DictionaryForumContacts

Terms containing servo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
avia.aleta servoсервотриммер
gen.comido por servidoплохо оплачиваемый (о должности)
gen.¿en qué puedo servirle?чем могу служить?
gen.entrar a servirопределять
gen.entrar a servirопределить
gen.entrar uno a servirпойти в услужение (к кому-л.)
gen.hacer servirупотребить в дело
gen.hacerse uno servirне допускать невнимания по отношению к себе
gen.hacerse uno servirбыть требовательным
gen.hacerse uno servirстрого спрашивать (с прислуги)
gen.hacerse uno servirне допускать небрежности по отношению к себе
automat.mando por servo-motorуправление с помощью силового привода
econ.mercado que podemos servirреально достижимый объём рынка (DiBor)
gen.no conocer a uno sino para servirle no le conozco a Ud. sino para servirleвесь к вашим услугам
gen.no conocer a uno sino para servirle no le conozco a Ud. sino para servirleрад вам служить
inf.no merecer la pena, no servir de nadaвыеденного яйца не стоит (Javier Cordoba)
gen.не предложить кушанья no servirобносить
gen.не предложить кушанья no servirобнести
gen.no servir a Dios ni al diabloбыть бесполезным (uno, una cosa)
gen.no servir a Dios ni al diabloбыть никчёмным (uno, una cosa)
proverbno servir a Dios ni al diabloни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.no servir a Dios ni al diabloни на что не годиться (uno, una cosa)
mexic.no servir ni para el arranqueникуда не годиться
gen.no servir ni para suela del zapatoв подмётки не годиться (de uno, кому-л.)
gen.no servir ni para suela del zapatoне идти ни в какое сравнение (de uno, с кем-л.)
gen.no servir para maldita de Dios la cosaбыть бесполезным
gen.no servir para maldita de Dios la cosaбыть никчёмным (— ¡El piano! Y eso ¿para qué sirve? — preguntó Liduvina. — ¿Para qué sirve? Pues ahí estriba su mayor encanto, en que no sirve para maldita de Dios la cosa... M. de Unamuno. Niebla — Фортепьяно! А для чего оно? — спросила Лидувина. — Для чего? Да в том-то и прелесть, что ни для чего...)
gen.no servir para maldita de Dios la cosaни на что не годиться
gen.no servir para nadaбыть хилым
disappr.no servir valer para nadaкак собаке пятая нога
gen.no servir para nadaбыть слабым
gen.no servir para nadaбыть никчёмным
inf.no servir para nadaни на что не годиться (Alexander Matytsin)
gen.no servir para nadaбыть ни к чему не пригодным
gen.no servirle a uno una cosa de un cominoничего не дать
gen.no servirle a uno una cosa de un cominoбыть ни к чему (— ¡Demonio!... ¿Sabe que es curiosa su estadística? — ¡Ya lo creo!... La he hecho como un cálculo de probabilidades contra la desgracia, pero no me ha servido de un comino... Fray Mocho. Antología — Черт побери!... Знаете, ваши подсчёты весьма любопытны! — Ещё бы!... Я их сделал, чтобы вычислить вероятность благополучного исхода, но они мне ни чуточки не помогли.)
gen.no servirle a uno una cosa de un cominoне принести никакой пользы
gen.para servir a Ustedк твоим к вашим услугам
gen.para servirleк твоим к вашим услугам
gen.poner a servirвышвырнуть (una cosa, что-л.)
gen.poner a servirвыкинуть (una cosa)
gen.poner a servirвыбросить (una cosa)
gen.poner a servirвыдворить (a uno, кого-л.)
gen.poner a servirвыставить (a uno)
gen.poner a servirвыгнать (a uno)
auto.resorte de servoпружина бустера (I. Havkin)
gen.servir a alguien en cuerpo y en almaслужить кому-л. верой и правдой
gen.servir a Dios y al diabloслужить и нашим и вашим
gen.servir a Dios y al diabloи нашим и вашим
gen.servir a la causa de la pazслужить делу мира
gen.кушаньем и т. п. servir a la redondaобносить (a todos)
gen.кушаньем и т. п. servir a la redondaобнести (a todos)
gen.servir atender a un compradorзаняться покупателем
gen.servir al reyбыть на военной службе
gen.servir al reyслужить в армии
gen.servir al reyслужить королю
gen.servir al vientreпредаваться чревоугодию
gen.servir al vientreбыть рабом желудка
gen.servir al vientreублажать свою утробу
st.exch.servir deработать в качестве
st.exch.servir deслужить в должности
econ.servir de ...работать в качестве (...)
