DictionaryForumContacts

Terms containing sudar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.abrevar el caballo sudando y estropearloзапалить
gen.abrevar el caballo sudando y estropearloзапаливать
gen.¡arrópale que sude!кто ему поверит!
gen.¡arrópale que sude!так я ему и поверил!
ironic.arrópate, que sudasперетрудился, бедняжка!
ironic.arrópate, que sudasпереутомился! (лодырю, симулирующему усталость)
ironic.arrópate, que sudasсовсем из сил выбился, бедняга!
gen.¡aún le ha de sudar el rabo!ему ещё придётся попотеть
gen.¡aún le ha de sudar el rabo!нелегко ему придётся
gen.¡aún le ha de sudar el rabo!ему ещё плохо придётся!
inf.расслабить calentarse hasta sudar la gota gordaраспарить
inf.расслабить calentarse hasta sudar la gota gordaраспаривать
oilcámara de sudarкамера потения
inf.dinero sudadoкровные деньги
gen.el huerto hace sudar muchoмного возни с огородом
inf.estar sudandoдаваться с трудом (Viola4482)
gen.está sudando a maresс него пот градом катится (la gota gorda)
gen.está sudando la gota gordaс него пот течёт
gen.ha sudado la gota gordaс него семь потов сошло
gen.hacer sudarзаставлять кого-л. работать до седьмого пота (a uno)
gen.hacer sudarвыжимать все соки (a uno, из кого-л.)
gen.hacer sudarбыть очень трудным для выполнения (a uno)
gen.hacer sudarзаставить раскошелиться (a uno)
gen.hacer sudarвыжать деньги (a uno, из кого-л.)
gen.hacer sudarзаставить кого-л. платить (a uno)
gen.hacer sudarзаставить попотеть (a uno, кого-л.)
gen.hacer sudarбыть очень трудным для понимания (a uno)
gen.hacer sudarвгонять в пот (a uno, кого-л.)
gen.hacer sudarвогнать в пот
gen.hacer sudar el hopoстоить большого труда
gen.hacer sudar la gota gordaсогнать семь потов (a; с кого-л.)
Col., puert.hacer sudar la pitaзагонять (a uno)
Col., puert.hacer sudar la pitaзамучить работой (a uno, кого-л.)
Col., puert.hacer sudar la pitaзаездить (a uno)
gen.hasta sudar a maresдо седьмого пота (a la gota gorda; поту)
gen.hasta sudar sangreдо кровавого пота
jarg.me la sudaмне параллельно (Alexander Matytsin)
jarg.me la sudaмне по фигу (Alexander Matytsin)
jarg.me la sudaмне пополам (Alexander Matytsin)
jarg.me la sudaмне фиолетово (Alexander Matytsin)
invect.me la sudaплевать я хотел (Majon)
gen.me la sudaмне пофиг (kopeika)
gen.me la sudaмне плевать (kopeika)
jarg.me suda la pollaмне по хуй (аналогично te - тебе, le - ему и т.д. mummi)
gen.para eso lo sudoсвоё трачу!
gen.para eso lo sudoсам заработал, сам и трачу
gen.que suda muchoпотливый
inf.suda la gota gordaс него пот градом льёт (ся)
inf.suda la gota gordaпот льёт с него градом
inf.suda la gota gordaносом землю роет
gen.sudaba a maresпот с него градом катился
gen.sudar a maresобливаться потом
gen.sudar calenturas ajenasрасхлёбывать кашу, которую заварили другие
inf.sudar calenturas ajenasв чужом пиру похмелье (Y oíste muchas cosas, seguramente. Ya me las imagino. — Pues para que vea: nada que valiera la pena de estar sudando calenturas ajenas, como dice el dicho. R. Gallegos. Doña Bárbara — Немало же ты наслушался. Можно себе представить. — Вовсе нет: ничего такого, из-за чего стоило бы вмешиваться в их дела и отдуваться за чужие грехи.)
