exch. | tanto de interés | процентная ставка |
gen. | tanto dinero se ha gastado para esta obra | столько денег убили на это строительство |
gen. | tanto es así que | до такой степени, что (nerdie) |
gen. | tanto es así que | настолько, что (nerdie) |
gen. | tanto hecho! | решено! (irinaem) |
gen. | tanto hecho! | по рукам! (irinaem) |
gen. | tanto la madre como el padre | и мать и отец |
ed. | tanto los docentes como los orientadores | как учителя, так и консультанты (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | Tanto lío para nada | Cтолько шума из ничего. (Alexander Matytsin) |
inf. | tanto mucho mejor | подавно |
gen. | tanto mejor peor | тем лучше (хуже) |
nonstand. | tanto monta | без разницы (Alexander Matytsin) |
saying. | tanto monta | что в лоб, что по лбу |
saying. | tanto monta | хрен редьки не слаще |
inf. | tanto monta, monta tanto | хрен не слаще редьки (Alexander Matytsin) |
inf. | Tanto monta, monta tanto | Что в лоб, что по лбу (Alexander Matytsin) |
inf. | tanto monta, monta tanto | хрен редьки не слаще (Alexander Matytsin) |
gen. | Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando | Фердинанд иль Лисавета-стороны одной монеты (Lavrov) |
inf. | tanto montan | хрен не слаще редьки (Alexander Matytsin) |
inf. | tanto montan | хрен редьки не слаще (Alexander Matytsin) |
obs. | tanto más | наипаче |
gen. | tanto más | тем более, что... |
gen. | tanto más | тем паче |
gen. | tanto más menos | тем больше (меньше) |
gen. | tanto peor | тем хуже |
gen. | tanto por ciento | процент |
gen. | tanto por ciento | количество в процентах |
pack. | tanto por ciento de permeabilidad al vapor de agua | масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условиях |
gen. | tanto por hora | столько-то в час |
gen. | tanto por tanto | в одинаковой степени |
gen. | tanto por tanto | ровно столько же |
gen. | tanto... que... | настолько... насколько... |
gen. | tanto si ... como | независимо от того (Oksana-Ivacheva) |
gen. | tanto... tanto... | сколько... столько... |
gen. | Tanto tiempo sin verte! | Давно не виделись! (tats) |
gen. | Tanto tiempo sin verte! | Сколько лет, сколько зим! (tats) |
idiom. | tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe | доиграться (aduana2005) |
gen. | tanto vale el uno como el otro | они стоят друг друга |
gen. | tanto vale un roto como un descosido | одно не лучше другого |
saying. | tantos pareceres | сколько голов - столько умов |
avia. | tarifa a tanto alzado | оптовый тариф |
gen. | tener los ojos hinchados enrojecidos de tanto llorar | наплакать себе глаза |
gen. | trabaja tanto que no se le vé por ninguna parte | он столько работает, что его нигде не видно |
inf. | un tanto | немножко |
inf. | un tanto | немножечко |
gen. | un tanto | немного |
commer. | un tanto por ciento de recargo | процент надбавки |
commer. | un tanto por porcentaje de recargo | процент надбавки |
gen. | uno de tantos | один из многих |
gen. | uno de tantos | обыкновенный человек |
inf. | vale tanto oro como pesa | чистое золото |
gen. | y mientras tanto | а в то же время... |
gen. | y, por tanto | а значит (spanishru) |