econ.servir de ...служить в должности (...)
avia.servir de abrigo para avionesслужить укрытием для самолётов
gen.servir de algoслужить в качестве (кого-л.)
gen.servir de apoyoслужить поддержкой
lawservir de ayudaслужить
lawservir de ayudaявляться поддержкой
gen.servir de ayudaбыть полезным (nikborovik)
idiom.servir de balón de oxígenoслужить стимулом (Alexander Matytsin)
econ.servir de baseслужить основой
econ.servir de baseслужить базой
econ.servir de base de cálculoслужить базой расчёта
econ.servir de base del índiceслужить базой индекса
gen.servir de blancoбыть притчей во языцех
gen.servir de blancoбыть предметом пересудов
avia.servir de blancoслужить целью
gen.servir de blancoбыть предметом толков
gen.servir de blancoбыть предметом внимания
gen.servir de cabeceraслужить изголовьем
gen.servir de causaпослужить причиной (motivo)
gen.servir de chacotaбыть издёвок
gen.servir de chacotaбыть мишенью для насмешек
gen.servir de chacotaбыть посмешищем
gen.servir de cobayaбыть в роли подопытного кролика (животного)
gen.servir de criterioслужить критерием
gen.servir de ejemploслужить примером
gen.servir de escaleraпослужить предлогом (una cosa)
gen.servir de escaleraпослужить поводом (una cosa)
lawservir de excusaслужить основанием для освобождения от ответственности (молитесь)
gen.servir de fogoneroслужить кочегаром
gen.servir de fondoявляться фоном (ines_zk)
gen.servir de fondoслужить фоном (ines_zk)
gen.servir de frenoиграть роль буфера
gen.servir de fronteraотделять
econ.servir de garantía a créditoслужить обеспечением кредита
econ.servir de garantía para prestamistaслужить гарантией для кредитора
gen.servir de gobiernoслужить уроком на будущее
inf.servir de gobiernoслужить предостережением
gen.servir de gobiernoнаправлять
gen.servir de gobiernoслужить руководством к действию (— De manera — preguntóme él... ... ¿que esto es ya cosa resueelta? — Enteramente resuelta. — ¿Y... para cuándo..., si no peca de... — Para mañana, si fuera posible. Y sírvale de gobierno, por lo que pueda importarle. J. M. de Pereda. La Montálvez — Так что, — спросил он меня, — это уже дело решённое? — Абсолютно решённое. — И ...ко-о-гда же.., если это не..? — По возможности, завтра. И вам следует это учесть.)
gen.servir de gobiernoслужить предупреждением
gen.servir de gran apoyoслужить большим подспорьем (ayuda)
gen.servir de guíaслужить руководством
inf.servir de hacha y macheteбыть на все руки мастером
gen.servir de indicioслужить приметой
gen.servir de indicio de síntoma deслужить признаком (чего-л.)
lawservir de instrumentoслужить орудием
lawservir de la prueba de la verdadслужить доказательством достоверности
gen.servir de lecciónпослужить уроком
gen.servir de malillaгодиться на все случаи жизни
fig.servir de mantoслужить ширмой (fiuri2)
gen.servir de modeloслужить образцом
gen.servir de modeloслужить натурой
gen.no servir de nadaбыть бесплодным
gen.no servir de nadaэто ни к чему (...de nada sirve formar causa a esos pillos. B. Pérez Galdós. Doña Perfecta ― ...что толку подавать в суд на этих мошенников!)
gen.no servir de nadaбыть безрезультатным
gen.no servir de nadaбыть совершенно бесполезным
gen.servir de norteслужить путеводной звездой (I. Havkin)
gen.servir de palancaслужить рычагом
gen.servir de pantaaслужить ширмой
gen.servir de pantaaзагораживать
gen.servir de pantaaзаслонять
lawservir de pantallaслужить прикрытием
gen.servir de pantallaпокрывать чьи-л. проступки
gen.servir de pantallaслужить ширмой (для кого-л., чего-л.)
lawservir de pruebaслужить
lawservir de pruebaявляться доказательством
gen.servir de pruebaслужить доказательством
gen.servir de prólogoслужить предисловием
gen.servir de tapaслужить ширмой (uno, una cosa, для кого-л., чего-л.)