gen.sudar calenturas ajenasотдуваться за чужие грехи
gen.sudar como un caballoвзмокнуть от пота
gen.sudar como un caballoобливаться потом
nonstand.sudar con algoпотеть над (чем-л.)
nonstand.sudar con mucho gustoотвалить
nonstand.sudar con mucho gustoотваливать
gen.sudar de rabiaтрястись от злобы (Alexander Matytsin)
gen.hacer sudar el hopoнелегко достаться (y el jopo)
gen.hacer sudar el hopoнедешево достаться (y el jopo)
gen.hacer sudar el hopoстоить больших усилий (y el jopo)
inf.sudar el quiloработать до изнеможения
inf.sudar la gota gordaпыхтеть
gen.sudar la gota gordaтрудиться до седьмого пота
gen.sudar la prensaработать без передышки (о печатной машине)
gen.sudar la prensaработать безостановочно (о печатной машине)
gen.sudar la prensaмного печататься
gen.sudar por debajo de las naricesзябнуть
gen.sudar por debajo de las naricesшмыгать носом от холода
gen.sudar por debajo de las naricesмёрзнуть
gen.sudar sangreнадрываться
gen.sudar sangreрасшибаться в лепёшку
inf.sudar sangreиз кожи лезть вон (Javier Cordoba)
gen.sudar sangreработать до седьмого пота (¡Cuántas veces en esos instantes de recogimiento había pensado, sin acertar a explicárselo, en el porqué de aquellas odiosas desigualdades humanas que condenaban a los pobres, al mayor número, a sudar sangre para sostener el fausto de la inútil existencia de unos pocos! B. Lillo. El chiflón del Diablo Сколько раз в минуты размышлений она думала и не могла себе объяснить, почему существует это отвратительное неравенство людей, когда бедняки, составляющие большую часть человечества вынуждены работать до кровавого пота, чтобы обеспечить роскошное и бесполезное существование немногих!)
gen.sudar sangreбиться
gen.sudar tintaтрудиться до седьмого пота
gen.sudar uno el quiloобливаться потом (Apenas andaban los chiquillos, los ponía a sudar el quilo en mil quehaceres superiores a sus fuerzas... Fernández Guardia. La botija ― Едва дети начинали ходить, он выжимал из них пот, заставлял их работать совершенно не по силам.)
gen.sudar uno la gota tan gorda tan gorda como el puñoиз кожи вон лезть
gen.sudar uno la gota tan gorda tan gorda como el puñoработать до седьмого пота (Pensó entonces en restregar dos maderas, y durante un buen rato sudó la gota gorda refregando dos ramas, que se pulverizaron sin encenderse. H. Wast. Esperar contra toda esperanza Тогда он решил добыть огонь из дерева и долго, до изнеможения, тер ветку об ветку, но они крошились, не воспламеняясь.Los carteros sudan la gota gorda. Un empleado de Correos amigo mío me dijo que la semana pasada y en un solo día se distribuyeron en Madrid más de 25 000 tarjetas postales... J. Camba. Millones al horno Почтальоны выбиваются из сил. Один приятель, почтовый работник, сказал мне, что на прошлой неделе за один только день в Мадриде было доставлено более 25000 открыток...)
gen.sudar uno la gota tan gorda tan gorda como el puñoработать в поте лица
gen.sudar uno la gota tan gorda tan gorda como el puñoстараться из всех сил
gen.sudar uno la hielгнуть спину
gen.sudar uno la hielработать до седьмого пота
gen.sudar uno la hielнадрываться
gen.sudar uno la hielработать до изнеможения
gen.sudar uno tintaкорпеть (над чем-л.)
gen.sudar uno tintaпотеть
gen.sudar uno tintaработать в поте лица
inf.sudó la gota gordaсемь потов сошло (с кого-л.)
gen.sudó la gota gordaсемь потов сошло
gen.tuve que sudar la gota gorda en elloпришлось мне попотеть над этим

Get short URL