gen.servir de tapaслужить прикрытием (uno, una cosa)
gen.servir de tapaприкрывать (uno, una cosa, кого-л.)
gen.servir de tapaderaслужить прикрытием (uno, una cosa)
gen.servir de tapaderaслужить ширмой (uno, una cosa, для кого-л., чего-л.)
gen.servir de tapaderaприкрывать (uno, una cosa, кого-л.)
gen.servir de tapónслужить прикрытием (uno, una cosa)
gen.servir de tapónслужить ширмой (uno, una cosa, для кого-л., чего-л.)
gen.servir de tapónприкрывать (uno, una cosa, кого-л.)
lawservir de tercero en una reconciliaciónбыть посредником при примирении
inf.servir de toda brozaко всякой бочке затычка
gen.servir de toda brozaгодиться на все случаи жизни
gen.servir de utilidadбыть полезным (Viola4482)
gen.servir debajo de la manoслужить под чьим-л. началом (de uno)
gen.servir dos años como soldadoотбыть два года в солдатах
lawservir el pagoпроизводить платёж
idiom.servir en bandeja de plataподать на блюдечке с голубой каёмочкой (Alexander Matytsin)
gen.servir en cuerpo y en almaслужить верой и правдой
gen.servir prestar el servicio en el ejércitoслужить в армии
gen.servir hasta la ancianidadдослуживать до старости
electr.eng.servir la cargaпокрывать нагрузку (Linn)
econ.servir la garantíaбыть гарантией
econ.servir la garantíaслужить обеспечением
econ.servir la garantíaслужить гарантией
gen.servir la mesaприслуживать за столом
gen.servir la sopaподать суп
avia.servir las rutasобслуживать маршруты
gen.servir lo mismo para un barrido que para un fregadoбыть мастером на все руки
inf.servir lo mismo para un barrido que para un fregadoи швец, и жнец, и на дуде игрец
gen.servir lo mismo para un barrido que para un fregadoгодиться для всякого дела
econ.servir para ...служить (для чего-л.)
st.exch.servir paraслужить (для чего-л.)
st.exch.servir paraбыть пригодным
econ.servir para ...быть пригодным
lawservir para nadaбыть никчёмным
lawservir para nadaбыть ни к чему не годным
gen.servir darleche, café, etc. a alguienпоить кого-л. чаем (молоком, кофе и т.п.)
gen.servir té a los huéspedesнапоить гостей чаем
lawservir un pedidoисполнять заказ
gen.servir uno de estropajoвыполнять чёрную работу
gen.servir uno de estropajoподвергаться унизительному обращению
gen.servir uno de estropajoвыполнять самую грязную работу
gen.servir uno de monoteслужить мишенью для насмешек
gen.servir uno de monoteслужить мишенью для шуток
gen.servir uno de monoteбыть посмешищем
inf.servir uno lo mismo para un fregado que para un barridoи швец и жнец... (Tiene una gente que vale cualquier dinero, porque lo mismo es para un fregado que para un barrido... B. Pérez Galdós. Doña Perfecta ― В её распоряжении люди, которым нет цены: они на все горазды...)
gen.servir uno lo mismo para un fregado que para un barridoбыть мастером на все руки
gen.servirse de grandes palabrasдалеко зайти (Mis juegos de toma y traiga con Paula ya se servían de grandes palabras, y la antipatía entre Numa y yo amenazaba reventar con algún rebencazo. R. Güiraldes. Don Segundo Sombra Мои забавы с Паулой зашли далеко, и между мной и Нумой назревала крепкая драка.)
gen.servirse de grandes palabrasприобрести серьёзный характер
gen.servirse de un cuchilloдействовать ножом
avia.servo electrohidráulicoэлектрогидравлическая рулевая машина
avia.servo mando eléctricoэлектрическая рулевая машина
avia.servo hidráulicoгидравлическая рулевая машина
avia.servo mecanismo hidráulicoгидроусилитель
tech.servo limitador de velocidadсервомеханизм с ограниченной скоростью (перемещения исполнительного органа)
avia.servo mando hidraulicoкомбинированный агрегат управления (Karine Mirzoeva)
avia.servo mando unificadoунифицированный рулевой агрегат
tech.servo óptimoоптимальная следящая система
tech.sistema servoследящая система
tech.sistema servoсервосистема
nautic.ventanilla de servirраздаточное окно (на камбузе BCN)

Get short URL